Читать The Noble Girl Who Finds a Nerdy and Plain Guy Moe Thinks that the Arrogant Prince is In the Way / Благородная девушка, которая находит ботаника и простого парня моэ, думает, что высокомерный принц стоит на пути: Глава 3.1. Свидание после школы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод The Noble Girl Who Finds a Nerdy and Plain Guy Moe Thinks that the Arrogant Prince is In the Way / Благородная девушка, которая находит ботаника и простого парня моэ, думает, что высокомерный принц стоит на пути: Глава 3.1. Свидание после школы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

...этот парень, несомненно, обладает сильной стойкостью духа - было следующее, что пришло в голову Шарине.

Не прошло и дня с тех пор, как его обвинили в сексуальных домогательствах, а он уже здесь.

Как бы сильно она ни ненавидела его, девушке все равно нужно было встать и выразить свое уважение принцу этого королевства—

—честно говоря, я не испытываю к нему ни капли уважения…

«…»

Когда она посмотрела в ту сторону, Риол сделал то же самое, с тем же выражением лица, что и она. Он, вероятно, думал в том же направлении.

...Это и есть солидарность в самом лучшем ее проявлении.

«Женщины делают макияж, пользуются духами и любят есть сладости - проще говоря, они любят все сильно пахнущее, даже если это тошнотворно, до такой степени, что становится неприятно. Эй, разве ты не согласна со мной, Кошка?»

...Ну, если тебе неприятен этот запах, как насчет того, чтобы зажать нос прищепкой? Однако, Шарине удалось удержать рот на замке—

—это было благодаря Риолу, который сердито посмотрел на нее из-за своей длинной челки. Он такой классный…

«Я проголодался, потому что не зашел в кафетерий. Дай мне немного этого бутерброда, и я оставлю этот утренний инцидент без вопросов».

—нет, психически он не силен, просто толстокожий.

Девушка опустила взгляд на коробку с завтраком, лежащую на траве. ...Риол наверняка сделал бы то же самое.

Ну, во всяком случае, размер бутерброда изначально был большим. Такой большой, что два человека не смогли бы его закончить—так что отдать немного, вероятно, не имеет значения…

«Прошу прощения, Ваше Высочество, но это бутерброд, который я приготовила сама. Я любитель, который только подражает моему шеф-повару, следовательно, вряд ли это подойдет вкусу Вашего Высочества».

—дело не в количестве…

Она просто не хотела, чтобы еда, которую она всем сердцем приготовила для своего любимого Риола, была съедена вором. Ее сердце категорически возражало против этого.

«Не беспокойся. Я уже знал, что вчерашнее печенье было приготовлено любителем. Кстати, у этого печенья был удивительный цвет — точно такой же, как у их создателя».

«Эх…»

Я была удивлена, услышав это. Глаза Риола за челкой расширились.

«Н-ну, печенье можно рассматривать как закуску, но предлагать что-то подобное в качестве обеда для Вашего Высочества — это слишком—…»

«—ты, несомненно, очень настойчива. Я сказал, что меня это вполне устраивает. Поэтому дай мне немного — это приказ».

«…Ладно».

ТЦ. Девушка мысленно выругалась.

Она не могла позволить себе причинить еще больше неприятностей, особенно с принцем королевства. Поэтому Шарина неохотно подчинилась и протянула ему корзинку, в которой лежал оставшийся бутерброд с котлетой.

«Конечно. Если он не поместится у вас во рту, вы можете его выбросить».

Честно говоря, она скорее выбросила бы его, чем позволила съесть этому парню…

«Хо, это довольно большой бутерброд».

Это его четвертое «Хо» за сегодняшний день. Кто знает, может быть, первый принц в своей прошлой жизни был совой.

«—сова ты не должен [1]... моя ошибка, Я пытаюсь сказать, так как он завернут в тонкую бумагу [2], ты не должен испачкать маслом руки».

...Я нечаянно сказала то, что было у меня на уме…

По какой-то причине Риол подавился рядом с ней — может быть, он подавился бутербродом? Шарина не могла не заволноваться.

«Фуму. Это очень вкусно — вот тебе и мой комплимент».

...Эй—! Разве не «Хо» должно было быть твоим первым словом там—?

Н-неужели он намеренно переключился на «Фуму»?

«... Я польщена, Ваше Высочество».

«Эй, самое время тебе прекратить свои преднамеренные действия».

«Хаа…»

Когда Леонардо доел половину бутерброда, он нахмурил брови. Выражение его лица было кислым. Затем он взглянул на Риола.

«Кто на самом деле обращает на меня внимание, я уже даже не уверен... какой смысл притворяться, когда дело дошло до этого? Ты меня не обманешь, так что прекрати это».

Если я остановлюсь, то могу просто пнуть тебя прямо сейчас, Ваше Высочество.

Ты должен быть осторожен с тем, что говоришь, — такова опасность говорить, не думая.

—на самом деле Шарина уже подняла одну ногу. Однако она тут же вспомнила о последствиях, и поэтому снова опустила ее.

...Видишь? Это потому, что даже в гневе я никогда не перестаю думать.

…Да. Это было совершенно не из-за Риола, который держался рядом с ней и щипал ее за лицо.

«Ты что, с ума сошла—?» - прошептал он.

«Может быть, Ваше Высочество хочет сказать, что мы должны вести себя с вами небрежно? Мы не достойны такого грандиозного поступка, Ваше Высочество», - смиренно возразила Шарина.

«Эй, Черная Крыса. Отойди от нее подальше. Из-за тебя, уникальная мохнатая кошка ведет себя не так, как настоящая кошка!»

«... как вам будет угодно, Ваше Высочество», - Риол подчинился.

«Отлично», - принц-вор снова начал вести себя дерзко.

...Я хочу ударить его по голове.

«Риол…»

Но, увы, принц снова отдал приказ — Риол не мог не подчиниться. Он тихо отошел, взял свою книгу и собрался уходить.

«... после уроков я буду ждать тебя перед зданием академии».

«Ах... да!!»

Проходя мимо нее, юноша легонько похлопал девушку по спине—

—этого было достаточно, чтобы наполнить Шарину энергией ста человек.

«Наконец-то помеха ушла. Теперь ты, наконец, можешь успокоиться».

«…верно».

—нет, это не так. Ты все еще у меня перед глазами, будучи таким бельмом на глазу.

Она отступила назад, сдерживая некоторые проклятия.

«В качестве благодарности за бутерброд позволь мне отвести тебя в хорошее место».

«Э? Кьяааааааааа—!!»

Не успела она опомниться, как принц уже приблизился к ней.

Он щелкнул пальцем, и под ними возник магический круг. Из круга вырвался сильный порыв ветра. Ветру понадобилось всего несколько секунд, чтобы поднять их обоих в воздух.

«Мы идем. Следуй за мной—хм?»

Как только ее потащило к Леонардо, ветер рассеялся и магический круг был разрушен — совсем как сегодня утром.

«Ах…»

«...Этот амулет все еще где-то рядом?»

Тело Шарины опустилось на землю, как будто ничего не произошло.

«Тц. Что-то опять мешает нашему веселью. Хорошо, я остановлюсь, я остановлюсь.…»

Леонардо, который все еще парил в воздухе, лениво, но преувеличенно махнул рукой.

«Но я отпущу его из-за бутерброда. Тем не менее, скажи Черной Крысе: третьего раза быть не должно».

Леонардо ушел вяло, видно было, что настроение у него испортилось. Когда он исчез за углом здания, что-то упало со спины девушки.

«Хах?»

—это был одноразовый бумажный амулет. Из-за того, что он выполнил свое предназначение, он упал—

—...тут нет никакой ошибки, это Риол!

Прежде чем Риол ушел, он засунул его туда, делая вид, что гладит ее по спине.

«...Я люблю тебя—!!»

Круто...!! Он действительно такой классный...!!

Шарина осторожно подняла упавший амулет и нежно прижала его к груди. С глазами, полными сердец, она замерла.

Примечания:

[1] Сова : Фукуро

[2] тонкая бумага: Букуро

http://tl.rulate.ru/book/35905/784366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
О боже боже он такой милаш
Развернуть
#
Я так хочу хорошенько вмазать этому принцу-_-
Развернуть
#
Я так хочу познакомить принца с очень важным предметом в строительстве поближе.
P.S: Я хочу ударить его по лицу кирпичом, чтобы больше нечем было тявкать.
Развернуть
#
Не то что принц плох,и он неплохой тут двигатель романтики между ГГ и Риолом,но вроде и без него у них неплохо получалось. Поэтому этот дурак раздражает
Развернуть
#
Риол такой невероятный♡
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку