Видя, как Шу Химо уклонялся от каждого заклинания, все, будто, обледенели, не способные пошевелить даже пальцем от демонстрации подобных способностей. Заметив шок в глазах противников и зрителей, Шу Химо воспользовался ситуацией, внезапно бросив еще один серебряный жезл.
*Бам*
Видя, что пятый жезл теперь торчит из земли, Шу Химо пробормотал: «Первая часть закончена».
Большинство студентов не слышали его, но те немногие, кому удалось подслушать то, что он пробормотал, почувствовали, как их спины покрылись холодным потом: что он имел в виду под первой частью? Чувствуя чрезвычайно неприятное ощущение, исходящее с площадки, где расположились пять серебряных стрежней, эти ученики быстро переместились на другой ринг.
Увидев, как несколько учеников резко сменили свою позицию, остальные на мгновение были озадачены, но решили сделать то же самое, просто на всякий случай.
Выиграв немного времени, Шу Химо бросил еще три серебряных стержня в другой ринг.
*Туд* *Туд* *Туд*
В то время как стержни никого не ударяли, создаваемое ими неприятное чувство заставляло других учеников дистанцироваться от них. Через мгновение все они возобновили свои песнопения, создав несколько заклинаний, чтобы метнуть их в оппонента.
Шу Химо, глядя на то, как они опасаются этих серебряных прутьев, чувствовал веселье, но он все же не упустил свой шанс и бросил на ринги еще два серебряных стержня.
*Туд* *Туд*
«Вторая часть завершена». Извлекая косу, Шу Химо немедленно прыгнул к рингу, где находилась часть студентов.
Находясь в воздухе, он внезапно заметил, что на него нацелены три земных копья, но ему было безразлично, он просто небрежно поднял скрипку и использовал ее в качестве щита. * Бум! * Не смотря на грохот от удара, скрипка совершенно не пострадала.
Студенты, которые только что бросали земное копье, были ошеломлены: почему эта скрипка такая прочная?
Дойдя до третьего ринга, Шу Химо немедленно достал еще один серебряный стержень и воткнул его в землю.
Внезапно четыре ученика предстали перед Шу Химо, атакуя его тело мечами и у каждого была своя траектория, из-за чего казалось, что избежать нападения невозможно.
Но зачем Шу Химо уворачиваться? Он быстро вытащил косу и совершил дуговой взмах, рассекая все мечи пополам, а директор телепортировал атаковавших его четверых, пока коса не разрубила и их самих. Теперь только 42 ученика могло сражаться.
Вонзив четыре серебряных прута в землю арены, Шу Химо резко перескочил на следующую. «Третья часть завершена».
Сейчас осталось только два ринга без серебряных стержней, поэтому студенты решили остаться все в одном, готовые атаковать Шу Химо вместе.
Но Шу Химо было безразлично, и он просто поместил еще пять серебряных стрежней на пустую арену.
Ученики, учителя и директор академии, изучавшие поведение Шу Химо были ошеломлены, что именно он делает? Все стержни были воткнуты группами с симметричной структурой, а расстояния между группами было одинаковым... Все наблюдатели сосредоточенно размышляли о природе этого, но не смогли выяснить причину.
Глядя на оставшихся 42 ученика, Шу Химо резко использовал тройной [Прыгун], мгновенно перемещаясь, будто телепортируясь, на другую арену, и быстро вбил ещё один серебряный стержень в землю.
Пораженные его скоростью, все студенты с некоторым запозданием выпустили свои магические заклинания, создавая множество огненных шаров и земных копей.
Каждое из этих заклинаний рвануло с большой скоростью, излучая зловещую ауру к Шу Химо, однако тот, увидев это, просто недоверчиво поднял брови: «Разве они не могут использовать другие заклинания?»
Поскольку все заклинания исходили из одного направления, Шу Химо использовал двойной [Прыгун], бросившись к краю сцены и уклонился от всех заклинаний, а затем снова применил тот же навык, внезапно появляясь справа от одного из оппонентов.
«Чт-?» Потрясенный и испуганный, студент резко обернулся, но успел увидеть, как Шу Химо небрежно воткнул в землю еще один серебряный стержень. Не способный сказать хоть что-то, он увидел, что Шу Химо снова исчезает, появляясь на другой стороне ринга.
На этот раз,уже ожидавшие появления Шу Химо, к нему сразу же подскочило четверо учеников, но тот, увидев их, совсем не отреагировал, просто проигнорировав, пронзил еще один серебряный стержень и снова исчез с помощью сдвоенного [Прыгуна].
Директор академии, видя это, не мог понять, почему Шу Химо использует такую странную тактику, с такой скоростью он уже давно мог победить всех оставшихся учеников! Разве это не просто издевательства? Он злится, что не пропустил бой?
Между тем, оставшиеся студенты, увидев, что Шу Химо игнорирует всех и просто вставляет серебряные стержни, сразу же приняли решение выбросить стержни со сцены.
Видя их решение, Шу Химо только ухмыльнулся и сказал: «Слишком поздно». Вбив в землю последние два серебряных стержня, он внезапно испустил убийственное намерение, которое заставило всех почувствовать, будто на них нацелились тысячи клинков: это было то же самое чувство, которое они испытали, когда Аура Азуса выпустила свое намерение.
«Спасибо всем за участие в моем эксперименте: что произойдет, если серебро, которое является лучшим проводником, будет использовано как способ распространения области атаки от заклинания «молния», которое чрезвычайно хорошо притягивается к оным проводникам?»
Не зная термина «проводник» и какой-либо связанной теории, они не знали, что этот странный парень имел в виду, они понимали одну вызывающую отчаяние вещь: значит ли это, что весь этот бой был для него всего лишь экспериментом?
Шу Химо, расставив все идеально, прыгнул высоко, используя [Прыгун], и, улыбаясь, указал рукой на серебряный стержень, произнес: «Молния».
Услышав его песнопение, студенты испытали ужас, ведь этот мальчик применил заклятье, только произнеся его название!
Внезапно перед рукой Шу Химо появился маленький свет, быстро увеличивавшийся за доли секунды и ставший полноценной молнией и внезапно выстрелившей в сторону серебряного стержня.
Попав в серебряный стержень, молния, казалось, стала во много раз мощнее и рассеялась в стороны, сначала по ближайшим стержням, а потом и по всем рингам, на другие набор стержней, создавая сеть, где повсюду были разряды электричества, будто все окутало облако из молний.
Теперь, когда все пять рингов были покрыты сетью молний, оставшиеся студенты оказались поражены электричествоми потеряли сознание, но, к счастью для них, поскольку их тела были достаточно прочны, электричества было недостаточно, чтобы убить их.
Видя ситуацию, директор испытывал сожаление, почему он не согласился позволить Шу Химо перейти сразу в класс B?
Ученики на трибунах, состоявшие в классе В, ранее не воспринимавшие Шу Химо как проблему, теперь почувствовали, как на них падает небо, почему у них такой урод в качестве противника?
С другой стороны, теперь Шу Химо с удовлетворенной улыбкой сказал: «Система, ты видела их шок? Я назову эту комбинацию серебряных прутьев и молнии Великим Шоком!
[Какое бездарное название.]
http://tl.rulate.ru/book/35724/1011487
Готово:
Использование: