Апартаменты императора, второе здание, четвертый этаж. Место было почти полностью пустынным, ни единого работника не было видно. Только автоматическая уборочная машина гудела, очищая коридор.
— Так, это последний раз, когда мы отмечаемся! — командир Мисмис хлопнула в ладоши. — С сегодняшнего дня мы вне Специального подразделения III и переходим в Специальное подразделение I! И наша первая задача — присматривать за мисс Алисой, мисс Сисбелл и мисс Рин.
— Под «присматривать» ты подразумеваешь держать их под наблюдением, — продолжил Джин без паузы. — Две принцессы Суверенитета и служанка. Обычно для охраны им потребовалось бы куда больше, чем четыре человека. А у нас и так нехватка кадров.
Это было из-за налёта ведьмы Илитии. Уничтожив Восемь Великих Апостолов, она атаковала базу имперских сил, оставив за собой множество жертв.
У них не было достаточно солдат для мобилизации. Сейчас приоритетом была помощь раненым и реорганизация цепи командования.
Пока их коллеги были заняты, Отряду 907 придётся самостоятельно присматривать за своими гостями.
— Так давайте перейдём к важной части: как мы разделим работу?
— Джин, мисс Рисья уже решила за нас! — Нэнэ достала свой коммуникатор.
Она проверила сообщение на экране.
— Я просто зачитаю его для вас, — сказала она. — «Отряд 907 отвечает за принцессу Алисализу, принцессу Сисбелл и их служанку Рин. Иска должен сосредоточиться на наблюдении за принцессой Алисализой и Рин, так как они обладают наибольшей боевой способностью. Джин-Джин, помоги ему, просматривая записи с камер наблюдения».
— У меня нет с этим проблем. Как насчёт тебя, Иска?
— Думаю, я тоже не против.
Звучало точно как предложение, которое могла бы сделать Рисья.
……Мы разделяем их троих на основе боеспособности.
……Готова поспорить, Рисья думает, что мы можем использовать Сисбелл, которая не может сражаться, как заложницу, если понадобится.
Они собирались отделить Сисбелл от остальных. Даже если две другие девушки устроят погром в столице, они могут использовать Сисбелл, чтобы остановить их.
— Тогда мисс Сисбелл остаётся со мной и Нэнэ… — командир Мисмис скромно кивнула.
— Да. Так и поступим.
— Капитан?
— О, это пустяки, Иска. Просто маленькая личная деталь. —Командир Мисмис улыбнулась, затем повернулась к Нэнэ.
— Мисс Сисбелл в прошлом уже устраивала некоторые шалости… Нам нужно будет пристально за ней следить.
— Если мы ослабим бдительность… она прокрадется прямиком в комнату Иски или Джина… Ха-ха… — сказала Нэнэ.
Они шептались друг с другом. Их голоса были такими тихими, что казалось, будто они не хотят, чтобы кто-то ещё подслушал.
— Иска.
Внезапно Джин прервал разговор Мисмис и Нэнэ. Это было необычно, даже для него.
— Мне нужно убедиться, что ты это знаешь. Вернее, что ты помнишь об этом, — сказал он.
— Что такое, Джин?
— …
Серебристоволосый снайпер замешкался. Подумав над словами, он заговорил. — Ты должен исходить из того, что старшая сестра Сисбелл, Алисализа, — это Ведьма Ледяного Бедствия.
— А?!
— Что?!
— Чегоoooo?!
Иска, Нэнэ и командир Мисмис отреагировали более-менее одинаково. Иска был слегка шокирован. Нэнэ была сбита с толку. А командир Мисмис была удивлена, что Джин понял правду.
— П-почему ты так решил, Джин?! — спросила командир Мисмис.
— Тогда, когда я сражался с этим эйдос-монстром, Алисализа использовала ледяную астральную силу. Ты тоже это видела, босс.
— Я-я полагаю, да…
— Сисбелл — принцесса, и Алисализа тоже. Значит, она должна быть чистокровной.
Королевские особы Суверенитета были малочисленны. У имперских сил не было полной картины генеалогического древа, но они знали, что Ведьма Ледяного Бедствия была чистокровной, и что Алисализа была чистокровным ледяным магом.
Джин просто соединил точки.
— Т-ты думаешь, мисс Алиса — это Ведьма Ледяного Бедствия…? — Нэнэ сглотнула, не договорив.
Командир Мисмис многозначительно посмотрела на Иску. Они не могли позволить Джину или Нэнэ узнать.
……Но раз уж дело дошло до этого, может, нам просто раскрыть личность Алисы Джину и Нэнэ?
……Не уверен. Было бы опасно допустить распространение секрета.
Ведьма Ледяного Бедствия была самой большой индивидуальной угрозой для имперских сил. Даже если сейчас она не враждует с ними, никто в войсках не примет это легко за правду.
……Мы не должны делать ничего, что приведёт к ненужному конфликту.
……Мы должны хранить личность Алисы в секрете, пока она находится в Империи.
И поэтому…
— Я буду иметь это в виду, Джин, — сказал Иска, как можно естественнее кивая серебристоволосому снайперу. — Мы не можем быть уверены, является ли Алиса Ведьмой Ледяного Бедствия, и если мы спросим её, она будет ещё более настороженной по отношению к нам, так что я хочу избежать этого. Но я буду следить за ней, предполагая, что это она.
— Верно. — Джин прислонился к стене. — Я иду в комнату разведки на первом этаже. Я буду отслеживать твои перемещения по камерам наблюдения, но убедись, что ты готов в любой момент обнажить свои астральные мечи.
— Понял. Но… я не слишком волнуюсь, что Алиса и Рин устроят проблемы.
Они разделились.
Джин направился в комнату разведки. Иска пошёл на четвёртый этаж, где ждали Алиса и Рин. Нэнэ и Мисмис направились на третий этаж, где была Сисбелл.
Они разошлись в разные стороны.
★★★
Апартаменты Императора, четвёртый этаж.
Пустой офис был переоборудован в общую комнату для Алисы и Рин. Иска вспомнил об этом, открывая дверь.
Первым, что он увидел, была роскошная люстра, свисающая с потолка. Затем — цветочные обои на всех стенах. И то, и другое явно было новыми предметами роскоши, которые нельзя было легко достать.
— А? — Иска потёр глаза.
Он слышал, что кабинет был заброшен десятилетиями, но почему-то его превратили в гостиную люксового гостиничного номера.
— Неужели кабинеты всегда были такими роскошными…?
— Не глупи. — Рин размахивала руками у его лица. Она держала несколько толстых каталогов мебели, показывая ему. — Я выбрала всю эту обстановку, и мы как раз в процессе ремонта этого места. Я срочно заказала новые обои, освещение и ковёр.
— Вау, ты быстрая.
— Я также наскоро организовала временный душ и ванную, она в глубине комнаты.
— По-моему, это никак нельзя назвать «временным»!
— О, этому месту ещё далеко до идеала. Взгляни на тот устаревший стол!
Рин шлёпнула по столешнице довольно старого предмета мебели. Она ещё не заменила его.
— Я бы предпочла предметы из Суверенитета, но пока мы обойдёмся лучшим фирменным столом, который может предложить Империя.
— «Обойдемся»?
— Что угодно, чтобы создать самые подходящие условия для леди Алисы.
Рин быстро пролистала каталог мебели, лежавший на столе.
— И нам понадобится рояль, настенные часы, и—
— Скажи, Рин… — в комнате раздался вялый голос.
Иска обернулся и увидел, что Алиса утонула в дорого выглядящем диване.
— Я полностью довольна. Только взгляни на этот диван. Я так глубоко в него погрузилась, что мне даже сложно подняться… Даже если ты закажешь самые дорогие вещи из каталога, это ещё не значит, что они действительно хороши.
— Нет, нет. Нам ещё далеко до того, чтобы всё это стало удовлетворительным, леди Алиса.
Рин продолжала помечать каталог красными кружками и составлять список вещей для срочного заказа. Иска некоторое время наблюдал за работой служанки.
— Прошу прощения.
Затем он прошёл вглубь гостиной.
Он воспользовался принесённой в комнату стремянкой, чтобы разместить небольшую камеру наблюдения в углу потолка. Затем установил ещё одну под часами на противоположной стене. Также он настроил одну на полу в другом углу комнаты. Камеры были того же цвета, что и обои, что делало их трудными для обнаружения.
— А? — Алиса наблюдала за ним с большим любопытством. — Иска, а что это такое?
— Камеры наблюдения. Они довольно удобные. Им не нужен кабель питания, так что можно вот так их установить, и они будут работать полные сорок восемь часов подряд.
— Понятно… Что ж, скоро придут продавцы мебели, так что, пожалуйста, побыстрее.
Алиса снова погрузилась в диван. Её взгляд был отсутствующим. — Передо мной ещё никто открыто не устанавливал камеры наблюдения.
— Мне тоже никогда не приходилось этого делать.
Алиса и Рин знали, что за ними наблюдают, и они знали, что будут камеры.
Но я не предам их.
Он предположил, что Алиса принимает наличие камер, чтобы показать свою готовность к сотрудничеству.
Иске нужно было установить всего восемь устройств. Четыре были в гостиной под разными углами, и еще две — в коридоре. Теперь оставалось только подумать, куда поставить последние две.
— Так, гостиная и коридор готовы… О, а что насчёт этого места?
В конце коридора он нашёл дверь из матового стекла. — Стой,имперский мечник! — Рин бросилась к нему. — Это ванная! Ты что, и правда собираешься установить там камеру?!
— Что? А, прости! Так это временный санузел…
Иска быстро отступил. Он так увлёкся расстановкой камер, что чуть не поставил одну в самом неподходящем для этого месте.
— Имперский мечник… ты пытаешься подглядеть за леди Алисой?!
— Это просто недоразумение! Это задание, и я хотел расставить их для большего обзора.
— Для большего обзора обнажённой леди Алисы!
— Я ничего такого не говорил!
Сзади послышались шаги.
— В чём дело, Рин? Иска?
— Леди Алиса, вы должны это выслушать! — Рин обернулась. Она укоризненно указала на Иску и начала рассказывать Алисе о произошедшем.
— Знаете, что этот имперский мечник пытался сделать?!
— Нет, не надо! — воскликнул Иска.
— Он собирался установить камеру наблюдения в ванной!
— Он что?! — глаза Алисы расширились. — Иска, ты ведь не собирался…?
— Это всё недоразумение! У меня просто восемь камер, и я искал, куда бы их установить, кроме гостиной…
Алиса онемела. В таких ситуациях Иска боялся её молчания больше, чем крика. После этой неестественной паузы, какие слова сорвутся с её губ?..
Иска невольно затаил дыхание, наблюдая за ней.
— Я всё понимаю… — кивнула Алиса. И звучала она совершенно серьёзно. — Значит, ты настолько одержим желанием увидеть меня голой, что даже готов установить камеры, чтобы подглядеть.
— Как ты из этого сделала такой вывод?!
— Но теперь, когда я подумала, ты уже видел меня голой однажды…
Алиса уставилась в потолок. Она выглядела серьёзной, но, по какой-то причине, явно краснела.
— Н-но нет! Даже если ты мельком видел меня однажды, я не позволю тебе взглянуть во второй раз! Не так просто! По крайней мере не через камеры! Впрочем, ничего плохого не случится, если дать тебе небольшой...
— Что вы говорите, леди Алиса?! — Рин зажала рукой рот Алисы. — Нельзя, даже если бы камер не было! Пожалуйста, возьмите себя в руки, леди Алиса! Не поддавайтесь чарам этого мечника!
— Что?! Так он пытался меня обмануть! — сказала Алиса.
— Каким образом я пытался тебя обмануть?!
После того, как Иска и Алиса наконец разобрались с этим, камеры наблюдения оказались в гостиной, коридоре и спальне. Однако ванная комната осталась без наблюдения.
На следующий день, девять часов утра.
Когда Иска прибыл, комната Алисы была ещё более элегантной, чем прежде.
— Ты опоздал, имперский мечник, — сказала Рин, наливая чай. — Император проснулся?
— Не повезло. Мисс Рисья наблюдает за ними, но она сказала, что, по всей видимости, это займёт несколько дней. Она хочет, чтобы вы оставались здесь до тех пор.
— Мы предполагали, что так может случиться…
Алиса поднялась с дивана.
Вчера на ней было дорогое платье, но сегодня она была в футболке и длинных штанах. Вероятно, она пыталась выглядеть как обычная гражданка Империи.
— У нас нет другого выбора. Полагаю, тебе придётся продолжать присматривать за мной.
— Что ж, пусть будет так, имперский мечник. Лично я неохотно на это соглашаюсь, но я удостою тебя чести разделить со мной обязанность присматривать за леди Алисой.
— Э-э, кажется, это будет хлопотное дело! — пошутил Иска.
Впрочем, это была часть его обязанностей. Хотя технически он должен был наблюдать за Алисой и Рин, сейчас они были гостями Империи.
— …Ладно, хорошо. Но самое большее, что я могу сделать, — это доставать вам предметы первой необходимости и заказывать еду. Просто дайте мне знать, если что-то понадобится.
— Вообще-то, уже нужно. Прямо сейчас.
Алиса указала на большой экран на стене. В кабинете Императора не было окон в прямом смысле слова. Вместо этого внешний мир показывался на таких экранах, как тот, на который она указывала.
На нём были видны люди, идущие по большой улице. Был ранний вечер, поэтому многие были в костюмах и, казалось, шли с работы. Она указала на пешеходов.
— Они действительно должны вот так просто гулять на улице, беззаботные?
— …О чём ты?
— Я говорю о загрязнении в Империи!» Алиса указала на небо над зданием. — Вы самая механизированная, индустриализированная культура в мире… но это также означает, что ваш воздух забит выхлопами. Растения вянут и умирают, цветы сохнут, а у людей случаются приступы кашля просто от дыхания. Вы довольно печально известны своим смогом, знаешь ли.
«Нет!» — возразил Иска. «Это просто дезинформация!»
«Неужели?»
«Ты можешь сама видеть это на экране. Видишь, небо чистое».
«Не верю! Ты хочешь сказать, что министры лгали, когда рассказывали мне, что имперцы ходят в противогазах?!»
«Тебе стоит, наверное, уволить того, кто тебе это сказал!» Иска был настолько ошеломлен,что был в ужасе. Он не мог поверить, что кто-то на самом деле верит в такую натянутую ложь, даже кто-то из Суверенитета.
«Леди Алиса». В этот момент глаза Рин блеснули, словно она увидела идеальную возможность для нападения. «Нельзя терять бдительность. Это всего лишь изображение на экране. Люди на улице могут быть просто сложными роботами, а это чистое небо может быть подделано…»
— Верно!
— Нет, не верно! В Империи хорошие вода и воздух!
— … — Алиса задумалась. — Ты прав…
Она подняла наполовину пустую бутылку с водой. — Я боялась, что мне будет трудно акклиматизироваться к местному воздуху и воде. Со мной такое случалось в другой стране, где вода не подошла. Но здесь, кажется, всё в порядке.
— Я тоже нахожу это приемлемым, — неохотно согласилась Рин. — Хотя, должна сказать, вода кажется мне несколько горьковатой на вкус, но я полагаю, это из-за разницы в минеральном составе почв между Империей и Суверенитетом. Если не обращать на это внимания, то качество воды и воздуха здесь, пожалуй, сносное.
— Видишь?
Иске стало легче. Для Рин и Алисы Империя была территорией врага. Хотя он мог обеспечить их физическую безопасность, он ничего не мог поделать, если им не подходила местная среда. Это лишь создало бы дополнительные проблемы.
— Что бы вы хотели на обед? — спросил он. — Ещё рано, но если мы закажем сейчас, то еда придёт как раз вовремя.
— Хм-м… — глаза Рин блеснули, словно она нашла новый повод для нападок. — Это может быть прекрасным шансом для леди Алисы провести исследования.
— Какие именно?
— Мы можем понаблюдать за врагом. Вместо того чтобы искать блюда, похожие на те, что мы едим в Суверенитете, почему бы не попробовать то, что ест имперская масса?
— В таком случае у меня есть идея! — Алиса поднялась с дивана и взяла со стола пачку листовок. — Как насчёт этого? Мы можем попробовать это место, «Титановый Бургер», которое базируется в имперской столице! Это известная имперская сеть бургерных, и я видела её филиал в Айне. Мне всегда было интересно. Они особенно знамениты своим титановым бургером, который щедро сдобрен специями и…
— Леди Алиса.
— А?! — Алиса опомнилась, услышав холодный тон Рин. — Кхм… Прошу прощения.
— Вы кажетесь очень хорошо осведомлённой о нём. Я помню, вы также были весьма увлечены имперским придворным художником Вибраном.
— Э-это здесь ни при чём! — Алиса быстро попыталась отрицать это и замахала руками. — В таком случае, Иска, мы хотели бы на обед эти титановые бургеры. Мне на гарнир салат, а Рин — картошку фри. И обязательно не забудь взять их фирменную соль для картошки!
— Вы и вправду отлично знаете их меню.
— Я п-просто слышала о них мимоходом! И не смотри на меня так, Иска! — быстро проговорила Алиса, отворачиваясь.
В тот же день.
Свежеприготовленные блюда из главного ресторана «Титанового Бургера» были доставлены.
— Вот.
— Это действительно оно! — воскликнула Алиса.
— Как я уже говорила, леди Алиса, пожалуйста, не кидайтесь так…
Алиса сняла крышку с коробки. Пар и вкусный запах бургеров распространились вокруг.
— Так вот они, знаменитые титановые бургеры!
— Люди здесь считают это заурядной закусочной, — сказал Иска.
— Всё в порядке. Давайте есть прямо сейчас! — голос Алисы ликовал, когда она взяла бургер.
Поскольку она и Рин так хорошо адаптировались к воздуху и воде Империи, Алиса, должно быть, меньше беспокоилась о еде. Она тут же откусила кусок от своего бургера.
— Хм. — Но затем она замерла. Казалось, она изучала все слои овощей и мяса между булочкой.
— Что такое, Алиса?
— Н-ничего. Не беспокойся.
Она откусила ещё раз.
Молча, она съела половину своего бургера.
— Кхе! — Алиса внезапно закашлялась, держа бургер в одной руке и прикрывая рот другой, продолжая давиться.
— Леди Алиса?! — воскликнула Рин. — Имперский мечник, вы не могли! Вы отравили её?!
— К-конечно нет! Я не делал этого!
Иска знал, что еда не была отравлена, потому что он ел то же самое. Он уже всё съел, и с ним всё было в порядке. На вкус это был обычный титановый бургер.
— Кхе… Э-это не то… — Алиса осушила свой стакан воды и, глубоко вздохнув, приложила руку к груди. — Вкус такой насыщенный, что я начала давиться…
— Что? Он кажется вам насыщенным? Он лишь слегка острый.
— В том-то и дело! — Алиса оживлённо кивнула. — Здесь слишком много перца и горчицы! Специи настолько сильные, что перебивают вкус самих ингредиентов! И он просто слишком солёный!
— Лично мне нравится такая солёная еда после того, как хорошенько вспотеешь. — По мнению Иски, лучшее, что можно сделать для своего тела, когда устал, — это съесть что-нибудь пикантное. Именно поэтому народ обожает «Титановый Бургер», и так он приобрёл свою репутацию.
— Это чересчур!
— Ты так думаешь?
— Да, именно так. Он слишком резок. Ты не находишь, Рин?
— ……А? — Рин опешила. Она взяла такой же гамбургер, как и Алиса, и даже доела картошку фри. В её руках осталась лишь бумажная обёртка.
— … — Рин какое-то время пристально смотрела на неё. — Вы правы, леди Алиса! Эй, имперский мечник, ты что, правда подумал, что нам понравятся эти ужасные бургеры? Закажи новые!
— Но ты уже всё съела!
— Тебе лучше быть начеку, когда будешь заказывать ужин, имперский мечник.
Рин налила воды в чашку Алисы.
— Как ты можешь видеть, у леди Алисы изысканный вкус. Приготовь блюдо, где поют сами ингредиенты, без лишних вмешательств. Тем не менее, в блюде не должно чего-то не хватать. Убедись, что оно насыщенно и тронет её сердце.
— Это слишком завышенные требования!
Иска не имел ни малейшего понятия, как выполнить просьбу Рин.
В тот самый судьбоносный час ужина.
Иска выбрал изысканный бэнто, приготовленный в ресторане отеля, где подают классическую имперскую кухню. Чтобы найти место, которое подошло бы вкусу Алисы, он спросил командира Мисмис и Нэнэ, не знают ли они подходящих ресторанов, а затем использовал связи Рисьи, чтобы сделать заказ.
Первой попробовала Рин.
— Гх!
Она поморщилась, как только откусила кусок основного белкового блюда, затем уперлась локтями в столешницу и закачалась.
— Вы и вправду это сделали, имперский мечник!
— С-сделали что?!
— Это восхитительно!
— Ну ты и напугала меня!
— Как бы больно мне это ни было, я должна отдать тебе должное. Это имперская еда, но её вкус невероятно деликатный. Я полагаю, леди Алиса не отвергнет это. Леди Алиса…?
— Это вкусно!
— Как быстро!
Алиса начала есть сразу после первого укуса Рин. Она не могла дождаться.
Неудивительно, что отель был знаменит. Поскольку он обслуживал гостей со всего мира, даже две жительницы Суверенитета могли насладиться им. Ни одна из девушек не проронила ни единой жалобы, пока доедала свою порцию.
— М-м… Не могу поверить, что в Империи есть такая вкусная еда, — сказала Рин, вытирая рот. — Как вам, леди Алиса?
— Мне не на что жаловаться. — Алиса наслаждалась чёрным чаем после еды. — Потрясающе, Иска. Я знала, что ты сможешь.
— Я рад это слышать, — ответил он.
— Да. Даже я могла бы есть это каж… — Алиса остановилась на полуслове.
Как раз в этот момент она вернула чашку на блюдце, и улыбка исчезла с её лица. Казалось, она о чём-то раздумывала. Она скрестила руки и начала бормотать себе под нос.
Что, чёрт возьми, произошло?
Пока Иска и Рин наблюдали за ней, Алиса внезапно широко раскрыла глаза.
— Погоди, Иска! Я должна пересмотреть это заявление!
— Что?
— Эта еда совсем не подходит! Я не могу её есть!
— Но ты уже всё съела!
О чём это она?
Она только что съела делюкс-бэнто из знаменитого отеля, который даже Рин признала вкусным. Рин также выглядела озадаченной, глядя на Алису.
— Еда была высшего качества. Я нашла её действительно элегантной и с тонким вкусом.
— Но она была плохой?
— Да! Потому что в ней не было никакой души! — Алиса встала. — Иска, ты знаешь, что самое важное в еде?
— В том, что она вкусная и питательная?
— Нет, это искренность!
Алиса приложила руку к груди. Она вела себя как оперная певица на сцене, глядя на потолок, а Иска и Рин смотрели на неё с открытыми ртами.
— Да, еда и вправду была вкусной. Ингредиенты были высшего класса, и вкусы были деликатными, но этого недостаточно, чтобы тронуть чьё-то сердце! У людей, которые готовили это, нет никакой привязанности к тому, кто будет есть эту еду… Вы понимаете?
Она уставилась на них.
Даже во время своей речи Алиса украдкой поглядывала на Иску.
— Эта еда была приготовлена для меня, поэтому её должен готовить тот, кто хорошо меня знает. Кто-то, кто находится близко ко мне!
— Ты слышала её, Рин…
— Что ж, если вы так настаиваете, я полагаю, я буду готовить для вас с завтрашнего дня, леди Алиса.
— Нет! — Алиса сказала, сильно покраснев. — Рин, ты должна быть гостьей, как и я. В таком случае, ты знаешь, что мы должны сделать…!
— В таком случае что? — Иска не имел ни малейшего понятия, к чему она клонит. Не говоря уже обо всех этих разговорах про искренность — почему она хочет, чтобы её еду готовил кто-то, кто знает её хорошо?
— Какой же он бестолковый…, — прошептала она.
Иске показалось, что Алиса что-то сказала, но это было так тихо, что он не мог быть уверен.
— Уф, ладно! Тогда я просто скажу это прямо! Иска!
— Ч-что?
— Разве ты не говорил, что готовишь себе пасту в выходные? Приготовь нам немного завтра. Я оценю качество твоей еды!
— С чего вдруг ты меня оцениваешь?!
Итак, благодаря странно настойчивой просьбе Алисы, Иске теперь предстояло приготовить домашнюю еду для неё и Рин.
На следующий день.
Иска надел фартук и начал смотреть на кипящую кастрюлю с пастой. Он готовил для Алисы.
— И зачем я это делаю…?
— Ну же, имперский мечник. Работай руками, а не ртом.
— Я так и делаю.
Пока варились макароны, он принялся за соус на соседней сковороде. Впрочем, это был всего лишь простой соус из помидоров черри с солью и перцем.
— М-хм.
Рин наблюдала за ним с большим интересом, что его удивило. Она утверждала, что пришла на кухню, чтобы удостовериться, что он не отравит еду, но как только Иска начал готовить, она заворожённо следила за его действиями.
— Какой простой способ готовки. Ты не делаешь ничего особенного.
— Это потому, что я готовлю эти макароны регулярно. Я даже купил эти помидоры черри в столичном магазине.
— Хм… Леди Алиса так странно ими заинтригована.
Рин расставила приборы. Она пыталась показать, что и сама может по-своему помочь.
— Леди Алиса выросла на еде от дворцового повара. Ты не сможешь приготовить блюдо, которое пришлось бы ей по вкусу.
— Честно говоря, я согласен.
— О боже… Ладно, впервые мы можем в чём-то согласиться. — Рин упёрла руку в бок и тяжело вздохнула. — Считай это победой, если леди Алиса сможет откусить хотя бы раз. В худшем случае, будь готов к тому, что она откажется это есть, лишь попробовав.
Спустя десять минут еда была готова.
Иска принёс готовую пасту с томатным соусом.
— Это восхитительно! — воскликнула Алиса.
— Не может быть?!
— Что?! Леди Алиса, вы уверены, что с вами всё в порядке?!
Алиса вдруг просияла. И Иска, и Рин были удивлены, что она похвалила его стряпню.
— Леди Алиса?! Чт-что вы имеете в виду?! — запаниковала Рин и сама попробовала пасту. — Неплохо, но это просто обычная паста. Даже не ресторанного уровня. На вкус как типичная домашняя еда.
— Она не простая, она домашняя. — Алиса кивнула и откусила ещё раз. — Во дворце я в любое время могу получить блюда из лучших ингредиентов, приготовленные по самым трудоёмким техникам. Но я не хотела, чтобы Иска готовил что-то вычурное. Ты сказала, что еда Иски — это типичная домашняя еда, Рин, и это именно то, чего я хотела… О, это прямо как в семье, где двое!
— Почему вы так покраснели?
— П-потому что ты сказала какую-то странность, Рин! Я начала что-то представлять!
— Что представлять?
О чём это она? Иска и Рин переглянулись, пока Алиса доедала свою пасту.
— Вот оно! Это именно то, что я искала!
— П-правда?
Её похвала была неожиданно восторженной. Но Иска не стал бы жаловаться на комплимент.
— Я хочу, чтобы отныне ты готовил все три приёма пищи в день!
— Это неразумно!
Естественно, он запротестовал. Он мог готовить для них обоих время от времени, но он не знал достаточно рецептов, чтобы готовить три блюда в день.
— И если я буду готовить для тебя, мне нужно знать твои предпочтения в еде, Алиса…
— Ты прав, так что я расскажу тебе о них. Итак, я… П-погоди!
— Что?
— Не разговаривай со мной! Я… я кое-что поняла!
Алиса подняла руку, чтобы остановить его. Затем она приложила ладонь ко лбу и начала тихо бормотать себе под нос. — Подумай хорошенько, Алиса. Если только я буду наслаждаться его едой, это слишком однобоко. Может, мне тоже стоит что-нибудь для него приготовить? Тогда он, возможно, скажет: «Я ожидал от тебя только лучшего, Алиса. Мне действительно с тобой не тягаться». «Хех. Твоя готовка тоже была неплоха, Иска…» Вот оно! Так будет гораздо лучше!
— Алиса?
— Леди Алиса?
— Ладно, я решила. — Алиса повернулась, закончив бормотать. Она выглядела так, будто нашла решение всех проблем.
— Завтра я приготовлю ужин! Мне нужно угостить и тебя, Иска!
— Прошу прощения?!
— Погодите, леди Алиса?! — Рин, конечно же, попыталась вмешаться. — Вы как-то странно решительно настроены…
— Мне захотелось готовить. Рин, пожалуйста, приготовь мой фартук как можно скорее!
— Пожалуйста, подождите! — крикнула служанка, что для неё было необычно. Иска впервые видел, чтобы она так сурово отчитывала свою госпожу. — Хотя это и самонадеянно с моей стороны, я хотела бы попросить об одном.
Она опустилась на колени перед своей госпожой. — Я понимаю ваши чувства, леди Алиса. Однако, прошу вас, пересмотрите это решение.
— С чего бы мне это делать?
— Я полагаю, ваша готовка может убить. И я не думаю, что сейчас будет мудро травить имперского мечника.
— Я не говорила, что отравлю его!
— Если он умрёт, отведав вашей стряпни, вы станете главной подозреваемой, леди Алиса!
— Почему ты сразу решила, что он умрёт?
Невероятно. Иска содрогнулся, слушая их разговор. — Алиса, ты же не стала бы так делать, правда?
— Это недоразумение! — лихорадочно замотала головой Алиса. — Я… я правда просто хотела приготовить тебе хорошую еду!
— Нет! — твёрдо возразила Рин. — Приношу извинения за свою бестактность, но я бы предпочла буханку хлеба, пролежавшую неделю на имперской помойке, чем готовку моей госпожи!
— Это верх бестактности!
Комментарий Рин поставил её в опасность, как никогда раньше. Иска почувствовал холодок.
Под их нажимом Алиса неохотно отказалась от идеи приготовить еду сама.
★★★
Примерно в то же время.
Сисбелл, которая жила в комнате отдельно от Алисы и Рин, уже закончила свой ужин.
Ей было скучно.
Если бы она была во дворце, прямо сейчас она могла бы читать одну из своих любимых книг, но ничего подобного в Небесном дворце не было.
Её настроение было на нуле. Обычно в такие моменты Сисбелл прижималась к плюшевому зверьку, чтобы заснуть.
— Вот почему я здесь!Добрый вечер!
Сисбелл пришла в покои Императора. В этом торжественном зале, устланном десятками татами, она вела себя так, словно была у себя дома.
— Мисс Рисья, я не могу уснуть без плюшевого зверька. И он должен быть тёплым и очень пушистым… А? Мисс Рисья?
Офицера штаба Императора нигде не было. Там был только сам Император Юнмельнген, который всё ещё крепко спал.
— Ну вот, я не знаю, что делать. Мне просто необходим плюшевый зверёк. Пушистый, тёплый, качественно сделанный плюшевый зверёк… О боже!
Глаза Сисбелл расширились. Она уставилась прямо перед собой.
Перед её глазами, погружённый в сон, находился серебристый зверолюд с роскошной шерстью.

— Он прямо как пушистый плюшевый зверёк…
Она непроизвольно сглотнула.
— Такой пушистый… О нет… И он прямо передо мной… Невероятно пушистый…
Она не могла отвести взгляд. Особенно её заворожил покрытый мехом, похожий на лисий, хвост Императора.
Хвост Императора Юнмельнгена.
Без сомнения, он был высочайшего качества в мире. Она размышляла, как же потрясающе было бы обнять его.
— Хаа… Хаа… Ах… Я-я не могу… Н-но после вида этого хвоста… Зверь во мне требует…
Она больше не могла сдерживаться.
Сисбелл ринулась к хвосту беззащитного спящего зверолюда.
— Вот ты где!
Но кто-то схватил её за плечи и остановил в последний момент.
— Мисс Сисбелл?
— Интересно, что ты делаешь вне своей комнаты посреди ночи?
— О нет?!
В тот миг, когда Сисбелл обернулась, её лицо побледнело от страха.
Это были командир Мисмис и Нэнэ. В их глазах читался блеск, как у охотников, выследивших добычу.
— Ну же, давай вернёмся в твою комнату.
— Хорошие девочки должны быть уже в кровати.
Они поволокли её прочь.
Она пыталась сопротивляться, но они держали её так крепко, что она не могла даже пошевелиться.
— Аааааах! Но самая пушистая вещь в мире прямо передо мной!
Крик отчаяния Сисбелл эхом разнёсся по покоям Императора.
http://tl.rulate.ru/book/35785/7699526
Готово: