Читать 人狼への転生、魔王の副官 / Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 186 - Трагедия похороненная в снегу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 人狼への転生、魔王の副官 / Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 186 - Трагедия похороненная в снегу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мне не удалось догнать Ивана и Донни. Зато я узнал, что Рейкан вернулся в город через час. Тогда-то я и встретился с ним.

— Отец и Иван решили вернуться в наше семейное поместье, чтобы решить некоторые проблемы, пока снег не завалил дороги.

Несмотря на то, что я их политический противник, он отвечает мне на все вопросы с дружелюбной улыбкой. Но даже по его лицу видно, что он нервничает.

— Кстати, господин Вайдт, на днях брат рассказал мне, что Вы говорили об урожае северных земель.

— Да, он поделился со мной своими переживаниями, ну и мы обсудили эту проблему.

Пока что информация о наводнениях и падении урожая в северной империи останется в моих руках, в будущем сможем использовать её для налаживания политических связей или критики императора.

Тем не менее, я решил спросить:

— Я могу Вам чем-то помочь?

— О нет, всё хорошо. У нас просто небольшие затруднения из-за раннего снегопада, но отец и брат всё решат через пару дней.

Рейкан улыбнулся.

— Я понимаю, что Вы очень мудрый, но не буду Вас нагружать нашими семейными проблемами. Думаю, у Вас и своих проблем хватает, господин Вайдт.

— Это верно, хватает!

Я только улыбнулся, а Рейкан продолжил:

— Вы отличный политически противник, господин Вайдт.

— Ах, какая честь, политический противник…

Нельзя так легко доверяться этому человеку, но и на его похвалу нужно как-то реагировать. Проблема в общении с глупыми людьми в том, что ты никогда не знаешь, как он поступит в следующий раз. Предугадать действия людей, действия которых не подлежат логике, просто невозможно.

Сейчас Хаммам продолжает преследовать Ивана и Донни, поскольку мне кажется, что эти двое задумали что-то странное. Но сможет ли он догнать их по заснеженной дороге? Да сможет, мы же оборотни, снег – это наша стихия.

Рейкан достал из серванта большую бутылку, на вид очень дорогую.

— Это вино особого отбора, можно сказать, настоящее сокровище. Вы верите, что вино может быть таким ценным? Я вот думаю, что может. Так вот, я хотел бы разделить эту бутылку вместе с Вами.

В стеклянной бутылке всего несколько бокалов вина, но почему именно со мной?

— Я не откажусь выпить, но Вы уверены, что такое дорогое вино может быть подано для обычного человека из Миральдии?

Рейкан засмеялся, видать его смешат мои слова.

— Редко… Редко можно найти такого влиятельного, но в тоже время скромного человека. Вы пили дорогие вина?

— Не с моей заработной платой, господин Рейкан!

Армия Владыки Демонов гарантирует еду, одежду, укрытие и припасы первой необходимости, но вот денег практически не платят. Как человеку, состоящему в совете, мне тоже не полагалась оплата, так что в моих карманах всегда был пусто.

Несколько пособий да выплат, но всё это мелочи. Главное, что меня кормят за счет Владыки Демонов.

— Тогда можете выпить за мой счет, не переживайте. Это лучшее вино.

— Поверю Вам на слово, принц.

Он разлил вино по бокалам, и, чокнувшись, мы сделали по глотку. Разумеется, перед тем как сделать глоток, я наложил на себя магию

Принц поставил стакан на столик и сказал мне:

— Вы так мало получаете. А у моей семьи есть деньги, чтобы платить своим подданным. Не хотите стать старшим офицером в нашей армии?

Так вот зачем ты решил напоить меня этим чудесным вином?

— Ответьте мне на один вопрос. Если я сейчас предам свою принцессу ради горстки монет, какова вероятность, что в самый неподходящий для Вас момент я не уйду к другому человеку, если он заплатит больше?

Принц рассмеялся.

— Вот за такие умозаключения я Вас и уважаю, Вайдт.

Попрощавшись с принцем, я покинул их дом и вышел. В ближайшей подворотне меня поджидал Хаммам. Он сидел на земле и тяжело дышал.

— Извините, господин, я потерял экипаж…

— Что?

Хаммам перевел дух и продолжил:

— Карета, за которой мы гнались, оказалась подделкой. Они отъехали на сорок километров от столицы и остановились, а в карете кроме нескольких рыцарей никого не было.

Они знали, что за ними устроят слежку. Что же ты задумал, Донни?

— Срочно собирай всех у Элеоры!

— Понял Вас.

Я прибыл в дом через полчаса, и мы сразу отправились на поиски. Только к заходу солнца мы нашли место с припорошенными снегом кровавыми пятнами.

Снег, кровь и заметанные следы, но нет трупа.

— Может кто-то напал на них во время движения?

Сестрица Фан смотрела на кровь, вместе со мной.

— Но кто?

— Не могу сказать. Вайдт, может кто-то из аристократов не хочет, чтобы первому принцу помещали?

Это может быть принц Эш, но я бы не назвал его кровожадным человеком. К тому же, зачем убивать самого Донни, если Рейкан жив и здоров?

— Ты можешь отследить по запаху, Монца?

— Дай мне пару минут, если есть запах крови, то я их найду.

Монца пошла вперёд, в форме оборотня, чтобы лучше чувствовать запах крови. В её обонянии я уверен.

— Увы, снег и ветер уносит запах крови дальше, в лес, но там нет следов.

Все тоже начали принюхиваться, но ничего дельного мы не нашли. Зато Кайт стал зачитывать заклинания над местом преступления, может он сможет что-то найти?

Вдруг он перестал читать заклинания с испуганным лицом.

— Вайдт… Донни убили.

— Кто мог это сделать? Что с Иваном?

— Иван и убил его.

— Что?!

Я подошел к огромному пятну крови и приложил руку в земле. Кровь уже холодная. Иван странный человек, но точно не мог пойти на убийство. Кажется, с последней нашей встречи что-то случилось с Иваном.

— Кайт, как ты думаешь, почему он убил его?

— Не могу сказать. Я увидел сам момент убийства, но не расслышал, о чём они говорили. Думаю, что-то личное.

Кайт натянул пальто. Всё же он обычный человек и холодный ветер для него опасен.

Я не знаю Ивана, но его интересовали земли и урожай, а не возможность стать императором или захват чужой территории.

— Что же могло произойти?

— Судя по лицу Ивана, он был чем-то расстроен. Может, они поругались в карете?

— Расстроен?

Кажется, Иван совсем другой человек, не такой, каким я его представлял в самом начале.

— Иван тоже принц, но далеко не наследник престола. А вот его сын сейчас единственный в новом поколении. Может быть, проблемы именно в нём?

— Кайт, ты думаешь, что Иван просто пытается защитить своего сына от попыток Донни завладеть всей империей?

— Не могу знать, я только посол.

Сейчас это самая правдоподобная версия происшествия. Даже тогда Иван жаловался, что его сын ещё слишком мал, чтобы принимать участия в светских вечерах, но Донни настоял на том, чтобы мальчик уже начал вливаться в высшее общество империи.

Если маленький сын Ивана теперь является единственным ребёнком в новом поколении, а Рейкан не собирается заводить семью, ему придётся туго.

— Что будем делать?

— Даже не знаю. Нам нужно защитить мальчика, он не виноват в том, что его родственники решили устроить войну за престол императора. Вот только малец может стать настоящим заложником этой игры…

Если Иван готов к этому, то сейчас мальчишку должны тайно вывозить из города в какое-то личное убежище Ивана, где он сможет защитить его от братьев и всех остальных.

Это точно не основной дом семьи, но парень наша единственная зацепка.

— Нужно наблюдать за Рейканом, а также за маленьким сыном Ивана, они ключевые фигуры в этой войне.

— Ты думаешь, что Иван мог сойти с ума?

Я только отрицательно покачал головой и не стал отвечать на вопрос Хаммама.

— Я думаю, что Рейкан может стать ключевой фигурой этой войны, поскольку после смерти Донни у него не будет отца. Вот кто может сойти с ума. Иван же собирается воевать с другим «врагом»…

— С кем?

— С голодом. Северная империя страдает от падения урожая каждый год. Если ничего не изменится, уже скоро еды будет недостаточно даже для того, чтобы просто кормить рабов и самих себя. Это уже не говоря про балы, армию и налоги.

Я встал и уверенно сказал:

— Я не знаю, что в голове у Рейкана и Ивана, но мы должны быть готовыми ко всему. Всем собраться в резиденции Элеоры!

— Есть!

Иван, ответь мне, ты сделаешь всё мирно или решишь проливать кровь? Почему-то мне кажется, что скоро земля вновь покроется алой кровью...

http://tl.rulate.ru/book/3549/569942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку