Читать Motivations of a Genius Lady / Мотивации гениальной леди: 54 Ловушка красоты Леви 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Motivations of a Genius Lady / Мотивации гениальной леди: 54 Ловушка красоты Леви 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Ледяные глаза Леви смотрели на серые глаза Джулиана. Он подставил подбородок за столом между ними. Он был удивлен тем, как сдержанно он снова увидел Джулиана. Несмотря на то, что в груди все еще был знакомый удар, он почему-то не перегрузил его, как это было раньше. Время, которое прошло, и опыт, который он пережил за это время, сделали его более сдержанным и сдержанным.

"Я был хорош. Лучше не бывает. А ты? Ты определённо хорошо справляешься для того, кто не хотел быть купцом. Ты даже стал их королем." Глаза Левая мелькнули над формой Джулиана. Он довольно хорошо повзрослел. Края его черт приспособились к более резкому повороту. Его платиновые волосы были длиннее, но в них все еще светились луны. Холодное поведение Джулиана, тем не менее, осталось.

"И ты определенно отклонился от своего так называемого сна". Джулианн постучал в него головой, разок наложив на него рыцарскую форму. Нейтральное выражение лица окутало его визажи. Ливаю никогда не нравилась эта его сторона. Джулианн всегда был таким, всегда сдерживая свои эмоции, как будто это будет смерть его, чтобы разоблачить тот факт, что он был человеком тоже.

Он насмехался. "Да, кто бы мог подумать, что мы будем обмениваться местами?"

Джулиан познакомился с глазами Леви, из-за которых у него напряглось плечо. Джулиан встал и с изящными шагами подошел к передней части Ливая. Его губы истончились в том, что кажется скрытым гневом.

"Я подумал, что все было не так уж и плохо". Кроме того, мне нужно было позаботиться о том, что осталось". Джулианн ответила жестким голосом. Он выпрямился и держал руки за спину.

Ливай был с языком. Он знал основной смысл Джулиана, несмотря на лаконичность его высказываний. Ну, у него была точка зрения, когда он ушел, бизнес, в котором он был наследником упал в руку Джулиана, хотел он этого или нет. В защиту Леви, он знал, что Джулианн был вполне способен связать бизнес. Он управлял им с тех пор, как умерли его родители. Не было похоже, что что-то изменится. На самом деле, в руке Джулиана он достиг столпа успеха.

"Почему ты ушла, Вай?" Джулианн последовал за ним, в то время как Леви зациклился на своих мыслях и долго молчал.

Леви щелкнул головой к человеку на внезапный вопрос. Он склонил голову, когда он бессознательно возился с манжетами рубашки.

"Я удивлен, что вы даже спросили". Но действительно ли это имеет значение в данный момент, Джули?" Леви пытался звучать непринужденно, но в его тоне был неопровержимый отпечаток горечи.

Леви неразборчиво качал головой. Он не должен был чувствовать никакой обиды. Это он ушел по собственной воле, чтобы защитить Джулиана от себя.

Все действия Леви, даже отклонения в его тоне не прошли мимо внимания Джулиана. Тем не менее, он решил не противостоять Левию об этом. Рыцарь скажет ему об этом в будущем, когда он был готов.

"Я здесь для делового предложения". Затем Ливай сказал после беременной тишины между ними. Он, конечно, не забыл причину, по которой искал Джулиана.

Джулианн надул бровь при его заявлении.

"О, и что это за деловое предложение?" Джулианн, верный своему титулу, приспособился к профессиональному отношению в начале темы.

"Моя госпожа хотела бы сотрудничать с Гильдией торговцев в открытии аукционного дома здесь, в фифе Амаранта." Леви выпрямил спину и говорил четко. Стремление желать своей цели добиться успеха было похоже на выключение на его обычные легкомысленные пути.

"Звучит интересно. Термины?" Тон Джулиана был нейтральным. Леви поднял глаза на его, неловкость очевидна в его форме, как он сидел в кресле.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Я... я на самом деле... Вообще-то, я не в том месте, чтобы говорить с вами об условиях. Было бы лучше, если бы вы сами поговорили с миледи". Леви ответил легким кашлем. Джулианна на него наткнулась.

"Я уверен, что поместье прислало тебе запрос. Спроси. Я знал, что ты проигнорируешь его. Так что я пришел сюда за хорошей мерой". Бывший последовал за ним, его рука лихорадочно жестикулировала в воздухе, пытаясь скрыть свое смущение.

Джулианн знал лучше.

"Он все еще не изменился, в конце концов. По-прежнему поспешен, как всегда. Несмотря на его мысли, Джулиан решил не опровергать рыцарские рассуждения.

"Хорошо. Я оставлю вам свое согласие. Однако, мне придется столкнуться с ними, чтобы встретить меня здесь. Такая просьба не слишком тяжела для вашей госпожи, не так ли?" Тысячелетний морозник Джулиана ответил. Леви слегка улыбнулся и кивнул. Он собирался попрощаться с холодным человеком, но был отрезан прежде, чем смог.

"Почему бы тебе не остаться пока? Меньшее, что ты можешь сделать, это пойти со мной на ужин и выпить. Сколько ты мне должен, тебе не стыдно?"

Причудливые ореховые глаза Леви расширились, когда он смотрел на Джулиана в полном недоверии. Однако, неверие превратилось в раздражение. Он мурлыкал губами на мужчину.

"Ты и вправду Купеческий король. Ты не позволишь даже такой маленькой услуге остаться безнаказанной. Отлично! Мне все равно нечего есть. Тебе лучше убедиться, что они вкусные". Он издевался и отказался смотреть на невыносимого человека. Из-за этого Леви пропустил лучевую улыбку, которая освещала лицо человека, выцветшее так быстро, как только оно появилось.

---

Доброе утро. Поместье Амарант

"Вы уверены в этом, миледи?" Люк осторожно спросил, когда смотрел на роскошную дверь из красного дерева в комнате Чалис.

Дама, о которой идет речь, в данный момент находилась за широким, меняющимся экраном в комнате, поскользнувшись на сдержанном, изумрудном платье. Несмотря на наличие сменного экрана, Люк решил сбежать, столкнувшись с другой стороной. Если бы это был его выбор, он бы не остался там, пока дама переодевалась. В конце концов, они были разного пола. По правде говоря, Люк был не совсем святым. За исключением того, что если бы он оставил Чалис на произвол судьбы, кто знает, что она с собой сделает?

В последний раз, когда Люк разрешил ей переодеться и приготовить все самостоятельно, Чашка вышла с неряшливо сделанными волосами, кривыми пуговицами, неровными шнурками, вывихнутым наизнанку воротником и не в порядке с ее перчатками. Быть в таком состоянии было катастрофой для леди с ее подшипниками. Отсюда и повседневный сценарий его пребывания и помощи ей даже в таких женских делах.

"Хм, я уверен. Потеряно не иметь Купеческого короля в кооперативном договоре. Но я верю, что наши собственные планы все равно закончатся хорошо. Тем не менее, это не значит, что меня не интересует его караван". Чалис ответила, когда вышла из экрана и села на близлежащее тщеславие. Чувствуя это, Люк повернулся к ней лицом и занялся причесыванием волос.

"Любопытно, что у него за фургон? Миледи, вам не обязательно ходить вокруг да около". Люк спокойно заявил, когда начал заплетать косички. Потир ослепил мужчину.

"Отлично! Он мне любопытен". Доволен? Мне, по крайней мере, нужно увидеть этого парня. В конце концов, он легендарный". Шалеш раздражен, что только заработало у Люка смех.

http://tl.rulate.ru/book/35442/901176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку