Читать In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 89 Угадай, кто вернулся? Снова вернулся. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 89 Угадай, кто вернулся? Снова вернулся.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-.

-.

Минимум показал пять красных точек, идущих по улице в сторону нашего трактира. Но как только они вышли вперед и приготовились к входу, их перехватили какие-то белые точки, появившиеся из переулка неподалеку.

Пять белых точек перекрыли дорогу. Они были в десяти шагах от входа. Другие нейтральные белые точки, случайные горожане, быстро эвакуировались с улицы. Мудро.

Моника проецировала минимум на стол. Мы посмотрели на дверь, а потом вернулись к столу, думая, не стоит ли нам вмешаться. У точек снаружи были небольшие движения, показывающие словесную конфронтацию.

Затем одна из белых точек внезапно оттолкнулась назад, как будто ударила или ударила. Это был сигнал для атаки других белых точек. Теперь минимальная точка кипела с активностью. Пять красных точек сместили формирование на обратный алмаз, защищая одну специфическую враждебную единицу. Белые точки распространились, чтобы окружить их.

Красный бриллиант сместился вперед и практически разбил три из белых точек, посылая их позаботиться о каждом из них. Их отбросило и они перестали двигаться, по-видимому, разбившись о землю.

А потом еще больше белых точек вскипело из переулка и близлежащих зданий. Я считал. Теперь их было около двадцати (меньше трех нетрудоспособных или вырубившихся без сознания) против пяти.

Ладно, эти белые с нейтральными метками получали по задницам звуковые удары. Я видел, как одну белую точку ударили и увеличили по всей улице. Еще двое врезались в стены на другой стороне улицы. Мы услышали громкий удар, когда еще одну протаранили закрытую входную дверь.

Там был свободный выход. Я встал, почти сразу за ним последовала Эльза. Я прижался к своим белым кожаным перчаткам, чувствуя волшебные кристаллы, вшитые в кончики пальцев. Так как было время завтрака, она не была вооружена металлическими перчатками. Но именно по этой причине она купила пару латунных кастет, которые могли закрепить на её ремне.

Яэ, конечно, была вооружена. Она была фехтовальщицей. Она никогда бы не оставила свои мечи по неосторожности.

Моника немного увеличила обзор, чтобы показать организованную группу голубых точек, идущих к битве снаружи. Городская стража. Они закруглились за угол и посмотрели на битву и /обернулись/. Что. Почему?

Михей уловил взгляд и кивнул. Быстро она эвакуировалась на кухню. Мы пошли вперёд, открыли дверь и увидели сцену полного разорения.

Мужчины в бронзовых полупластинчатых доспехах были разбросаны повсюду. Парня протаранили на полпути в окно. Через его задницу. Теперь он был застрял в их ловушке, вытащив ноги и руки, но не мог получить рычаг воздействия. Еще несколько человек остались без сознания через дорогу. Осколки льда и разбитая земля пронзили каменные стены близлежащих зданий.

Оставшиеся несколько бойцов с выставленным оружием стояли в очереди, словно готовые принять кавалерийский заряд. Но их противниками были всего четыре незнакомые женщины в странных нарядах с еще более странным оружием.

"Милорд!" один из бронетанков закричал, увидев меня. "Не подходите! Пожалуйста, позвольте нам разобраться с этими нарушителями!"

Подождите. Он выглядел знакомо.

/Это Малдон./ Один из солдат, которого мы спасли вместе со Сью в той засаде... кажется, что это было так давно", - напомнила мне Моника.

Потом я услышала насмешливое "Охохохохох....!"

И я вздохнула.

"Конечно. Зора вернулась. Снова вернулась." И она привела друзей.

-.

-.

"Разбей их! Раздави их! Всех этих наглых дураков, которые стоят у нас на пути - ! Покажи им их место, трость под нашими ногами!" - закричала она.

С ней было четверо бойцов. Первый - большая, хорошо мускулистая женщина с короткими светлыми серебристо-голубыми волосами, металлическими перчатками и седой. У другого был длиннорукий молоток, женщина среднего роста и черт с темными волосами, вытянутая назад в тугой хвост. У другой была длинная, но тонкая кавалерийская сабля с корзиночным наклоном, и ее длинные черные волосы отставали от нее в шелковистых волнах. В конце концов, у последней были кудрявые волосы, завязанные в две косы по обе стороны лица, и у нее была волшебная палочка, больше похожая на усиленный скипетр. Все они были одеты в глубокий плащ индиго.

Мужчины-ортлинды удручали и вооружали их оружием. Они тоже носили односторонние мечи, потому что, по крайней мере, тупая сторона может быть использована, чтобы покорить людей не смертельно.

"Хорошо. Вот так. Все. [Стоять.]"

Я закрыл кулак, и вдруг все остальные на улице подняли ноги на колени, обложенные льдом. Бойцы в середине зарядки для атаки упали плоско на лицо.

Прозвучала серия тресковых шумов, и из-за спины этих четырех боящихся женщин в гардеробе Зорнеа Зеновиви вышла с кусочками льда, прилипшими к ее лодыжкам. Она все еще была одета в неприступное красное платье с оборками, но, по крайней мере, теперь ее круглая суматошная юбка дотянулась только до колена. Черные чулки показали очертания стройных, но мощных ног.

Из того, что все остальные не могли двигаться и были более или менее приклеены к улице, я знал, что ломать лед без рычагов требует очень значительного количества силы. Мои брови бороздили. У нее была какая-то [Нулл] способность к силе? Или... учитывая то, что я вспомнил в последний раз, когда мы с ней встречались... что-то относительно, может быть, веса или плотности?

"Злодеи"! Здесь нет ничего, кроме дураков, которые только притворяются сильными". Она указала на меня заостренным красным пальцем: "А ты, ты, грубое создание - больше не довольствуешься тем, что прячешься за женскими юбками, теперь ты привёл слабую толпу, чтобы защитить тебя, вместо того, чтобы смело и открыто, как джентльмен, смотреть в лицо своим грехам".

Я безразлично смотрел на нее. "Ты только что избил, как... двадцать охранников Ортлинды". С людьми, которых ты привел, что это за лицемерие? И на этой ноте, - повернулся я к Малдону, - Что вообще здесь делают Ортлинды?"

"Мы были прикомандированы к вашей власти, милорд." Малдон опустил свой меч и задыхался от дыхания. "Насколько... неадекватными мы можем быть. Ясно, что мы... недооценили... искателей приключений."

Ну, они все равно были легкой лошадиной пехотой. Я открыл ладонь и помахал на улице. Резко растаял лед вокруг всех их ног. Теперь, когда все успокоилось, все разделились на две группы.

"Да, глупые кряква", - добавила Зора. "Ты превращаешь проверенных искателей приключений в своих солдат, вместо того, чтобы наоборот пытаться превратить хороших солдат в бесшабашных искателей приключений".

Я оглянулся позади себя и обнаружил, что Юмина в спешке наложила на лицо белую маску домино. Возможно, Зора узнала ее лицо, и весь смысл этой маленькой экспедиции состоял в том, чтобы позволить ей путешествовать в относительной анонимности. Линзе минуту назад нахмурила её, пока Юмина не принесла ещё одну маску домино. Линзе принял примирительный жест.

Так они были какой-то секретной службой? Звучит законно.

Я вернулся на улицу. "Мне об этом не сказали", я возразил. Потом я моргнул и понял. "Подождите. Вас двадцать. Двадцать хороших людей."

"Да, милорд."

"...и я был в отъезде в Алефисе два дня, занимаясь отравлением короля," - пробормотал я. "И так как на то, чтобы добраться до Рефлета из столицы, ушло пять дней, значит, вы все время были здесь."

Я знал, кого в этом винить.

Моникааа...

Она выскочила ненадолго и сделала Джаз руками. /Сюрприииз.

"Подожди, ты только что сказала то, что я не могу игнорировать, и теперь у меня есть реальная законная причина раздавить тебя и привести на допрос", - пробормотала Зора.

Подразумевая, что ты знала, что у тебя не было такой причины раньше, и полностью осознавала, что ты просто делаешь что-то для своих мелких прихотей?!

Мы с Зорой вырвали друг другу зубы.

Но поскольку она знала достаточно, чтобы отправиться в гостиницу "Серебряная луна", я вдруг понял, что это означало, что они тоже смотрят и собирают информацию о нас. Это было опасно для таких невостребованных гражданских лиц, как Михей.

Потом я снова повернулась к Малдону и сделала паузу. На улицах позади него не было раненых солдат. Ладно, значит, лучшие телохранители ненавязчивые, но с каких пор вы ниндзя вместо рыцарей? "Подождите... разве вас не должно было быть больше? Зачем вы забрали раненых? Чувак, ты же знаешь, что я целитель, да?"

Малдон повернулся назад, а потом снова встретился со мной. "Мы не можем беспокоить вас такими пустяками, милорд! Немного боли - это напоминание о том, что надо делать лучше." В его тоне было что-то такое. Мне вдруг напомнили, что его брат погиб в засаде, чтобы похитить Сью, а теперь снова и снова /с еще большим количеством людей/ его собственных сил оказалось недостаточно для выполнения своего долга.

"Может быть, ты и дерзкий охранник, который осмеливается завывать, но, по крайней мере, ты знаешь, какую награду ты получишь за свою неудачу", - сказал Зора. "Я одобряю."

Да, нет. Боль ради боли никого ничему не учит. Вот почему даже военная подготовка была тщательно изучена и переделана в науку. "Это самая азиничная вещь, которую я когда-либо..."

Я почувствовал рывок сзади на плаще. Я снова повернулся, чтобы увидеть, как Юмина стеснительно тянет меня за спину. Она покачала головой, моля о том, чтобы я перестал сопротивляться Зоре.

Что в этой женщине так сильно меня раздражало? Это был голос? Да, я легко мог влюбиться в голос. У ее голоса была такая высокая решетка, поддельный фальцет. Вокальный диапазон имеет удивительно большое отношение к тому, что люди чувствуют к другим людям. ⁽¹⁾

Слишком маленькая тональная дисперсия делает тебя роботом, скучным или высокомерным. Слишком высоко и звучит пронзительно и ворчливо или плаксиво. Внезапные маниакальные изменения просто заставят тебя звучать безумно. Глубокие голоса мужчин более приятны, но попытка слишком часто углублять голос во время разговора может повредить голосовые связки. Именно поэтому я попытался развить привлекательный резонанс. Я взял подсказки не только у Шарля Азнавура, но и у Шарля Азнавура.

"Хорошо. Хорошо. Lady Zorah", и мне потребовалось много времени, чтобы не добавлять MISS FISHFACE вроде Legend of Zelda: A Link To the Past's Zoras⁽²⁾ к этому, "... зачем вы вообще сюда пришли? Чего ты хочешь?"

Зора перевернула свой пернатый вентилятор и спрятала нижнюю половину лица. Ее глаза были похожи на режущие лезвия. "Как я уже говорил, ты должен заплатить за свои грехи."

"Какие грехи, черт возьми?!" Их было слишком много, чтобы перечислить.

"Я ГОВОРЮ О ТИИИ!"

Зора потянулась за ней, а потом бросила трубку мне в лицо. Она ударилась о мой [Воздушный щит], который всегда был активен, но позволял физическим объектам ниже определенной скорости беспрепятственно проходить через него. Трубка разрешилась в...

Журнал упал на мою ожидающую ладонь. Я развернул журнал.

Все было именно так, как я ожидал. Это был "ФАСХИОНСКИЙ КОРОЛЕВСКИЙ ЗАНАКОВСКИЙ АДВЕНЦИОННЫЙ УРОВЕНЬ".

"Это ФИЛЬТ! ФИЛЬТ!"

Эй! Я возмущена! Мне понадобилось много каджолинга, чтобы заставить Элзе, Линзе и Яэ позировать для этого! Эр даже умудрился заставить Майку стрелять. Моника [Лазерная печать] не смогла распечатать цветные фотографии, но цветная гравированная печать - это технология 1500-х годов!⁽³⁾ Просто требуется много навыков гравировки и несколько блоков, и в то время как в Европе приоритет линии и тональности для книжных иллюстраций цвета 1600-х годов был нормой для Восточной Азии.⁽⁴⁾.

Я начал пролистывать журнал. Белфаст не был пуританским обществом. Я видел, как многие люди ходили с еще меньшим количеством людей. Что, черт возьми, вообще было ее проблемой?

А потом я нашла страницу, где мы с Занаком позировали друг другу. Он был одет в такой же наряд, как и я, со шлемом и коротким плащом. С его уставшими глазами, с ширококостным детским лицом, он выглядел немного моложе. Можно было даже подумать, что это фотография двух братьев. Из-за его роста, Занак младший.

Да, все в журнале "Приключенческая одежда Занака" были позы ДжоДжо.

Я пролистала страницы еще немного и ахаха о вау, я помню, как Линзе была так полностью омрачена этой позицией со своей сестрой. Она на самом деле сломалась, плача после этого, и Эльза ударила меня в лицо.

"ТЫ ИСПАЧКАЛ ЗАНАКА СВОЕЙ ГРЯЗЬЮ! ИСПАЧКАЛА ЕГО ЧИСТОТУ!" Зора закричала. Она достала еще один журнал "Приключенческая одежда Занака" и ударила его по земле. Клэри начала топтать его, каждый топот ее стройных ног на высоких каблуках пробивал бумагу и врезался в плитку. "ЗАМЕЧАНИЕ"! ЗАМЕЧАНИЕ! "ЗАМЕЧАНИЕ! ЗАМЕЧАНИЕ!"

Ее спина изогнулась назад. Ври.

Я выдохнул: "Слава богу, на самом деле это что-то глупое вместо того, чтобы разжигать войну между Белфастом и Регулусом и снова ставить свою семью на первое место в битве, когда битва разгорается".

"Что это было?!"

-.

-.

⁽¹⁾ʰᵗᵗᵖˢ://ⁿᵉʷʳᵉᵖᵘᵇˡᶦᶜ.ᶜᵒᵐ/ᵃʳᵗᶦᶜˡᵉ/¹²¹⁶⁴³/ʷʰʸ-ᵈᵒ-ˢᵒ-ᵐᵃⁿʸ-ᵖᵉᵒᵖˡᵉ-ʰᵃᵗᵉ-ˢᵒᵘⁿᵈ-ʰᶦˡˡᵃʳʸ-ᶜˡᶦⁿᵗᵒⁿˢ-ᵛᵒᶦᶜᵉ...

⁽²⁾ʰᵗᵗᵖˢ://ʷʷʷ.ʸᵒᵘᵗᵘᵇᵉ.ᶜᵒᵐ/ʷᵃᵗᶜʰˀᵛ⁼ʲᶠᴶ³⁷ᵠʰˡᴬ³ᵠ.

⁽³⁾ʰᵗᵗᵖˢ://ᵉⁿ.ʷᶦᵏᶦᵖᵉᵈᶦᵃ.ᵒʳᵍ/ʷᶦᵏᶦ/ᴵⁿᵗᵃᵍˡᶦᵒ__⁽ᵖʳᶦⁿᵗᵐᵃᵏᶦⁿᵍ⁾.

⁽⁴⁾ʰᵗᵗᵖˢ://ᵉⁿ.ʷᶦᵏᶦᵖᵉᵈᶦᵃ.ᵒʳᵍ/ʷᶦᵏᶦ/ᵂᵒᵒᵈᶜᵘᵗ#ᶜᵒˡᵒᵘʳ.

http://tl.rulate.ru/book/35467/955386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку