Читать World-shaking First Daughter: Powerful Medical Princess / Сотрясающая мир первая дочь: могущественная принцесса медицины.: Глава 14. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод World-shaking First Daughter: Powerful Medical Princess / Сотрясающая мир первая дочь: могущественная принцесса медицины.: Глава 14.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Что ты сказала? - Мужчина испуганно покосился на нее.

Су Муге потерла промежуток между бровей и надела верхнюю одежду. У нее был жар, и ей было холодно, поэтому она развела огонь еще сильнее.

- Ты ранен в поясницу. Если ты не разденешься, я не смогу тебе помочь.

Услышав это, мужчина пристально посмотрел на нее и внимательно осмотрел.

Она прикрыла один глаз платком. На вид ей было всего четырнадцать или пятнадцать лет, но, глядя на него, она казалась дерзкой и спокойной.

Он стянул с себя одежду. Муге заметила его мускулы на груди.

Она ненавидела признавать это, но он действительно был в хорошей форме, и на его теле не было ни одного дряблого кусочка.

- Перестань пялиться на меня.- Его голос все еще был ледяным.

Су Муге подошла к нему поближе и внимательно осмотрела его тело.

- Если я не буду внимательно наблюдать, как я узнаю, где рана?

Она присела на корточки, чтобы осмотреть талию мужчины. Рана на его талии должна быть сделана острым инструментом, потому что она была очень гладкой, но глубокой. У нее были только некоторые лекарства для гемостаза и противовоспалительные лекарства, которых было недостаточно, чтобы справиться с такой раной.

- Ты боишься? - Человек усмехнулся, увидев, что Муге замерла перед его раной.

Она проигнорировала его и взяла лекарство, чтобы полить его рану, которая причиняла ему боль от напряжения.

- Это все равно что резать говядину на куски.

Мужчине было так больно, что афродизиак в данный момент не действовал. Холодный пот выступал у него на лбу.

Женщина была настолько смелой, чтобы сравнить его с крупным рогатым скотом!

Как и ожидала Су Муге, эти лекарства не могли остановить кровотечение. Она нахмурилась и заколебалась, стоит ли ей касаться его раны своей волшебной рукой, но ее руки инстинктивно сжали его рану.

Поток тепла растекался по ее ладони и становился все горячее и горячее. Она была шокирована и хотела отнять руку, но было уже слишком поздно.

Через некоторое время рана перестала кровоточить. Чтобы он не заметил ее тайны, она тут же убрала руку. Тем не менее, она стала вялая.

Она думала, что ее способность исцелять травмы была прерывистой, но позже она обнаружила, что ее можно использовать только один раз в день; более того, чем больше рана, тем больше энергии она теряет.

Перевязав рану, Су Муге выбрал место подальше от мужчины. Она считала, что этот человек очень опасен, так что лучше держаться от него подальше.

Этот человек знал, насколько глубока его рана. Он просто позволил ей попробовать. Неожиданно Су Муге действительно сделал это и даже облегчила его боль. Даже афродизиак в его теле постепенно угасал.

Хотя Су Мугэ сидела перед огнем, она была слаба, потому что у нее поднялась температура, и сейчас она использовала свою особую силу. Затем ее глаза стали слишком тяжелыми, чтобы открыть их.

- Простуда. Мне очень холодно...- Су Муге свернулась калачиком, дрожа от холода, охватившего ее изнутри.

Мужчина мельком взглянул на нее и увидел свернувшуюся калачиком Муге.

Только что она была храброй, как гепард, но сейчас она была такой тихой.

- Простуда... - Су Муге задрожала еще сильнее.

Мужчина заметил, что она ненормально покраснела. Он нахмурил свой красивый лоб и сказал :

- Какая беспокойная женщина.

Затем он снял свою верхнюю одежду, которая была высушена, и бросил ее, чтобы прикрыть Су Муге.

Су Муге подсознательно сопротивлялась странному запаху, но ей было так холодно, что она быстро завернулась в большую ткань.

Су Муге чувствовала себя так, как будто ее жарили на сковородке. Было так жарко, что она сильно вспотела и хотела найти какое-нибудь прохладное и тенистое место, но внезапно проснулась.

Утреннее солнце освещало ветхий храм сквозь окна. Су Муге пришла в себя и поняла, что ей приснился сон. Теперь дождь прекратился, и на улице было светло.

Она вся вспотела, жар спал, но она все еще была немного слаба.

Она огляделась вокруг. Кроме нее, здесь никого не было. Если бы не пропавшее лекарство, она могла бы подумать, что случившееся прошлой ночью было просто кошмаром.

Мужчина исчез. Как бы ей хотелось, чтобы они никогда больше не встречались!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35792/965740

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку