Читать The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 56. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 56.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Далия отвела Адришу в самую большую пекарню на фестивале – "У Чарльза". От сладкого десерта у неё взрывался желудок. Далия съела намного больше Адриши, что сидела всё это время с мрачным видом. Тем не менее, благодаря атмосфере, она чувствовала себя намного лучше. 

Дотронувшись до кончика носа девушки тыльной стороной вилки, Далия спросила: 

— Тебе уже лучше? 

— Да. 

— Глупышка. 

Далия застенчиво засмеялась, видя слабую улыбку Адриши. На самом деле, она лишь притворялась, что всё в порядке: не хотела лишнего беспокойства о себе. Но больше всего Далия волновалась о пути "любви и ненависти", которого придерживался Мелдон в оригинале. 

И его безумство – лишь вопрос времени. Более того, сейчас Мелдон состоит в тёмном мире, много раз использовал магическую силу, чтобы решать различные проблемы. 

Чем больше ты её используешь, тем сильнее разрушается душа. 

Значит, душевный кризис его произошёл ещё до встречи с героиней. И его саркастичный характер лишь всё усугублял. Далия вздохнула. 

В первоначальной истории Мелдон никогда не трогал Адришу. Для него было совершенно естественным использовать людей вокруг, чтобы причинить ей ещё большую боль. И Далия – идеальная жертва, горничной которой и стала Адриша. У них с Мелдоном плохие отношения. 

Но, конечно, Хиккан не будет сидеть на месте. И тогда это превратится в настоящую бойню. Лишь представляя это, Далия была готова сойти с ума от количества пережитого стресса. 

Это единственный способ? 

Она посмотрела на свою руку. 

Я старалась не использовать свою силу до самого конца. Мелдон... Какой же ты дурак. 

Но если Далия и решит очистить его душу, это предстоит держать в строжайшем секрете. 

Стоит рискнуть. 

— Фестиваль уже скоро начнётся, да? 

Адриша кивнула и взяла сумку Далии, вытаскивая оттуда маску кролика. 

— Пойдём. 

— Мы точно может пойти? 

— Да. Ведь я пообещала Далии.  

Обеспокоенно кивнув, Далия смотрела на состояние Адриши, думая, что лучший выход – пойти сейчас же домой. Однако прогулки и игры нередко помогают избавиться от депрессии. Кроме того, Далия уже давно хотела посмотреть на великолепный парад и станцевать в маске с незнакомцем. 

— Ах, должно быть, я потеряла свою маску, – заявила Адриша, когда девушки покинули пекарню. Тогда она начала искать свою сумку. 

— Это ведь фестиваль, они продаются повсюду... 

— Да. Но мне нужно отойти ненадолго, хорошо? 

Далия кивнула, выглядя немного встревоженной. 

— Ты ведь знаешь: Второй Принц дал тебе тот камень? Используй его, если что-то случится. 

Наклонив голову, Далия поняла, о чём говорит Адриша. Кварц с оглушающей магией для самообороны. Но к тому моменту героиня уже скрылась с глаз, оставив Далию, что теперь теребила в руках камень, подаренный Седриком, одну. И хотя в этом ничего необычного, ситуация всё также казалась странной. 

Как обычно, я благодарная Принцу. 

— Теперь ты одна, – прозвучал знакомый голос. 

— Что? – Далия удивлённо оглянулась. 

Перед ней стоял Мелдон. 

— Почему ты снова здесь? – кусок кварца в руке раскололся, а холодный пот стекал по спине. 

Послышался зловещий звук. 

Если я потеряю по глупости сознание... 

Мелдон удивлённо уставился на камень в руке Далии. Неожиданно, осознавая происходящее, он прислонился спиной к стене.

— Какого чёрта?.. 

Однако Мелдон не смог произнести оставшиеся слова, поскольку съехал по стене вниз в бессознательном состоянии. Он был похож на бойца, погибшего в драке, а Далия смотрела на мужчину с чувством вины. 

— Что же ты хотел сказать? 

Но у неё не было времени, чтобы ждать, когда Мелдон очнётся. Это обочина фестиваля, где люди, проходившие мимо переулка, с удивлением смотрели на неё. К сожалению, Адриша скоро вернётся. 

Увидев это, она точно расстроится. 

Далия, оттащив тело Мелдона на десять метров, уже не чувствовала жизни в своём теле. Настолько он был тяжёлым. Казалось, девушка вот-вот умрёт от перенапряжения. 

— И какого чёрта ты пришёл? 

Далия смотрела прямо на него. 

Может, убить тебя прямо сейчас? 

Подумав об этом, Далия представила свою беззаботную жизнь в будущем. Ведь рут Мелдона оказал неимоверное влияние на грядущий сюжет. Хиккан волновался о своей младшей сестре, а мужчина всё также желал встречи с ней. Что бы случилось? 

Вдруг Далия вспомнила устройство, стирающее память, что также когда-то дал ей Император. С горечью она смотрела на Мелдона. 

Закончи я всё здесь, не будучи пойманной, что будет тогда? 

Поспешно достав подарочное кольцо, дрожа, Далия дотронулась им до лба Мелдона. Она сам не понимала, почему так сильно волнуется из-за этого парня. Надавив устройством на лоб Мелдона, Далия просидела в таком положении минуту и наконец встала, выпрямив спину. Она не могла видеть конкретный уровень очистки, поэтому понятия не имела, сколько времени потребуется для необходимого эффекта. 

Но Адриша скоро найдёт Далию. Однако главное в этом то, что Мелдон не будет знать, кто сделал подобное с ним. 

Надев кольцо обратно на палец, она снова посмотрела на парня. По какой-то причине его сонное лицо выглядело намного умиротвореннее и нежнее, чем раньше.

Надеюсь, он совсем забудет Адришу. Так будет лучше для всех. 

Далия сложила руки вместе и усердно помолилась за благополучие Мелдона. 

И прежде чем ты проснёшься, нам нужно уйти. 

* * *

Мелдон встал спустя несколько мгновений. 

— Почему я лежу в грязном переулке? 

Он не мог ничего вспомнить. 

— Что я здесь делал? 

Парень покачал головой и заметил нечто странное: тело было лёгким и освежённым. Тело, не чувствуя усталости, будто летало. Грязные чувства, что он испытывал, увидев Адришу, больше не бередили сердце так сильно. И это странное ощущение, словно не хватает одной части пазла, никак не покидало его. 

Вдруг перед глазами замелькал человек. 

http://tl.rulate.ru/book/36004/1616360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку