Читать Across A Millennium to Love You / Преодолевая тысячелетие, чтобы любить тебя: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Across A Millennium to Love You / Преодолевая тысячелетие, чтобы любить тебя: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Может быть, это были проблемы с сердцем? 

Вдовствующая императрица поставила свою чайную чашку и посмотрела на Мужун Фен. В её голосе прозвучал намек на давление. Независимо от того, насколько бесполезным был её внук, это не было до такой степени, чтобы такая маленькая фигура как Мужун Фен могла отказаться от брака.

Мужун Фен была спокойна.

-Бабушка наблюдательна. Фен'эр изначально думала, что бабушку можно обмануть. Фен'эр заболела, потому что Фен'эр была непослушной. Фен'эр услышала некоторые скандальные сведения о четвертом принце и испугалась, что с ней будут плохо обращаться, поэтому Фен'эр пошла к матери и отцу, чтобы отменить помолвку. Однако отец сообщил Фен'эр, что она слышала ложные слухи, поэтому Фен'эр была приговорена к коленопреклонению, чтобы поразмыслить о своём поведении. Фен'эр почувствовала, что она была обижена и простудилась. Мать и отец беспокоились за Фен'эр, поэтому они попросили старшую сестру отправить императорского врача в поместье Мужун, чтобы вылечить Фен'эр. Бабушка, пожалуйста, не вини мать, отца и сестру. Они просто волновались за Фен'эр. У них не было дурных намерений.

Вдовствующая императрица была чрезвычайно шокирована и взглянула на императрицу. Императрица ответила ей тем же взглядом с теми же мыслями: была ли это всё та же Мужун Фен, что и тогда?

-Тогда почему вы согласились?

Интерес вдовствующая императрицы был задет.

В глазах Мужун Фен было немного грусти, но в её голосе не было и намека на это.

-Желание родителей — это приказ детям. Они воспитывали меня десять лет. Как они могли позволить Фен'эр страдать? Фен'эр решила, что это Фен'эр была слишком доверчивой и поверила сплетням.

-Мне показалось, что вчера вечером Жуи где-то бродил. Ты винишь бабушку за то, что она заставила тебя выйти за него? 

Вдовствующая императрица пристально посмотрела на Мужун Фен. Её глаза блеснули.

-Четвёртый принц — не обычный человек. У него есть свои увлечения. Поскольку Фен'эр вышла за четвёртого принца, она не может судить его небрежно. Что касается того, почему четвёртый принц не вернулся прошлой ночью, то в глазах Фен'эр, четвёртый принц добр и щедр и не хотел разрушать Фен'эр. За это Фен'эр чрезвычайно благодарна.

Вдовствующая императрица лишилась дара речи. Она не могла подобрать подходящих слов чтобы ответить.

Вдовствующая императрица пристально посмотрела на Мужун Фен и неожиданно спросила:

-Тогда ты знаешь, что Жуи'эр сделал это, потому что изначально хотел жениться на твоей младшей сестре Мужун Сюэ?

-Фен'эр знает.

Мужун Фен ответила на пристальный взгляд вдовствующей императрицы. Её глаза были глубоки как океан, легко пленяя людей. 

-Вчера вечером четвёртый принц уже сказал об этом Фен'эр. Что касается этого вопроса, то Фен'эр не может сделать многого. Итак, Фен'эр хочет попросить бабушку помочь ей.

-Помочь тебе? - Вдовствующая императрица была ошеломлена. - Как я могу тебе помочь? Я не могу просто заставить Жуи'эр считать тебя Мужун Сюэ.

Мужун Фен засмеялась. Это было так же ярко, как весенний цветок.

-Нет необходимости в этом. Бабушка действительно может рассказать шутку. Фен'эр знает только, что четвёртый принц очень предан бабушке, поэтому Фен'эр хочет попросить бабушку передать приказ, попросив четвёртого принца воздержаться от принуждения Фен'эр, прежде чем он действительно полюбит Фен'эр. Что касается Фен'эр, то Фен'эр, естественно, воздержится от принуждения четвёртого принца любить Фен'эр. Фен'эр изначально хотела попросить императрицу помочь, но Фен'эр считает, что бабушка более уважаема в сердце четвёртого принца, поэтому Фен'эр просит бабушку помочь Фен'эр.

Когда Мужун Фен сказала таким образом, вдовствующая императрица не могла придумать предлога для отказа. Глядя на тёплое и нежное выражение лица девушки перед собой, она не могла этого вынести. Искренне согласившись, она приказала Сяо Де принести перо, а затем написала указ для Мужун Фен.

Мужун Фен подавила улыбку. Это было именно то, чего она хотела.

Сима Чжэ спокойно наблюдал за Мужун Фен. Эта Мужун Фен и та, которую он видел в поместье Мужун, имели много отличий. Или точнее было бы сказать, что они были совершенно разными людьми. Однако факт оставался фактом: это был один и тот же человек. Или, может быть он никогда по-настоящему не обращал внимания на Мужун Фен в прошлом, ведь она была третьей мисс, которой все в поместье Мужун пренебрегали.

Эта яркая и невинная улыбка даже заставила его сердце немного шевельнуться.

Покинув дворец Сян Фу, Мужун Фен вернулась в резиденцию четвёртого принца. Глядя на указ вдовствующей императрицы, который она держала в руке, она улыбалась и вообще выглядела счастливой. Вчера вечером Сима Жуи вообще не вернулся, но нельзя было гарантировать, что он не вернется днём. Поскольку она уже была замужем за ним, единственное, что она могла сделать - это попытаться как можно дольше откладывать выполнение своих "супружеских обязанностей". Императорский указ вдовствующей императрицы мог сдержать Сима Жуи от смущения на некоторое время.

-Чун Лю, - тихо произнесла Мужун Фен, теперь, когда она решила беспокоившую её проблему, она могла спокойно жить ещё какое-то время, - особняк четвёртого принца довольно хорош, если не считать того, что матрас слишком жёсткий и спать на нём не очень удобно. Это довольно утомительно. Иди найди несколько одеял или матрасов, чтобы положить на кровать и сделать её более удобной.

Чун Лю была ошеломлена.

-Ох, и скажи распороть одеяла, из шерсти соорудить топпер* для матраса, а потом завернуть в хлопчатобумажную ткань и разложите на кровати. То, что я хочу — это хлопок, пожалуйста, не нужно использовать шёлк. Таким образом, я могу избежать сна на жёсткой кровати, которая причиняет боль моим костям. 

(*см комментарии.)

Мужун Фен сидела на каменном стуле в саду, глядя как осенний ветерок мягко шевелил листья и цветы. Древний пейзаж действительно был великолепен: чистый, без малейшего загрязнения воздух.

Чун Лю кивнула и ушла работать.

В поместье старшего принца Сима Чжэ и Мужун Цянь обсуждали то, что только что произошло. Мужун Фен слишком сильно их удивила.

Тем временем во дворце Сян Фу вдовствующая императрица и императрица также говорили о Мужун Фен – эта изначально обычная девушка сегодня открыла им глаза*.

(*имеется ввиду, что она заставила их пересмотреть своё мнение)

И все же девушка, о которой шла речь, просто сидела в поместье четвёртого принца, отдыхая на солнышке.

Она читала много разных историй, связанных с древними дворцами. Теперь, когда она здесь, всё было не так, как то, что она читала. Может быть, всё это исчезнет. Может быть, всё это было сном, и когда она откроет глаза, внешний мир будет таким, каким она его помнила. А пока просто действуй так, как будто это сон, живи по своей воле.

Хотя её тело было телом шестнадцатилетней Мужун Фен, её душа была душой двадцатисемилетней Бай Мин. Двое слились в одно. Если это не чудо, то что это тогда?

-Юная мисс, к вам пришла ваша старшая сестра. - Чун Лю тихим голосом сообщила Мужун Фен, когда та читала.

Послеполуденное осеннее солнце озаряло сад холодным светом. Вздремнув, Мужун Фен провела всё время, читая древние стихи на этом каменном стуле. Слова были сложными и незнакомыми. Чтобы смягчить холод камня на каменном стуле лежала толстая подстилка, а на соседнем каменном столе стояла чашка чая, испускающая пар и время от времени раздавался крик насекомых. 

(В основном древние китайские иероглифы выглядели иначе, чем современные.)

Ей не хотелось вставать. Она повернула голову и увидела Мужун Цянь, спокойно стоящую рядом с набором красивой одежды, обёрнутой вокруг её привлекательной фигуры. Она выглядела очень достойно, с благородным видом. Она заслуживала быть старшей мисс поместья Мужун, а также кандидатом в императрицы.

-Извините, я только что пришла в себя и мне неудобно двигаться. Пожалуйста, садитесь.

Мужун Фен указала на каменное кресло напротив, на котором также была разложена толстая подстилка.

Мужун Цянь села и отпустила слугу.

-Ты, наверное, ненавидишь старшую сестру прямо сейчас, не так ли?

Мужун Цянь посмотрела на расслабленную Мужун Фен.

Мужун Фен рассмеялась.

-Не стоит переживать, всё уже дошло до этого момента.

-Ты совсем не такая, как раньше.

Мужун Цянь ничего не скрывала. В её сердце эта третья сестра все ещё была третьей сестрой из прошлого. Несмотря на то, что выступление Мужун Фен этим утром удивило её, она все ещё подсознательно видела Мужун Фен как тихую, слабую, осторожную и бесперспективную Мужун Фен.*

(*Анлейтер тоже недоумевает над противоречивостью абзаца. Если кто-то поймёт - скажите.)

-Я знаю, что ты винишь меня. Однако есть некоторые вещи, ради которых мы не можем не пожертвовать некоторыми из наших собственных интересов без протеста. Этот четвёртый принц, за которого ты вышла замуж, - эгоистичный и высокомерный человек, избалованный вдовствующей императрицей и императрицей. Когда он впервые увидел младшую сестру, он подумал, что она ангел, но как феникс, подобный младшей сестре, может выйти за такого человека? К сожалению, он — сын императора, тот, кого поместье Мужун не может позволить себе оскорбить. При таких обстоятельствах мы можем только заменить её на тебя. Хотя четвёртый принц не очень хорош, это не помешает вашему прежнему комфорту. Если сравнивать, то выйти за него престижнее. С моей помощью во дворце, а также под защитой твоей второй сестры, четвёртый принц не сможет быть слишком суровым к тебе, каким бы ужасным он ни был. Тебе лучше вести себя прилично и не выставлять напоказ свою ненависть и не причинять всем неудобства. Например, сегодня утром вы осмелились просить вдовствующую императрицу написать вам указ, запрещающий четвёртому принцу приближаться к вам. Вы думаете, что этот кусочек интеллекта может справиться с четвёртым принцем? Я боюсь, что...

Мужун Цянь покачала головой.

-Если бы это действительно так просто, то разве поместью Мужун нужно было бы чтобы ты заменила младшую сестру в замужестве? Тебе лучше смириться с судьбой!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36149/792861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
топпер
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку