Читать Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 99 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"...вертолет"

Такимото и остальные сказали: "Мэм".

Это был бы вертолет с Роной Р. Монмут и остальными на борту.

Выкрашенный в черный цвет вертолет пролетает над головами синдикатов.

С опозданием вертолетный ветер достигает Синдикатов.

"...ах"

Это был тривиальный шок.

Камешек, подхваченный ветром с вертолета, попал в замерзшее тело Хисо.

Просто, вот и все.

В теле Хисо появилась небольшая трещина, и она разнесла его тело вдребезги.

"...хе-хе"

Синдикат внезапно вырвало кровью после того, как он увидел конец Хайсо, который развалился на части.

Синдикат вытирает кровь.

Холодный.

"О, я заморозила тебя, так что забыла, что тебе было больно без всякой боли". Теленок""

Лишенный брони изо льда, покрывающей его живот, Синдикат немедленно начинает лечить его травмы.

Все кончено, думаю, я успокоился.

Я сразу же смог закончить лечение травмы.

"...иди. Я также обеспокоен тем, как идут дела в Чанчуне".

Синдикат направился к зданию школы.

Но я прошел несколько шагов. Синдикат оглядывается на то, кем был Хисо, и возвращается назад.

- Вот, не бери это. Я не знаю, что оставить после себя."

У меня больше нет тела Хейзо.

Говорите так, как будто там был хисо, и возьмите трость, которой пользовался Хисо.

Замороженный наконечник трости также тает, и Синдикат возвращает серебряное лезвие в трость.

"| Искренне ваш джентльмен (Gentleman)", возвращенный к оригинальной черной как смоль палочке, Синдикат поместил в коробку с предметами.

"...Мне тоже было весело. Спасибо."

Да, я попрощался с Хайсо, и Синдикат направился к зданию школы.

"...вау"

Синдикат передал это чувство, когда она выглянула во двор.

Двор был залит кровью.

Повсюду валялись мундиры без тел.

Должно быть, кто-то дрался.

Вероятно, сражался за свою жизнь с сотнями демонов и мертвых призраков.

Это след потрясающей битвы.

И где-то за ним все еще тянется печаль.

Синдикат каким-то образом догадался, кто сражался.

Я просто не понимаю, почему я получил такую серьезную травму на пятом этаже, когда это сделал.

Может, нам снова встретиться и поговорить?

Итак, Синдикат поднялся по лестнице в Sei.

Когда я поднялся наверх, из конца коридора вошли люди.

Блондинка, иностранка.

Когда иностранка находит Syndicate, она радостно кричит ей в лицо.

- Он мальчик, учится в старшей школе. Ааааааааа."

На меня напала иностранка.

У нее на лбу растут рога.

Мертвый призрак.

Плюс, сильный мертвец, который может говорить на этом языке.

На самом деле, женщины приходят в Синдикат со скоростью, превышающей скорость Митямы.

Но по сравнению с Hyso эта скорость довольно низкая.

Синдикат быстро замораживает женщину, когда она на вдохе поворачивает Эфирного Оленя в сторону.

Мертвые призраки больше не были врагами Синдиката.

Синдикат внимательно смотрит на замерзшего мертвого призрака.

Вау, она прекрасна.

Это было бы старше, чем Syndicate, но у меня также сложилось впечатление, что это что-то молодое и очаровательное.

Это она, но на ней была та же боевая одежда, что и на женщинах Масако и Бренде, которые были с Такимото.

Этот призрак мог быть одним из них.

(Я не знаю, что делать)

Синдикат в беде.

Должен ли я рассказать Мисако и остальным о ней?

Но что произойдет, когда я расскажу им?

Масако учат, как пользоваться iGOD.

Такимото тоже.

Они не знали, как использовать iGOD, но, похоже, к тому времени, как добрались сюда, они победили довольно много демонов.

Возможно, вы заработали достаточно очков, чтобы получить реанимационные препараты.

Смогут ли Мисако при этом вернуть к жизни этих мертвых призраков?

Это было бы не очень хорошо.

Грубая история, но Миссако все еще слабы.

Несмотря на то, что он слабый, использовать точку для реанимационных таблеток было бы неразумным выбором.

Его следует использовать для приобретения оружия и навыков.

Дело в том, что это действительно важные вещи.

Простая, легковесная, не очень приятная в использовании вещь.

Я могу сказать, что использование очков разделяет жизнь и смерть.

Над этой историей невозможно смеяться, когда ты все еще возвращаешь своих людей к жизни в ослабленном состоянии, а потом не можешь использовать свои очки, и все умирают дружно.

Тогда что произойдет, если я оставлю ее здесь в таком состоянии?

Если этот лед растает, она снова начнет двигаться.

Если это произойдет, если кто-то встретится с ней, победит ли он?

Нет, сможем ли мы выжить?

Ее сила, вероятно, в том, что синдикат "серебряный дуб" был повержен.

Он крепок, как высокий дуб.

Любой, чей уровень примерно равен одной цифре, был бы немедленно убит.

"Ну, если убивают незнакомца, это история, которой я не знаю".

Тем не менее, Синдикату показалось, что было как-то неудобно оставлять этого мертвого призрака одного.

Это не "легко" и не "весело".

"Значит, этому парню нужно, чтобы я что-то с этим сделал?"

Используйте реанимационные таблетки, чтобы вернуть их к жизни.

Это неправда.

10 000 очков - это слишком большая трата для незнакомца.

Даже любая красота, есть.

"...ты хочешь попробовать"

Синдикат решила попробовать метод, о котором она давно думала.

Синдикат достает iGOD и направляет его на мертвый призрак красавицы.

Возьмите мертвую женщину-призрак на iGOD и попробуйте сохранить ее в коробке с предметами.

В результате Мертвая женщина-призрак исчезла, и ей удалось положить ее в коробку с вещами.

К мертвым призракам относятся как к вещам.

Тогда Синдикат подумал, что теперь, когда благословение феи увеличило вместимость ящика с предметами, мы можем хранить мертвых призраков.

"...ох. Если вы поместите в него мертвое привидение, знаете ли вы имя этого человека?"

Эрика Питерсон.

В нем говорится:

Еще немного, успокойся.

Когда ситуация начала стабилизироваться, Синдикат поднялся по лестнице, чтобы оставить Мисако и остальных на ее попечение.

http://tl.rulate.ru/book/36349/2807121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку