Однако в следующую секунду Ю Мо сказал: "Брак и карьера могут быть решены вместе. Ты можешь жить в городе А после свадьбы и продолжать свою карьеру, если хочешь. Я тоже должен заботиться о своей карьере. Я думал, что после свадьбы тебе будет скучно сидеть дома. Но теперь мастер Цзин помог нам решить последнюю проблему, и я уверен".
К черту твою уверенность!
Я не уверена!
Чжао Аньян раздраженно закатила глаза, но Ю Мо было все равно, как она отреагирует. Он вел себя так, словно они знали друг друга много лет.
Что он имел в виду, говоря, что последняя проблема решена?! Между ними были сотни проблем. Но ничего еще не было решено.
Чжао Аньян почувствовала, что у нее закружится голова, если она продолжит этот разговор с Ю Мо.
Она сильно ударила по столу и закричала: "Позвольте мне сказать вам правду. Мне не нравятся мужчины! Мне нравятся женщины! Так что забудь обо мне".
Ю Мо бросил на нее спокойный взгляд и сделал глоток чая. "Неважно, нравятся ли тебе мужчины или женщины. Важно, что ты женщина, а мне нравятся женщины".
Чжао Анань была полностью побеждена. Откуда ее бабушка взяла этого чудака? Но этот человек, похоже, знал Цзин Ичэня, так что, может быть, он был кем-то, кого Цзин Ичэнь нашел для нее?
Он был выше ее сил. Никто, кроме Цзин Ичэна, не приводил ее в такое бешенство за всю ее ограниченную жизнь.
Чжао Аньян беспомощно рухнул на стол с горьким выражением лица. "Господин мэр, мы враги?"
"Конечно, нет!"
"Тогда почему вы заставляете меня умереть?"
"Но твоя семья согласилась на это свидание вслепую. Я никогда не принуждал тебя".
"Но ты мне не нравишься, разве ты не видишь?" Чжао Аньань теперь не обращал внимания на ее слова.
Ю Мо уверенно ответил: "Ничего страшного, скоро я тебе понравлюсь".
"У меня уже есть кто-то в моем сердце!"
"Я не возражаю, пока ты моя, твое сердце не уйдет".
"Мне не нравится идея разведенного мужчины с ребенком".
"Мой мальчик очень послушный, и у меня нет ничего общего с моей бывшей женой, так что не волнуйтесь".
"Мне не нравятся старые мужчины".
"Я всего на восемь лет старше тебя, не такой уж я и старый. На самом деле, я физически сильнее большинства людей, так что тебе не стоит беспокоиться о наших забавах в постели".
Чжао Анан беззвучно закатила глаза и опустилась на стол.
Она не собиралась выходить замуж за этого человека. Он был слишком страшным, страшнее, чем Цзин Ичэн. К тому же он казался наглее ее кузена. Какой ужас!
Она только что избавилась от Му Цина, а теперь попала в руки Ю Мо?
Неужели каждый мэр так хорошо умеет переворачивать все с ног на голову?
"Есть еще вопросы?" Ю Мо спросил Чжао Ананя, как джентльмен.
Чжао Аньян слабо ответил: "Нет".
Не стоило больше ничего спрашивать. Она только навлечет на себя еще больше проблем.
"Хорошо, тогда пойдемте". Ю Мо встал. Он взял ключи от машины и начал идти.
Чжао Аньян поднял голову и спросил в замешательстве: "Куда?".
Ю Мо, спокойно глядя на нее, произнес три слова. "Офис по гражданским делам".
"Что?!" Чжао Анань так испугалась, что чуть не упала со стула.
"Гадалка сказала мне, что сегодня очень благоприятный день для женитьбы".
"Я не пойду!" Чжао Анан яростно закричал: "Я не женюсь на тебе!".
Что с ним было не так? Они встретились всего час назад, а теперь их уже регистрируют? Он что, с ума сошел?
Насколько жадным был этот человек?
"Тогда почему ты ходишь со мной на свидание вслепую, если не хочешь на мне жениться?" Ю Мо показалось странным ее поведение.
Глаза Чжао Анань расширились. О чем он говорил?
Значит, по его мнению, прийти на свидание вслепую означало согласиться выйти за него замуж? Насколько глупым мог быть этот человек?
С ним невозможно было ни о чем говорить.
Как этот человек стал мэром? Может, это из-за него экономика города Би в наши дни пришла в упадок?
Чжао Аньян больше не могла этого выносить. Ей нужно было как можно скорее уйти от этого человека.
Она уже собиралась уходить, когда дверь элегантной комнаты толкнули.
Чжао Анан поднял голову и обрадовался. "Чжэн Цзин?!"
Не успев додумать мысль до конца, она повернулась к Ю Мо и сказала: "Господин мэр, мне очень жаль, но мой парень приехал за мной. Вы можете продолжить разговор с моим кузеном. Я ухожу!"
Прежде чем Ю Мо успел отреагировать, Чжао Анан схватила Чжэн Цзина за руку. Не обращая внимания на изумленное выражение лица Чжэн Цзина, она сказала: "Мой дорогой, почему ты так долго? Кое-кто только что попросил меня выйти за него замуж в управлении по гражданским делам. Хорошо, что ты пришел, иначе меня бы похитили. Как страшно!"
Чжао Анан сильно ущипнула его за талию, подмигнув ему.
Чжэн Цзин почувствовал, как по всему телу побежали мурашки, услышав "мой дорогой". Он чуть не выблевал свой завтрак, услышав ее приторно-сладкий голос.
Чжао Анан действительно не умела вести себя как милая девушка. Она была красивой девушкой, гораздо красивее большинства. Но она не подходила на роль милой девушки.
Он был уверен, что у него уже синяк на талии, учитывая, как сильно она его ущипнула.
Чжэн Цзин постарался не обращать внимания на боль и со смущенным видом кивнул Ю Мо. "Мэр Юй, я сожалею о том, что Анан вела себя неподобающим образом. Пожалуйста, простите ее".
"Все в порядке. Она не хитрый человек. Но если бы я знал, что она твоя девушка, я бы не согласился на это свидание вслепую с ней". Ю Мо все еще не выглядел рассерженным.
Чжао Анан удивленно посмотрел на них. "Вы двое знаете друг друга?"
Чжэн Цзин не мог смутить Чжао Ананя, поэтому не стал объяснять ему об их отношениях. Он выдавил из себя улыбку и сказал: "Да, и уже много лет. Мы даже работали над одним делом вместе".
Чжао Аньян подумал, что в этом есть смысл. Ю Мо раньше был офицером полиции и занимал пост директора Бюро общественной безопасности. Они жили в разных городах, но могли сотрудничать в одном деле.
Она не стала больше раздумывать над этим и стала вытаскивать Чжэн Цзин из комнаты. "Дорогой, пойдем сейчас же! Моему кузену нужно поговорить с господином.
Мэр и мы не должны быть здесь третьим лишним".
Она имела в виду, что если они задержатся, то Цзин Ичэн поймает их, и она не сможет уйти.
Чжэн Цзин, конечно, понял, что она имела в виду. Ведь он "случайно" пришел ее спасать.
http://tl.rulate.ru/book/35409/2086638
Готово:
Использование: