Готовый перевод The Last Battlefield Between You and I, or Perhaps the Beginning of the World’s Holy War / Последнее поле брани между тобой и мной, или начало мировой священной войны / Наш последний крестовый поход или рассвет нового мира: Глава 1 (Часть 4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро.

— ...Ха-а.

— Хм? Ты в порядке, Сисбелл? Ты всё ещё выглядишь не очень.

Сисбелл, с болезненным видом, подошла к Иске, стоявшему в холле. Казалось, она выглядела даже более измождённой, чем прошлой ночью.

— ...Это было ужасное испытание, — ответила она.

— Что именно?

— ...Я даже представить не могла, что они будут читать мне нотацию до поздней ночи. Меня ещё никто так долго не отчитывал, даже мама.

— Эм?

— ...О, ничего, — пробормотала она.

Она опустилась в кресло в холле. На взгляд Иски, она держалась увереннее, чем вчера, несмотря на бледность. Лихорадка, судя по всему, спала — румянец тоже почти исчез.

— На всякий случай, ты точно в состоянии ехать сегодня?

— Конечно, — Сисбелл подняла лицо, выглядев живее, чем ожидал Иска, хотя и продолжала сидеть, обмякнув в кресле. — Сам Император лично потребовал моего присутствия. Если я задержусь здесь слишком долго, они могут решить, что я струсила. Как это отразится на репутации Суверенитета?

— О, Иска, вот ты где!

— Извините за задержку!

Нэнэ и командир Мисмис вышли из лифта. За ними с багажом следовал Джин.

— Босс, где билеты на поезд до столицы?

— О, я ещё не бронировала. Думала купить прямо на вокзале.

— Тогда нам нужно поторопиться. Поездов-экспрессов из глубинки в столицу не так много. Если опоздаем, следующий может быть только через несколько часов.

Джин, неся багаж, направился к выходу из отеля.

— Ну, впрочем, достать пять билетов не должно быть проблемой.

— Погодите-ка. Шесть.

Дверь открылась. Увидев человека, стоявшего там, все замерли на месте, включая Джина, который шёл впереди.

— Рисья...?

— Приветик, Иска. И Мисмис, и Нэнэ тоже.

Женщина, весело улыбаясь и помахивая рукой, была не кем иным, как Рисья ин Импайр — Святым Апостолом и штабным офицером Императора.

— Привет, принцесса.

— Ты! — Сисбелл отшатнулась в ужасе.

Рисья помогала Императору похитить Рин. Для Сисбелл она, должно быть, была омерзительна.

— Что это значит?! Ты забрала Рин вместе с Императором и—

— Ой, давайте на этом остановимся, принцесса Сисбелл, — Рисья приложила палец к губам, шикнув на неё. — Это территория Империи. И, взгляните, даже в холле отеля есть охрана. Не думаете ли, что вам лучше не устраивать сцену, учитывая, что вы из Суверенитета?"

— ...Гх!

— Впрочем, я здесь не для неприятных разговоров. Итак, Мисмис.

Неожиданно назвав её имя, Рисья заставила командира растерянно поднять голову.

— Ч-что происходит, Рисья?! — спросила Мисмис. — Разве ты не должна была ждать нас в столице...?

— Я здесь, чтобы сопровождать вас.

Рисья усмехнулась и сняла очки. Покрутив их на пальце, она окинула взглядом всех членов отряда 907, а затем Сисбелл.

— Особый приказ лично от Его Превосходительства. Мне поручено лично доставить вас всех, — объявила пятая из Святых Апостолов.

http://tl.rulate.ru/book/35785/7243443

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода