Готовый перевод My Secretary is a Little Sweet / Мой секретарь немного милашка.: Глава 1034

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я знаю".

Глубокий голос Цзин Руи раздался из телефона, что удивило Цзин Чжи. "Ты знаешь?"

"Я оставил кое-кого, чтобы защитить ее".

"Тогда почему ты позволил забрать ее?"

На другом конце телефона некоторое время молчали, прежде чем он равнодушно ответил: "Это моя ошибка. Чтобы не вмешиваться слишком сильно в ее личную жизнь, мои люди держались от нее на расстоянии".

Цзин Чжи не знал, что ответить.

В душе его брат всегда был лучшим. Что бы он ни делал, он всегда считал, что его брат прав.

Что касается защиты Шуйин, то брат просто сдержал свое обещание. Иначе, если бы он разорвал соглашение с горой Шучэн, кто бы об этом узнал?

Шуйин тоже не знала!

Напротив, он неоднократно защищал Шуйин без всякой задней мысли, что заставляло Шуйин чувствовать, что что-то не так.

Шуин, должно быть, подозревала, что брат защищает ее, но она доверяла брату, поэтому не стала допытываться.

К сожалению, на этот раз она использовала свое доверие неправильно.

Ее отец своей жизнью боролся за защиту Цзин Жуй.

Сердце Цзин Чжи было тяжелым, но он все еще беспокоился о безопасности Шуйин. "Брат, ты приедешь, чтобы спасти ее?"

"Я уже в пути. Ты иди в секретную комнату на базе убийц и выведи оттуда Эндрю. Возможно, он нам нужен. Второй дядя не хочет вмешиваться в это дело, но вторая тетя должна тебе помочь. Эндрю легко сбежит, если ты будешь один. "

Эндрю?

Может ли быть, что люди Эндрю были теми, кто захватил Шуйин?

"Хорошо, я немедленно пойду за ними!"

Цзин Чжи был подозрителен, но это не помешало ему выполнить приказ брата. Он просто должен был послушать брата. Причина не имела значения.

Самое главное было то, что ее брат придет!

Он был очень счастлив!

Чтобы с Шуйин ничего не случилось, Цзин Руи сразу же после получения от своих людей новостей о Шуйин улетел на вертолете в Северную Америку.

У него даже не было времени переодеться в свой костюм.

Чтобы добраться до Северной Америки, потребуется не менее десяти часов. Цзин Руи устал после долгого дня и хотел переодеться в костюм и отдохнуть два часа.

Он открыл чемодан, чтобы найти свою пижаму, но когда он расстегнул молнию, из чемодана высунулась маленькая голова, что испугало Цзин Руи.

"Привет, старший брат, прсурись!"

Цзин Си вылезла из чемодана и увидела на редкость ошеломленный взгляд Цзин Руи. Она рассмеялась и бросилась в объятия брата.

Цзин Руи наконец-то пришел в себя, держа сестру на руках.

Это определенно не было сюрпризом!

Это был шок!

Как эта девушка попала в его багаж?

Разве Хан Фэн не заметил, что чемодан был слишком тяжелым, когда нес его наверх?

Он даже не знал, что внутри кто-то есть?

Цзин Жуй повернулась к Хан Фэну и холодно спросила: - Что происходит? Почему Сиси в коробке?"

Хан Фэн был действительно обижен!

Ему было приказано нести багаж для своего босса. Конечно, он обнаружил, что коробка была особенно тяжелой, но он не мог открыть ее, чтобы проверить. Это были личные вещи его босса. Как у него хватило смелости открыть его без разрешения?

В тот момент он был озадачен. Неужели на этот раз босс взял с собой в Северную Америку тяжелое оружие?

Однако он был некомпетентен и не мог это опровергнуть. Он мог только поджимать губы и молчать.

Цзин Си не могла вынести, чтобы кто-то другой взял вину на себя, поэтому она сразу же обхватила шею Цзин Руи и затрясла его. "Брат, это не имеет никакого отношения к брату Ханьфэну! Я сама пробралась в дом. Ты не заметил свой багаж, так как же он мог заметить меня? Я тебе не нравлюсь? Поэтому ты не хочешь меня видеть?"

Ему всего столько лет, а он уже выдвигает голословные обвинения!

Цзин Руй посадил Цзин Си на сиденье рядом с собой и сказал: "Я не то чтобы презираю тебя, но то, что я собираюсь сделать в этот раз, очень опасно. Ты можешь пострадать, если последуешь за мной!"

"Как такое может быть?

Разве у меня нет старшего брата, чтобы защитить меня?"

Цзин Си покорно сидела. Любой, кто не знал ее, подумал бы, что она маленькая леди. Никто не мог знать, что она задумала, не говоря уже о том, что она была маленьким дьяволом, которого все боялись.

"И я знаю, что брат Цзинчжи тоже в Северной Америке. Он такой могущественный, я уверена, что он защитит меня! Даже если вы все заняты и у вас нет времени позаботиться обо мне, я могу позаботиться о себе сам! Не волнуйся, брат, тот, кто посмеет издеваться над твоей сестрой, еще не родился!"

Его тон был точно таким же, как у его отца, Цзин Ичена!

Голова Цзин Руи разболелась еще больше.

Однако у него не было времени сначала разобраться с Цзин Си. Сначала он должен был позвонить отцу. Маленькая девочка пропала, и его семья перевернет город А вверх дном!

"Отец, Ксиси сейчас со мной. Она поедет со мной в Северную Америку. Вы с матерью можете не беспокоиться о ней".

Цзин Руи думал о том, чтобы позволить Цзин Си сесть на другой рейс обратно в город А, но он беспокоился о том, что она вернется одна. Цзин Си была слишком молода, чтобы защитить себя. Даже если кто-то защитит ее, она неизбежно пострадает. Безопаснее было оставить ее с ним.

"Хорошо, я понял."

Голос Цзин Ичена был очень спокойным, как будто он не был удивлен.

Но Цзин Руи был удивлен. Он удивленно спросил: "Папа, ты знал, что Сиси последовала за мной в мой вертолет?".

"Да, я знаю".

Цзин Руй не смог удержаться от горькой улыбки: "Почему ты не остановил ее?". Не похоже, что ты не знаешь ситуацию в Северной Америке. Если с ней что-то случится, как я объясню это маме? Ты не боишься, что мама, узнав об этом, поссорится с тобой и прогонит тебя спать на диван?"

Цзин Ичэн, который все это время был спокоен, вдруг занервничал. Он сказал сыну: "Тише, ты не можешь позволить маме узнать об этом! Я сказал ей, что ты берешь свою сестру с собой в поездку в Северную Америку, и ты не должен упустить этот момент!".

Цзин Руи потерял дар речи.

Его отец ничего не боялся, но он боялся, что его жена будет несчастна!

Мать очень доверяла отцу, поэтому не сомневалась в словах отца!

Цзин Руи обернулся и посмотрел на сестру, которая была так взволнована, что ее глаза сияли. Он наконец-то победил отца и сестру, поэтому он сказал: "Хорошо, я не скажу маме, но в следующий раз я точно не смогу так поступить! Я расскажу маме, если ты будешь продолжать потакать Сиси!".

С самого детства он знал, что единственный человек, который может вылечить его отца - это его мать!

Положив трубку, Цзин Руи увидел, что одежда его сестры помята, а длинные волосы в беспорядке, потому что она слишком долго лежала свернувшись в коробке. Завязка для волос маленькой Эппл свободно висела на ее хвостике и вот-вот могла упасть.

Должно быть, она очень страдала в чемодане. Там было так мало воздуха, и он не знал, как ей удавалось держаться. К счастью, она была маленькой, иначе ей было бы еще больнее в чемодане.

Его сердце болело за девочку. Он хотел прочитать ей нотацию, но, видя ее в таком состоянии, не мог ничего сказать.

"Иди сюда, я завяжу тебе волосы".

"Эй, брат, ты знаешь, как завязывать волосы?"

"Нет, поэтому ты можешь обойтись только уродливой прической".

Цзин Си вздохнул. "Брат, тебе нужно завести девушку с длинными волосами. С девушкой ты, естественно, будешь знать, как завязывать волосы". Видишь, папа знает, как это делать. Косы, которые он мне заплел, такие красивые!"

Цзин Руи потеряла дар речи.

Иметь такую демоническую младшую сестру было очень больно и счастливо!

http://tl.rulate.ru/book/35409/2575973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода