ГЛАВА 2: Трещины в раю.
Солнечный Шпиль. Дворец Гидры — одного из трёх королевских родов Небулис. Верхний этаж.
На балконе, с которого открывался захватывающий вид на ночной город, стояли прекрасные мужчина и женщина, озарённые ярким светом.
— Добрый вечер. Простите за опоздание, дядя.
— Ты как раз вовремя, Мизи. Необычно для тебя — предложить ужин вместе.
Балкон был подготовлен для их трапезы. На белоснежной скатерти лежали два прибора.
— Идеальное время, кстати. Я тоже хотел кое-что обсудить с тобой.
Мускулистый мужчина средних лет встретил девушку улыбкой. Это был Талисман — глава рода Гидры. Глубоко посаженные глаза, чёткий профиль, аккуратно уложенные тускло-серебристые волосы. Настоящий сорокалетний красавец. Его фирменный белый костюм сидел так безупречно, что он казался кинозвездой.
— Присаживайся, пожалуйста.
— Что ж… с вашего позволения.
Она улыбнулась. Девушка, выглядевшая довольно зрело, села напротив Талисмана.
Мизерхиби Гидра Небулис IX.
Её волосы были пронзительно-лазурного цвета. Племянница Талисмана, наследница рода Гидры и одна из претенденток на трон.
— Итак, Мизи, может, аперитив?
— Простите, дядя, но мне всего семнадцать.
— Ах, да. Конечно.
Когда Мизерхиби с лёгким кокетством указала на это, Талисман лишь усмехнулся.
— Тогда приготовь для неё яблочный сок с газом. «Ля Карт», «Мерхен», «Альбюнь» — возьмите три самых ароматных и качественных сорта яблок и смешайте их. Пусть запах будет таким, будто в нём есть алкоголь.
П.п.
(La Carte — изысканный
Märchen —волшебный
Alsbougne — благородный.)
Талисман щёлкнул пальцами. Слуги за его спиной покинули балкон.
— А теперь, дорогой дядя, у меня есть неприятные новости. Я хотела бы сообщить их до ужина.
— Это касается Сисбелл?
— О, вы уже знаете?
Мизерхиби удивлённо моргнула, поражённая быстротой ответа.
— Я думала, на этот раз опережу вас.
— Мне ничего не докладывали, конечно. Прошло уже двенадцать часов с момента последнего сообщения от людей, оставленных с Сисбелл. Это может означать только одно — что-то случилось.
Третью принцессу Сисбелл спасли. Они и представить не могли, что это произойдёт всего через несколько дней после того, как её тайно вывезли из Суверенитета в имперскую лабораторию.
— Если Сисбелл вернётся в Суверенитет, Гидре конец. Меня казнят, а тебя и слуг ждёт пожизненное заключение.
— …Мне очень жаль.
Плечи Мизерхиби дрогнули. В её круглых, очаровательных глазах мелькнула сдержанная ярость.
— Если бы я просто не допустила кражу Грегорианского Писания…
— Я бы предпочёл, чтобы Сисбелл задержалась в Империи. Хотя бы до тех пор, пока мы не сможем гарантировать, что она не вернётся в Суверенитет.
Род Гидры пытался убить королеву. Пока у неё не будет неопровержимых доказательств их причастности, их лидерство в конклаве останется незыблемым.
— Лу будет трудно победить в конклаве без объединяющей силы королевы. А глава Зоа, Гроули, и вовсе захвачен Империей.
Лу и Зоа пали.
Солнце — Гидра — взойдёт над Суверенитетом.
— Я хочу, чтобы Сисбелл оставалась в Империи до завершения конклава. Мизи, если ты станешь королевой, мы сможем замять это дело.
— Конечно, дядя. Но как мы будем следить за Сисбелл, пока она в Империи?
— Поручим это Восьми Великим Апостолам.
Мизерхиби сузила глаза. Это имя было одним из самых охраняемых секретов Гидры. Их сообщники. В Суверенитете эксперименты над магами были запрещены, но в Империи — нет. И поскольку Гидра покрывала исследования Восьми Апостолов о превращении в ведьм, их союз был крепок.
— Сисбелл смогла сбежать из-за ошибки Кельвины. Начальники Кельвины должны искупить её провал. Нам нужно, чтобы Восемь Великих Апостолов справились с задачей.
Принесли аперитивы. Игристое вино для Талисмана. Он наблюдал, как пузырьки поднимаются в бокале.
— Они уже наблюдают за Илитией. Теперь просто добавят к списку Сисбелл.
— Можно слово, сэр?
Она появилась без предупреждения. Ведьма Висуаз, с огненно-рыжими волосами и массивными серёжками, стояла у перил балкона.
Девушка прошла через процесс превращения в ведьму, который исследовали Восемь Великих Апостолов, потеряв человечность в ходе экспериментов Кельвины.
— А, это ты, Висуаз. Спасибо за патруль. — Глава дома поднял бокал в её сторону. — Не хочешь что-нибудь выпить?
— …Воду. Моё тело отвергнет всё остальное.
Висуаз ответила серьёзно, облокотившись на перила.
— Сэр.
— Что такое?
— Можете считать это шуткой, но то, что вы сказали ранее… Подумайте, что будет, если всё выйдет из-под контроля. Это может стать неуправляемым.
— Ты говоришь о Восьми Великих Апостолах?
— Нет.
— Тогда о Сисбелл?
— …О принцессе Илитии из Лу.
Когда ведьма ответила, на лице Талисмана промелькнули эмоции: раздражение, страх, ярость, замешательство.
И зависть.
— Я уже месяц не могу пить ничего, кроме воды. Даже сохранять человеческую форму становится всё труднее. Я знаю, что больше не человек… Поэтому в моём состоянии я могу чувствовать кое-что.
— И?
— Она не просто нечеловечна.
— Ты говоришь об Иллитии?
— Кельвина ввела мне 0,0002% концентрации того вещества. Этого хватило, чтобы превратить меня в ведьму. Но Илития попросила 51%.
— М-да.
— Вы понимаете, сэр? Более половины её существа пропитано этим веществом. И она до сих пор сохраняет рассудок. Она чудовище.
Первая принцесса Илития, которую считали слабейшей чистокровкой в истории, добровольно покинула Суверенитет. Затем она вышла на контакт с Восемью Великими Апостолами и сама предложила себя для запрещённых экспериментов.
И результат был назван «провалом».
Но…
Так её называли лишь потому, что Кельвина и Апостолы потеряли над ней контроль.
— Я была уверена, что меня ликвидируют. Кельвина собирала данные о моём астральном теле и каждый день чесала голову. Она говорила, что моя совместимость слишком высока.
— И… что же? — Висуаз сузила глаза. — Думаю, с ней нужно разобраться. Она больше не полезна Гидре, верно?
Гидра и Илития объединились, потому что их цель была общей — захватить Сисбелл. Илития сообщила Гидре, где находится её сестра, и они вместе похитили её. Теперь этот план провалился.
— В душе она — Лу. Я уверена, что она презирает Гидру и в конце концов предаст нас. Думаю, нужно устранить её, пока она не создала ещё больше проблем.
— Благодарю за совет, Висуаз.
Талисман кивнул, сохраняя спокойную улыбку.
— Знай, я уже сообщил Восьми Великим Апостолам о своём намерении сделать именно это. Они должны держать её под постоянным наблюдением и устранить, если не смогут контролировать.
— О, так вы уже всё продумали.
— То же касается и Сисбелл. Она полезна, и я хотел бы сохранить её, но если она будет сопротивляться — это другое дело. Что скажешь, Мизи?
— У меня нет никаких возражений. — Мизерхиби улыбнулась, поднося бокал с яблочным соком к губам. — Три сестры из Лу — всего лишь помеха в конклаве. Но…
— Кажется, ты хочешь добавить что-то ещё?
— Алиса будет проблемой. Мы не знаем, как она отреагирует, узнав, что Гидра тронула её сестёр. И, похоже, она сейчас играет роль королевы, пока её мать ранена. Она сотрудничает с нами только на публике…
Она замолчала. Мизерхиби сжала губы, а Талисман слегка приподнял бровь. В тот же миг Висуаз исчезла.
Тихий звон колокольчика возвестил о прибытии гостя.
— Милорд. — Молодой человек в чёрном костюме поклонился. — У вас гость. Как поступить?
— Попросите его уйти. Меня не интересуют те, кто прерывает мой ужин без приглашения… но на всякий случай… назовите имя этого невежливого визитёра.
— Это Лорд Маска.
Талисман едва слышно вздохнул.
— И что же он задумал?.. Ах, советник Зоа.
Подземная зона была ещё более синей, чем небо.
Дворец Небулис. Изолированный блок.
Широкий коридор, высеченный из природной известняковой пещеры, наполнялся эхом падающих капель.
— Прошу прощения за то, что привел вас сюда, лорд Талисман.
Громкий голос мужчины в металлической маске разнёсся по пещере с подземным голубым озером.
— Все-таки время ужина. Я думал, мы закончим с простым докладом. Не ожидал, что вы проделаете весь этот путь.
— Это не составило никаких трудностей.
Тук. Тук.
Их шаги отдавались эхом, пока они пересекали мост над водной гладью. Принцесса Мизерхиби следовала позади, в то время как Талисман шёл впереди, рядом с советником Зоа.
— Слишком долго мы не виделись, лорд Маска.
— О, здравствуйте, Мизерхиби. Значит, и вы с нами?
— О, не стоит формальностей. Пожалуйста, зовите меня Мизи.
Мизерхиби поклонилась и откинула синюю чёлку.
Прямо перед её взглядом…
…стоял огромный стеклянный саркофаг.
Под стеклом мирно спала девочка лет тринадцати, может, четырнадцати. Её кожа была загорелой, а волнистые волны жемчужных волн рассыпались по плечам. Даже во сне её лицо оставалось юным и очаровательным.
— Почитаемая Основательница…
Мизерхиби прищурилась.
Гроб треснул. Хотя он был создан так, что его нельзя было вскрыть без печати с эмблемой королевы, саркофаг был близок к разрушению.
— Как видите, члены семьи Гидры, — сказал лорд Маска, и на его лице появилась улыбка, которую он не мог скрыть, — Почитаемая Основательница пытается пробудиться.
— Вы уверены, что это не кто-то пытается её разбудить?
— Какая дерзость, лорд Талисман. Да, признаю, семья Зоа действительно предлагала это на семейном собрании, но это желание самой Основательницы.
Он был представителем Зоа, а Талисман — главой дома Гидры. Оба возвышались почти на 180 см. Хотя стеклянный гроб разделял их, их мощные ауры ощущались, когда они стояли друг напротив друга.
— Что скажете, лорд Талисман? Если мы разбудим Основательницу, нам нечего будет бояться полномасштабной войны с Империей. И тогда вернуть Гроули из рук имперских сил — лишь вопрос времени.
— ...
— Ах, да. Ещё кое-что. Чуть не забыл кое-что важное.
Лорд Маска театрально хлопнул в ладоши. Со стороны это выглядело дешёвым спектаклем. И это сквозило в его тоне и манерах.
— Империя захватила Гроули, главу дома Зоа. Но если посмотреть иначе, он, вероятно, видел лицо нашего предателя. Лицо того, кто связан с имперскими силами.
— О?
— Основательница пробудится. И как только это произойдет, мы сможем начать полномасштабное наступление на Империю. Тогда мы один за другим освободим наших пленных. И, скорее всего, найдём предателя.
— Понятно. Это хорошие новости.
Талисман взглянул на принцессу рядом с ним.
— Гидры желают того же. Хотя нет гарантии, что всё пойдет по плану. Но я благодарен за новость о скором пробуждении Основательницы.
— Думаю, пришло время обороняться — по крайней мере, для того, кто заключил сделку с Империей.
— ...
— Основательница пробудится со дня на день. И скоро предателям будет не до сна — они будут дрожать от страха.
— Верно. Что ж, тогда я откланиваюсь.
Талисман слегка кивнул Мизерхиби и развернулся, оставляя лорда Маску за спиной.
— Простите нас, лорд Маска. Желаю вам доброй ночи.
— И вам, Мизи. И вам, лорд Талисман. Спокойной ночи.
Представитель Зоа кивнул и усмехнулся. Он наблюдал, как они скрылись из виду.
— Вы же понимаете. Гидры рано или поздно пойдут ко дну. Солнце не светит ночью.
Его приглушённый шёпот разнёсся над голубым подземным озером.
http://tl.rulate.ru/book/35785/7272136
Готово: