Читать Inkya no Boku ni Batsu Game ni Kokuhaku Shitekita Hazu no Gyaru ga, Doumitemo Boku ni Betahore Desu / Девушка, которая в качестве наказания должна была признаться мне в любви, но, судя по всему, она в меня вправду влюблена!: Глава 1: Признание на спор. ч.7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Inkya no Boku ni Batsu Game ni Kokuhaku Shitekita Hazu no Gyaru ga, Doumitemo Boku ni Betahore Desu / Девушка, которая в качестве наказания должна была признаться мне в любви, но, судя по всему, она в меня вправду влюблена!: Глава 1: Признание на спор. ч.7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Так её звали. Я знал это, но зачем ей бормотать своё собственное имя? Не дав мне возможности задуматься об этом, она произнесла: 

— Мы теперь встречаемся, так что зови меня Нанами. Я тоже буду называть тебя по имени, Юшин. 

Говоря такие вещи с этими щенячьими глазками, любой парень встал бы на колени, чтобы повиноваться ей. Конечно, это был хитрый ход, или, скорее, поступок настолько милый, что был почти незаконным. 

По правде говоря, я немного сомневался, стоит ли называть девушку по имени. Я всегда думал, что экстраверты, которые так легко могут делать подобные вещи, сильно отличаются от меня. Тем не менее, я собирался произнести её имя. Моё единственное беспокойство заключалось в том, смогу ли я хорошо его произнести. 

— Ладно. Да, хорошо. Н-нанами. 

Я сказал это. 

Это отняло у меня все силы, что у меня были, но я каким-то образом это сказал. И теперь, когда я сказал это, я почувствовал себя крайне смущённым. Я чесался с головы до ног. Вау, неужели я действительно смогу к этому привыкнуть? 

Барато одарила меня ещё одной красивой улыбкой. 

— Да. Очень приятно, Юшин. 

Боже, когда она так смотрит на меня, мне хочется стараться ещё больше. Я поработаю над тем, чтобы называть её по имени. 

Я протянул правую руку. Это не входило ни в один из советов, которые давал мне Барон-сан, но это было то, что я решил сделать сам. Я протягивал ей рукопожатие. 

Барато на мгновение заколебалась, но затем взяла меня за руку и пожала её. Это был первый раз в моей жизни, когда я дотронулся до руки девушки. Она была мягкой, тёплой и... очень маленькой. 

— Знаете, я и не думала, что вы не были парнем и девушкой. Боже, на этот раз я нашла бриллиант. Ах, молодость. Поздравляю, молодой человек, Юная Леди. Ох, но обязательно придерживайтесь отношений, подходящих для старшей школы, хорошо? Если вы собираетесь заняться этим, используйте защиту. 

Застигнутые врасплох любопытной школьной медсестрой, заглянувшей в комнату, мы бросились разнимать наше рукопожатие. 

Лицо Барато никогда ещё не было таким красным, и моё лицо тоже покраснело. Кстати, что говорила эта медсестра?! 

— Разве вы не должны были предостеречь нас от подобных поступков? — спросил я. — Мы же ещё учимся в старшей школе. 

Медсестра ответила беспечным взглядом. 

— Как раз наоборот, молодой человек. Именно потому, что вы учитесь в старшей школе, вам нужно надлежащее половое воспитание. Вы в том возрасте, когда хочется делать то, чего вам говорят не делать, верно? Если вы это сделаете, то в конечном итоге у вас будет ребёнок. 

Было крайне маловероятно, что дело дойдёт до этого, так как мы будем встречаться всего месяц, но я позаботился о том, чтобы прислушаться к предупреждению взрослого и сохранил его в своей памяти рядом с советами Барона-сан. 

После этого медсестра проверила моё состояние и сказала, что я могу идти, поэтому я отправился домой вместе со своей новой девушкой. 

Когда мы уходили из школы, Барато... я имею в виду, Нанами почти ничего не говорила. Поскольку я не был уверен, о чём мне следует говорить в такие моменты, прогулка прошла в неловкой тишине. 

Даже когда я что-то говорил, Нанами казалась рассеянной и немного отстранённой, как будто её лихорадило. Что-то было не так? Я пожалел, что не спросил Барона-сан, как придумать тему для разговора в такие моменты, как сейчас. 

Это был мой первый раз, когда я возвращался с девушкой из школы, так что я не мог не нервничать. Подумав об этом, я понял, что Нанами, вероятно, тоже нервничала. 

До сих пор я почти молчал, полагая, что было бы лучше не заставлять её говорить со мной, но потом Нанами заговорила, как будто она что-то решила. 

— Эй, ум, нам следует обменяться контактной информацией... например, номерами телефонов, именами пользователей или чем-то ещё. Какими приложениями ты пользуешься? — спросила она. 

— Ох, точно. На самом деле я ими не пользуюсь, но у меня они скачаны. 

— Они у тебя есть, но ты ими не пользуешься?.. 

— Я получаю новости и бесплатные предметы за подписку на официальные игровые аккаунты и тому подобное. 

Нанами прикрыла рот телефоном и рассмеялась, как будто я сказал что-то смешное. Я мгновенно засомневался, подумав, что она может посмеяться надо мной, но вместо этого её следующие слова удивили меня. 

— Тогда я буду первой, да? То есть твоим первым контактом. Это делает меня счастливой. 

Что за милая реакция?.. Я был сбит с толку. 

Несколько успокоенный, я обменялся с ней контактной информацией, спросив, как это сделать. В моём приложении появился значок симпатичного дельфина рядом с именем «Нанами» иероглифами хирагана. Я никогда раньше не видел столь симпатичного значка, отображаемого в моём приложении. 

Тем не менее, я был удивлён, что Нанами вообще попросила добавить меня. Я был уверен, что она не поделилась бы своими контактными данными, если бы я сам не упомянул об этом, или она дала бы мне отговорку, чтобы не добавлять меня. 

Если быть до конца честным, я думал, что она вообще не захочет обмениваться информацией, поскольку всё это было спором, но... Было ли это моим воображением, или она действительно казалась странно довольной этим? 

Я не понимаю женщин. Если это актёрская игра, она легко могла бы зарабатывать на жизнь как актриса. 

После этого, возможно, мы растопили лёд, поскольку Нанами и я продолжили наш разговор, хотя и немного неловко. Это не включало в себя никаких серьёзных дискуссий, только то, что мы не знали, что сказать. Однако я был удивлён, обнаружив, что мне нравится этот разговор. 

Но, конечно, время летит незаметно, когда тебе весело. Не успели мы опомниться, как нам пришло время разойтись в разные стороны. Казалось, что мы с Нанами расстанемся на вокзале, так что, хотя мы и шли домой вместе, мы не были бы вместе всю дорогу. 

— Увидимся завтра, Нанами, — сказал я, и она улыбнулась в ответ. 

— Увидимся завтра, Юшин, — последовал её ответ, когда она помахала на прощание. 

Вероятно, это было всего лишь моё воображение, но она казалась немного грустной, несмотря на улыбку. 

После этого я отправился домой один. Я не уверен почему... может быть, дело было в её выражении лица, — но я испытывал странное чувство одиночества, когда, как обычно, возвращался домой. 

До вчерашнего дня всё было хорошо. 

С кружащейся от удивления и замешательства головой я в конце концов вернулся домой. С тех пор всё шло своим чередом: вернулись мои родители; мы поужинали; я переоделся и сел играть. Всё было как обычно. Однако в тот день было кое-что, что отличалось от других. 

http://tl.rulate.ru/book/36315/2915773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку