Читать When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 88 Не могу остаться дольше. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 88 Не могу остаться дольше.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Если ты не раскрыл ни одного дела... Нет... Поправка, если ты не раскрыл ни одного дела, почему ты так хвастался своими так называемыми навыками?" Она хотела блевать кровью.

"То, что я не взял ни одного дела, не значит, что у меня нет никаких навыков." Фредрик говорил на самом деле.

"Ты..."

"И разве я не доказал тебе, что я стою твоего дела? Помнишь второго молодого мастера Ву? Фредрик говорил с ухмылкой на лице.

"Заткнись". Вэй Син ударил её вилкой по спине его ладони.

"Ой, ты точно дикая девчонка. Мне нравятся дикие девчонки." Он подмигнул. Его слова определенно имели какой-то двусмысленный смысл.

"Ты хочешь умереть?" Если бы не то, что они были в ресторане, она бы уже убила Фредрика.

Для такой зануды, как Вэй Синь, которая в детстве и юности не занималась ничем, кроме учебы, а потом и работы, встретиться с таким небрежным и неразумным носильщиком было слишком тяжело.

"С чего бы это? Ладно, давай поговорим о деле, не трать слишком много моего времени". Он говорил, будто он самый занятой человек на земле, и Вэй Синь не имеет ничего лучше, чем тратить своё время впустую.

"Я теряю твое время?" Если бы она осталась ещё хоть на секунду, у неё было бы кровотечение из носа. В конце концов, она сильно захлопнула стол и вскочила на ноги. Люди с соседних столов любопытно смотрели на нее. Игнорируя сплетни в поисках взглядов, она собрала свою сумку и мобильный телефон и решила уйти.

"Не стесняйтесь платить по счетам". Она только что сделала первый шаг, когда Фредерик потянул её за запястье. Но, на удивление, сила, которую он применил, была слишком велика, и Вей Синь потерял ей опору, приземлившись прямо на колени Фредерика.

Люди поблизости все улыбнулись и начали сплетничать. Группа девочек-подростков, сидевших рядом, шептала друг другу,

"Ах, разве это не так мило? Мне просто нравится, как он пытается успокоить свою злую девушку. Она точно счастливая цыпочка".

"Да!!! Да!!! Посмотри, как он смотрит на нее, такая наполненная любовью." Вторая девушка перекликалась с первой.

Аааа!!! Все их взгляды превратились в мечтательность, уводя их в их собственные земли ля-ля.

Пока они сидели на другом столе, пара сидела напротив друг друга. Глаза девушки наполнились завистью, когда она увидела, что "парень пытается наладить отношения со своей девушкой".

"Просто посмотрите, как сильно он пытается угодить ей. А тебе, кому даже все равно, злюсь я или нет". Она жаловалась, чувствуя разочарование.

Парень, который был ее парнем, беспомощно смотрел в сторону "пары" и внутри проклял Фредерика. А когда он больше не мог принимать жалобы от своей девушки, он заплатил по счету и вытащил ее из кафе.

"Что ты делаешь? Отпустите меня." Вей Синь пытался извиваться от своей хватки. Но Фредрик прижал её слишком крепкой хваткой, чтобы она могла сбежать.

"Нет, сначала пообещай мне, что передашь дело мне". Потом я тебя отпущу."

"Оставь меня." Она хотела закричать, но из-за того, что они были на людях, она шипела между зубами.

"Нет. Обещай сначала мне." Он вынес свой вердикт, не имея места для переговоров.

"Хорошо, я обещаю. Отпустите меня."

Фредрик посмотрел в ее глаза со сложным выражением лица, и в следующую секунду, прежде чем Вэй Синь смог даже обработать то, что происходило, он потянул ее лицо к себе и запер его губы с ней, оставив Вэй Синь в шоке.

Группа девочек-подростков, которые пристально смотрели в сторону Вэй Синь и Фредерика, выглядела так, будто если бы кто-то даже убил их прямо сейчас, они бы умерли счастливо. Они вроде как обманывали их.

Еще до того, как Вэй Син смог понять, что происходит, он сломал поцелуй и ослабил хватку. Лицо Вэй Синь уже покраснело. Она выглядела очень злой и смущённой. Она растоптала ногу на каблуках и снова чуть не раздавила ему пальцы на ногах силой, которую она наложила на каблуки.

http://tl.rulate.ru/book/35407/955706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку