Читать In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 47 Теперь мы слышим? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 47 Теперь мы слышим?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-

-

Арма был золотисто-волосым молодым лисичком в грубой, но милой одежде простолюдина. Ее сестра, представившись Ольгой Стрэнд, имела более боевой дух. Ее волосы были завязаны сзади в хвост большим зеленым бантом. Ее радужные оболочки, в отличие от теплых вульпиново-желтых глаз Армы, были более выраженного рубиново-красного цвета.

Клэри была одета в синее военное пальто над юбкой, которая была открыта спереди, обнажая брюки для верховой езды и высокие черные кожаные кавалерийские ботинки. Ее волосы были больше красноватого лисичьего оттенка, а хвост был намного больше, а кончик белого цвета - кустарниковым.

Она снова поклонилась в знак благодарности. "Спасибо, что помогли моей сестре, сэр." Ольга моргнула и уставилась на мерцающий образ Моники и, казалось, отбросила ее, как волшебный трюк. Она потянулась в карман. "Могу я... отплатить вам как-нибудь?"

/Ахаха, нет необходимости/ Несмотря на все пение, деньги - это единственное, чего нам сейчас не хватает. Моника посмотрела вверх и посмотрела на меня. /Игрок, не смей/ Должен быть предел твоим способам выкалывания денег.

Я кивнула. "Вместо этого... тебе случайно нечем заняться сегодня днем? Может, у тебя есть время выпить со мной чаю, чтобы мы могли поговорить о том, что можно увидеть в Алефисе?"

/...Игрок. Ты серьезно пытаешься подцепить другую девушку? Даже прямо передо мной? Она приложила палец к подбородку. /Правда, тот факт, что сейчас это преднамеренно, а не случайно, заставляет меня чувствовать себя лучше из-за твоей уверенности в себе./

"Моника, пожалуйста. Мы новенькие здесь, в Алефисе. И смотрите - кто-то, кто либо живет в Алефисе, либо тоже здесь по работе. Нам есть о чем поговорить!"

/"Ложь. Ты просто хочешь прикоснуться к Пушистому хвосту, да?"

"Нет необходимости в таком непристойном тоне, женщина!" Я ответила в насмешке. "Мои намерения чисты и чисто свободны от рук!" Я пошевелил пальцами в другой руке, чтобы продемонстрировать. Также и тот факт, что она даже знала, что Меме доказал, что её намерения не так уж и невинны.

Ольга с подозрением смотрела на извивающиеся цифры. "Вообще-то, нам лучше было бы поехать домой прямо сейчас, простите. Могу я просто... заплатить тебе?"

У Альмы опустились уши. "Сестренка...? У нас действительно нет больше времени?"

Я улыбнулась и кивнула. "Это тоже нормально. Подозрительно относиться к незнакомцам тоже нормально." Я протянула руку в свою пачку и принесла листок бумаги. "Я основываюсь в основном на Рефле, пока что посещаю столицу. Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится или в этой части страны, пожалуйста, не стесняйтесь заглянуть в гостиницу "Серебряная луна".

"Мы имеем дело с медициной, звуковыми системами под открытым небом и широкомасштабным уничтожением. Моими рекомендациями является герцог Ортлинды, если у вас когда-нибудь будет возможность спросить кого-нибудь в Доме Ортлинды о Зах Плайя фон Чара".

Я подтолкнул мантийный лоскут моего передвижного капюшона, чтобы разоблачить медаль, которую я прикрепил к своей груди.

Ее глаза расширились. "Т-герцог?!"

Ага. Названные люди работают. Конечно, это также может привести к обратному результату, если ты говоришь с политическим врагом или раскрываешь себя как кого-то, кто может быть использован, чтобы навредить репутации твоего покровителя.

"Я... я сам работаю с людьми во дворце", - призналась Ольга. "Я посол в Мисмеде". Приношу свои извинения за любое нарушение, сэр. В конце концов, у меня... есть время немного поболтать за чаем."

"Ура!" - сказала Арма, ее лисичьи уши опять ожили.

Ааа... Это может объяснить, почему она была такой подозрительной. Она была политически значимой.

Я грустно покачал головой. "Нет... Я бы не хотел, чтобы ты чувствовала себя неуютно или под давлением. Я не такой". Потом мне пришла в голову мысль. "Ты знаешь Шарлотту, придворного фокусника?"

"Да, я видел ее. Она училась в Мисмеде. Мы не настоящие знакомые, но мы уже встречались".

"Возможно, завтра мы тоже с ней поговорим. Мы можем встретиться позже в более... официальном... качестве". Тогда у нас будет достаточно времени, чтобы поговорить."

По какой-то причине она выглядела смутно недовольной моим упоминанием Шарлотты. Почему?

Расовая напряженность от человека, обучающегося в чудовищном королевстве? Звучит маловероятно.

/Флаг? Моника спросила.

"Неизбежность", - ответила я. "Может, мы и не занимаемся политикой, но политика занимается нами".

Ольга теперь гораздо менее осторожно приняла мою визитку. Я опустилась на одно колено и взъерошила волосы Армы, которая дулась на то, что ее игнорируют. "А ты, больше не убегай один, а? Твоя сестра просто хочет, чтобы ты был в безопасности. Будь осторожнее со случайными людьми на улице, не все хорошие люди. Будь хорошей девочкой."

Лисьи уши Армы взорвались, и она счастливо кивнула. "Я хочу!"

Я хихикала, похлопала ее по голове в последний раз и встала. Пусть этот мир продолжает согревать циничный кусок угля, который является моим сердцем. Когда мне разрешат надеть маску на лицо, я смогу по кусочкам проливать доспехи вокруг своей незаменимой человеческой сущности.

Две девушки-лисы снова поклонились и придумали оправдание, чтобы уйти. Арма с радостью махала нам, пока мы не оказались вне поля зрения.

/И что теперь?

Я указал. "Удобно, что мы находимся перед тем, что мы искали в городе. Волшебный магазин."

-

-

Внутри волшебного магазина было именно то, что мы ожидали, яркое и чистое, хорошо укомплектованное заведение, которое, тем не менее, сумело иметь этот заплесневелый таинственный запах. Владелицей была женщина средних лет, которая выглядела немного как библиотекарь.

Мы купили несколько книг и организовали доставку других в гостиницу "Серебряная луна" в Рефле. Владелец волшебного магазина рассказал нам, что волшебные предметы и доспехи продавались в гораздо более эксклюзивном магазине на Восточном проспекте.

/Ну, это было интересно, сказала Моника. /Потому что оказалось, что это и есть волшебный магазин./ Что-то вроде книжного магазина и магазина канцелярских товаров. В мире функциональной магии, они бы относились к магии с тем же взглядом на вездесущую утилиту, что и мы, наши компьютеры"/.

Интересно, но не очень полезно. Некоторые вездесущие предметы, как в DnD, на самом деле были довольно редкими или продавались в более специализированных высококлассных магазинах. Небольшой магазин в центре города, торгующий волшебными вещами, на самом деле имел в наличии волшебные реагенты.

Зачарованные предметы обычно находили в глубоких древних руинах или в массовом производстве магического королевства на Дальнем Востоке. Однако даже тогда говорили, что они были дорогими, так как успех очаровательного предмета был очень низким, а иногда даже угрожал уничтожением материалов.

-

-

Через некоторое время мы нашли это место. Это была высокая кирпичная конструкция с большой вывеской, на которой было написано Биркут. Это было похоже на внутренности высококлассного универмага, что с его высокими потолками и большим открытым внутренним двориком и белыми панелями стен. Как ни странно, нигде не было видно охраны.

Привлекательная молодая леди подошла и поприветствовала меня, как только я вошел.

"Добро пожаловать в "Биркут", милорд. Вы здесь впервые?"

"Да. Это мой первый раз в этом заведении."

"Очень хорошо, сэр. Может, у вас есть что-то, что докажет ваш социальный статус, или приглашение, которое позволит вам делать здесь покупки?" Это действительно не место для случайных зевак или уличных покупателей. Только благородным и действительно богатым разрешалось делать там покупки.

Я показал ей медаль Ортлинды и передал ее для проверки. В отличие от Ольги, она просто склонила голову в знак признания, совсем не впечатленная.

"Все в порядке, милорд. Итак, чем мы можем помочь? Есть что-нибудь особенное, что вы ищете?"

"Я ищу очень специфическое очарование на куске бронированной ткани. А также легкие доспехи в целом."

Она снова поклонилась и попросила меня проследовать за ней в секцию магазина, где есть доспехи. Там были вещи от блестящих щитов, до броней из тонких пластин, до простых кожаных перчаток, которые совсем не казались особенными. "Все эти вещи очарованы, верно?"

"Верно, сэр. Например, этот Серебряный Зеркальный Щит был зачарован, чтобы отразить оскорбительные заклинания, в то время как этот Щит - это Привилегия Силы Демигора, которая имеет силу, усиливающую заклинание, наложенное на него. Он увеличивает силу мышц по всему телу".

/"Так же, как и у Эльзы?" /"Моника музицирует в одиночестве. /"Такое общее повышение силы тела звучит как достаточно обычная способность Налла, но есть вариации, достаточно уникальные для каждого человека. Если эта магия усиления силы не обеспечивает повышенной прочности, она на самом деле уступает тому, что [Boost] уже может сделать, и дать ее кому-то другому в нашей команде ... будет просто беспокоить их о силе, с которой они не обучены справляться.

/"Моя [Усиление] уже намного превосходит эту штуку./ Это бесполезно.

Я нажал на перчатку. "Довольно тонкая. Полагаю, это не просто заколдованная сталь."

"Вы снова правы, сэр. Это прекрасный митрил, созданный гномами Лайла и зачарованный в волшебном королевстве Фелзена."

"Хорошо. Тогда могу ли я попросить предметы, изготовленные по индивидуальному заказу? Мне не обязательно иметь его сейчас, но я заплачу заранее, а потом доставлю его в другой город. Я здесь, в столице, по делам, и послезавтра мне нужно будет уехать". Я вытащил лист бумаги из своей упаковки.

"Мы, безусловно, сможем это устроить, милорд. Что именно вы искали, сэр?"

"Во-первых, как вас зовут?"

"Я морпех, милорд." Произносится "Ма-ри-ни", а не "Ма-ри-ни".

"Спасибо, морпех." Я показал ей нарисованную страницу со схемами. "А пока найдите мне шлем получше, чем тот, что на мне сейчас". Мне нужно что-нибудь полегче, но сильнее. Мне также нужно, чтобы он был модифицирован с определенными насадками спереди - вот так".

Я указал на отличительный треугольный гребень с центральным элементом в форме пятиугольника. "Внутри этой части гребня мне понадобится керамическая пуля с медной проволокой, намотанной вокруг него". Если возможно, я хотел бы, чтобы провода были лакированы, чтобы они не проводили при контакте с металлом". Концы проволоки должны пройти через эти отверстия, вниз в шлем, и проследить несколько ярдов. Остальное я возьму на себя".

/...это электромагнит, Игрок/ Зачем тебе понадобилось класть на голову что-то, что будет мешать моим беспроводным сигналам? Хотя... Полагаю, я мог бы использовать электромагнитное поле и для усиления сигналов. У меня уже есть волшебный радар и сонар, это кажется излишним.

"Здесь, сзади, должно быть просверлено еще одно отверстие шириной около четверти дюйма", я закончил. "Это довольно простая работа."

Морпех кивнул. "Я понимаю. Что-нибудь еще, сэр?"

"Две вещи: во-первых... ткань, на которую наложено определённое очарование, так что кажется, что она показывает ночное небо. Как бы вы ни двигали тканью, она показывает только параллакс на небе. Как окно, вырезанное в пространстве".

Я снова вытащил проекторный куб, накинул на нас [Темноту], чтобы затемнить свет, и засветил на стене образцовое изображение.

"Как очаровательно! Но, к сожалению, у нас нет такой вещи в запасе. Если вы не торопитесь, мы позаботимся о том, чтобы выполнить вашу просьбу".

"Хорошо. Как насчет какой-нибудь броневой ткани общего назначения? Хотя я не сомневаюсь, что у вас есть хороший выбор бронеодежды, мне нужно достаточное количество болтов для какой-нибудь униформы".

"У нас они есть в наличии. Это не необычная просьба. Хотите увидеть подборку цветов или неокрашенную ткань? К сожалению, броневая ткань не будет иметь таких сильных защитных качеств, как у уже готовой экипировки. Как вы относитесь к плотно сплетенной митрильной почте?"

"Можно ли носить нижний слой до стандартной одежды? Мне нужно достаточно ткани для экипировки... скажем, пяти человек, которые столкнутся с настоящей схваткой. Мне не нужно дерьмо, которое просто хорошо выглядит, мне нужны мягкие сдержанные доспехи для защиты."

Глаза продавщицы расширились в какой-то форме. "Понятно. Я должен буду обсудить это с остальными, сэр. Что-нибудь еще?"

Я передал страницу. "Нет, это все."

Она снова поклонилась, когда принимала приказы. "В таком случае, пожалуйста, взгляните на наш выбор шлемов, пока я вызываю образцы. Прошу прощения. Я скоро вернусь."

Молодая женщина оставила нас одних в магазине. Наше внимание привлекло белое длинное пальто с меховым воротником. Оно выглядело ужасно анахронично. "Ну, может быть, если бы я решил сыграть Сома Круз вместо Шар Азнабеля..." Я пробормотала.

Моника хихикала. /Даже я знаю эту мему/ Ты определенно мужчина. Ты что, просто жалкая куча секретов?!"

"Хватит болтать! Хватит!

"Ах! Дорогой клиент, почему?!"

Я моргнул и повернулся, чтобы увидеть молодого человека в магазинной форме с поднятыми руками в капитуляции.

-

-

В конце концов, выяснилось, что это был Флориан, другой продавщица, и вскоре после этого Морпех вернулся с очаровательными болтами ткани и образцом тканой митриловой почты для почтовой рубашки. Последняя была очень тонким металлическим переплетением, и действительно очень похожа на то, что Фродо носил в фильме LoTR.

По той же самой причине, если бы не была какая-нибудь розыгрыш, однако, без достаточной набивки почтовая рубашка не обеспечивала бы почти никакой защиты, так как она просто складывалась в кончик лезвия и загонялась в рану.

Тем не менее, материал был более устойчив к порезам и порезам.

"Они очарованы стойкостью к лезвию, жаре, холоду и ударам. Не так сильно, как эта... скажем, кожаная куртка, которая очень прочна против лезвий, пламени и молний...". Флориан продемонстрировал вульгарно красную куртку с золотой филигранностью и восточным дизайном дракона сзади.

Я покачала головой. "Нет. Последовательная тема так же важна, как и защита".

"Могу я сделать предложение?" Морпех мягко спросил.

Я кивнул. "Вперед."

"Почему бы не накидку или плащ? Если гамбезон будет слишком заметен... можно получить более толстый слой для защиты, а потом еще один близко к телу."

"Битва плаща и кинжала абсолютно законна, Игрок!

(ʰᵗᵗᵖˢ://ʷʷʷ.ᑫᵘᵒʳᵃ.ᶜᵒᵐ/ᴴᵒʷ-ᶜᵒᵘˡᵈ-ˢᵒᵐᵉᵒⁿᵉ-ᵘˢᵉ-ᵃ-ᶜˡᵒᵃᵏ-ᵒʳ-ᶜᵃᵖᵉ-ᶦⁿ-ᵃ-ᶠᶦᵍʰᵗ-ᵂᵃˢ-ᶦᵗ-ᵉᵛᵉʳ-ᵈᵒⁿᵉ-ʰᶦˢᵗᵒʳᶦᶜᵃˡˡʸ/ᵃⁿˢʷᵉʳ/ᴱʳᶦᶜ-ᴸᵒʷᵉ-⁶)

/И я имею в виду это буквально, а не по иронии судьбы. Мастера фехтования сохранили его в своем репертуаре с 16 по 18 век, когда он был в основном заменен пистолетами. Что делало вещи более смертельными, но более равными, с меньшей потребностью в физических навыках и тренировках. Даже Марк Твен едва избежал драки на дуэли с редактором конкурирующей газеты".

(ʰᵗᵗᵖˢ://ʷᵉᵇ.ᵃʳᶜʰᶦᵛᵉ.ᵒʳᵍ/ʷᵉᵇ/²⁰¹⁰⁰⁶¹¹⁰⁹⁵⁷⁰⁸/ʰᵗᵗᵖ:/ᶜˡᵃˢˢᶦᶜᵃᵘᵗʰᵒʳˢ.ⁿᵉᵗ/ᴾᵃᶦⁿᵉ/ᵗʷᵃᶦⁿᵇᶦᵒ/ᵗʷᵃᶦⁿᵇᶦᵒ⁴⁶.ʰᵗᵐˡ).

Я потер подбородок и подумал об этом. "Хорошо. Покажите мне несколько плащей, желательно такие, которые не утратят своего очарования, если их покрасить или перевязать".

Еще через несколько часов я купила три болта броневой ткани, шесть броневых плащей (окрашенных в глубокий фиолетовый цвет, похожий на оттенок на одежде Эльзы и Линзе). Они подарили мне более легкий сменный шлем с очарованием против жары и пота/мокания. Их штатный кузнец сумел в течение часа забить в форму, модифицировать и прикрепить гребень митрила для настоящего шлема Char Aznable.

Я также купил несколько комплектов новых масок для лица, чтобы я мог ходить с закрытым лицом, если я сниму гарнитуру VR. Отверстия для глаз были матовыми снаружи, но совершенно четко видны изнутри. Магия была ловкой. Ткань также уменьшила бы трение кожи.

Новые белые перчатки с базовой стойкостью к порезам и ударам, а главное - магической проводимостью. На самом деле я мог носить волшебные кольца или палочки и до сих пор накладывать заклинания даже при защищенных руках. Хотя после тренировки с заклинаниями магические усилители все равно вскоре оказались ненужными.

Также я нашла белые сапоги с интересными подошвами из композитного материала. Металл был зажат между шумопоглощающими подушечками и слоями захвата. Магазинные ассистенты пытались заставить меня раскошелиться на сапоги с шага очарования, чтобы почувствовать воздействие с каждым шагом и таким образом в конечном итоге менее усталым в долгосрочной перспективе, но я уже делал это все время с Wind Magic.

Анти-ядовитые магические предметы? Конечно, почему бы и нет. Кольца были наиболее удобной формой для этого.

"Итак, сколько за все?"

Флориан и Марин посмотрели друг на друга, а потом Флориан сказал мне: "Раз уж ты много покупаешь, мы сделаем это дешево для тебя и продадим комбинированный товар всего за восемнадцать золотых монет".

"Две платины, да? Справедливо."

Я протянул руку помощи и вытащил две платиновые монеты. Морпех улыбнулся мне и протянул маленький поднос. Я положил две монеты на поднос, а она ушла к прилавку за мелочью, в то время как Флориан начал звать слуг, чтобы они все упаковали.

/Так что это пятнадцать тысяч долларов в сливе, в цене расплава, и до девяноста тысяч с поправкой на покупательную способность./ Игрок, это хоть разумное вложение?"

"Это очень маленькая цена по сравнению с покупкой Фулл Влад Цепеш, если Эльза и Линзе умрут."

Моника понюхала. /"Хех. Ты говоришь это так, как будто шутишь. Но между нами двумя, у меня есть реальный опыт убийства людей. Ее улыбка была открытой и спокойной. /Не надейся, что я буду держать тебя в здравом уме, когда это случится, Игрок./

/Кто-то рождается великим, кто-то достигает величия, а кто-то навязывает им величие./ Судьбы твои открывают руки. Пусть Твоя Кровь и Дух обнимут их. И, чтобы приучить себя к тому, каков ты есть, брось смиренную болото твое и покажись свежей.

/Шекспир, 12-я ночь, второй акт, пятая сцена/ Величие ждет нас, Игрок. Может быть, великий и ужасный. Я действительно ценю, что ты понимаешь, что мы просто сойдём с ума вместе, вместо того, чтобы несправедливо поставить меня на пьедестал".

Я улыбнулся ей в ответ. Мне понравилась эта новая жизнь. Но в то время как мы с Моникой могли бы победить нашу суицидальную депрессию, это не означало, что мы, по сути, решили причину нашего глубокого отчаяния.

Нам было больно быть хорошими людьми. Мы хотели быть счастливыми в компании других, мы бы заботились о них и защищали их, и были бы добрыми к ним.

Потому что в глубине души мы знали, что мы просто ужасные люди, способные на некоторые ужасные вещи.

-

-

-- ...конец... Мы подбираемся к концу...

http://tl.rulate.ru/book/35467/895668

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку