Читать Overpowered Fantasy System / Сильнейшая Фэнтези Система: Глава 3. Встреча с Мерлином. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Overpowered Fantasy System / Сильнейшая Фэнтези Система: Глава 3. Встреча с Мерлином.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Англосаксонская Англия, 982 год.

Темноволосый, мускулистый мужчина с большой бородой бродил по густому лесу. Выйдя из него, он увидел деревню, где находились мужчины, возделывающие почву, ухаживающие за животными, рубящие дрова, женщины вешали сушиться одежду, а маленькие дети гонялись друг за другом, заливисто смеясь.

Внезапно человек переоделся в такую же одежду, как и у них, и направился в деревню.

По сравнению со всеми остальными в деревне, которые были покрыты коркой грязи и носили рваную одежду, каждая дыра в которой свидетельствовала о тяжелой работе, он был очень чистым, ни капли грязи на нем.

Он подошел к крестьянке и попросился переночевать в доме, как только он показал одну золотую монету, женщина с готовностью согласилась. Но держалась настороженно, смотря на путешественника.

- Это то самое место, верно?

Знакомый механический голос раздался в голове.

[Да, эта женщина - мать Мерлина, и он родился месяц назад.]

Эдвард погладил бороду, которую он добавил, изменив свой внешний вид, и вошел в маленькую хижину, сделанную из дерева и глины. Первое, что бросилось ему в глаза, когда он вошел, был маленький ребенок в плохо сделанной колыбели. При взгляде ближе, он смог обнаружить необычно большую магическую подпись для месячного ребенка.

Ребенок начал плакать, и крестьянка быстро вбежала в комнату, подняла его на руки и медленно стала укачивать.

- А как его зовут? - Эдвард улыбнулся женщине.

Несмотря на его попытку быть дружелюбным, женщина все еще смотрела на него осторожно, прежде чем ответить.

- Мерлин - резкий ответ.

Эдвард только неловко улыбнулся.

- Ну, раз ты позволила мне остаться, я пойду спать.

Женщина проигнорировала его и продолжила укачивать ребенка.

Эдвард поднялся по небольшой лестнице без перил и нашел лежанку с парой шкур животных.

- Вы можете взять шкуры моего мужа, ему они не понадобятся, - женщина говорила снизу.

Эдвард лег на импровизированную кровать и попытался уснуть.

*****

Следующие 7 лет прошли тихо, Эдвард остался с женщиной, которую как он узнал звали Синевайз, и ее сыном Мерлином.

Он узнал, что ее муж умер от болезни за 6 месяцев до того как Эдвард родился, и что ей было всего 20 лет в то время.

За эти 7 лет они сблизились и год назад поженились.

Тем временем Эдвард заметил, что Мерлин тайно использует магию, и решил, что сегодня будет день, когда он научит его правильно ее использовать, прежде чем он отправится в Хогвартс через 4 года.

*****

Мерлин играл с водой, которую он вызвал глубоко в лесу, когда услышал хруст ветки.

Он быстро огляделся вокруг, и его маленькое сердце забилось быстрее.

Там ничего не было.

Чувство беспокойства охватило его, и волосы на голове зашевелились. Его глаза продолжали метаться, но он ничего не видел.

Из ниоткуда на Мерлина прыгнул волк, нацелив зубы ему на горло; Мерлин не успел произнести заклинание и просто закрыл глаза от страха.

Но челюсти так и не добрались до него.

Он осторожно открыл глаза и увидел горящий труп волка, а рядом с ним его отчима.

- У тебя тоже есть силы? - запнулся Мерлин.

- Это называется волшебством, мой мальчик.

Большая рука взъерошила волосы Мерлина, и он быстро вытер слезы с лица.

- Пожалуйста, отец, научи меня! - умолял Мерлин.

- Я уже и так планировал это - пробасил Эдвард с добродушным смехом (он изменил не только внешность, но и голос). - Мы не можем позволить, чтобы тебя съели волки, твоя мать убьет меня.

*****

С этого момента Эдвард обучал Мерлина всей магии, которую знал, даже темной магии, хотя сначала убедился, что объяснил все опасности.

Он сказал Синевайз, что он и Мерлин волшебники, это шокировало ее, но не заставило думать, что он дьявол или что-то в этом роде.

Через 4 года Мерлин был отправлен в Хогвартс.

5 лет спустя он закончил обучение и продолжил исследовать мир в поисках новой магии и способы сделать себя сильнее.

18 лет спустя Утер Пендрагон занял английский престол.

В этом мире вторжение викингов никогда не происходило, и до тех пор, пока Эдуард Исповедник не взял власть в 1042 году, страной управлял король Утер, а затем его сын Артур.

В этот момент Эдвард решил сделать ход.

Он решил стать волшебником Утера и посеять хаос в Англии, потому что, прождав 34 года, он хотел сделать что-то веселое.

Эдвард поцеловал свою жену на прощание и начал свое путешествие в Винчестер, столицу англосаксов, чтобы встретится с Утером.

По пути он продолжал практиковать и модифицировать свои заклинания, делая их как можно более мощными. Его любимыми заклинаниями были Адское Пламя, Аква Эрукто, заклинание Патронуса, и несколько его собственных творений.

В конце концов, ему наскучила ходьба, и он понял, что путь из графства Сомерсет до Винчестера, расположенного в графстве Хэмпшир, займет нелепое количество времени, и решил просто трансгрессировать туда.

К несчастью, большинство людей, включая Утера Пендрагона, не привыкли видеть людей, появляющихся из воздуха.

*****

Грубые металлические мечи, копья и даже столовые приборы были направлены в сторону Эдварда.

Этот странный человек средних лет внезапно появился в королевском дворе, едва не доведя короля до сердечного приступа.

- Расслабьтесь, ребята, - Эдвард поднял руки в знак капитуляции.

- Что тебе нужно, демон? - страж набрался храбрости, чтобы заговорить.

Бросив на него странный взгляд, Эдвард подошел к стражнику и двумя пальцами сжал рукоять его меча.

- Я не демон, мой друг, я волшебник. Я был бы признателен, если бы вы поняли разницу.

Он пристально посмотрел на дрожащего стражника, и меч вспыхнул пламенем, поглотив все, кроме рукояти, и превратив меч в пепел.

- А теперь опустите оружие! - взревел он.

Никто не опустил.

Они ожидали последствий, затаив дыхание с дрожащими мечами.

- Ладно...

Мгновенно все, кто держал оружие, упали на землю под сильным давлением; все остальные остались нетронутыми.

Это было одно из любимых творений Эдварда - Магия Гравитации. Он может нацелиться на все, на что захочет, и применить силу тяжести в 100 раз больше обычной. Конечно, чем больше сила тяжести или площадь воздействия, тем больше требуется Mаны.

- Бросить оружие! - приказал Утер, прежде чем просить освободить их от заклинания, на что согласился Эдвард.

- Что ты хочешь, могучий волшебник?

Утер преклонил колени перед Эдвардом, разозлив своих подданных, которые, несмотря на это, держали все в себе.

- Пожалуйста, не становись на колени. В конце концов, я теперь твой человек.

Эдвард слегка поклонился.

- Что ты имеешь в виду, могучий волшебник?

- Я хочу быть твоим советником и военным командиром, твоим придворным волшебником. Ты можешь меня принять?

- Конечно, я был бы рад получить твои услуги на поле боя, - воскликнул Утер, взволнованный перспективой появления на поле боя такого могущественного человека. - И я прошу тебя занять новую должность придворного волшебника.

Утер приказал своим слугам немедленно создать документы и правила для этой должности, прежде чем вернулся к Эдварду.

- Еще что-нибудь, могущественный волшебник?

- Зови меня Эдвард.

- Тогда, волшебник Эдвард, еще что-нибудь?

Поглаживая бороду, Эдвард задумался, стоит ли ему просить что-нибудь еще.

- Могу ли я иметь дворянский титул?

- Конечно, - сразу ответил Утер. В конце концов, это только поможет ему связать колдуна, а вдруг его еще кто-то использует?

- Откуда ты?

- Из Сомерсета.

- Тогда я сделаю тебя графом Сомерсетским.

Поскольку Утер только пришел к власти, у него появилась возможность слегка изменить графские титулы. Таким образом, он отделял Сомерсет от Уэссекса, чтобы создать свое собственное графство. Это было нелегко, но и не слишком сложно.

- Тогда я вернусь в свое графство, спасибо, Лорд Утер, - произнес Эдвард, прежде чем исчезнуть. - Это было так круто, - весело рассмеялся он.

http://tl.rulate.ru/book/36318/1044790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку