Читать When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 143 Ловушка для сладкого разговора :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 143 Ловушка для сладкого разговора

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сонг Чжиа сильно ударила по мозгам, чтобы придумать, как успокоить своего парня, пьющего уксус. Казалось, что слишком сложно справиться с этим собственническим видом парня, который может пить уксус на каждой мелочи. "Кхм..." Она прочистила горло, прежде чем вытащить из рукава знаменитое оружие, которым пользовались все подруги и жены по всему миру. Всегда эффективная ловушка для сладких разговоров. "Дорогая..." Она застенчиво назвала его имя, чуть не растопив большой ревнивый айсберг, стоящий перед ней. "Нужно ли нам выполнять эти формальности? Мы же все-таки любовники. Не так ли?" Ее руки были вытянуты и заперты вокруг его шеи, лаская его затылок своими стройными пальцами. Ее ласковые глаза с любовью смотрели на него, как на самую невинную девушку на планете: "Это не формальность, я хочу, чтобы к тебе относились с особым вниманием. Мы ведь любовники, не так ли?" Ву Чжан использовала те же слова, что и он, чтобы контратаковать с ней. И вот я подумал, что этот уксус, пьющий человеческий, тает. Вздыхай! "Ответь мне, детка". Он подтянул её за талию и переключился на режим избалованной жены, от чего у Сон Цзя разболелась голова. Она не очень хорошо выражалась в таких вещах и честно ухаживала за ним. Какие бы мелкие идеи не приходили ей в голову, все просто исчезло, как только он подтянул ее ближе. Не видя выбора, она встала на цыпочки и поцеловала его в щеки. "Ты для меня особенная, нам нужны слова, чтобы это показать?" "Конечно, если ты назовёшь Мэй Мэй "милой", тогда позвони и мне тоже. Нет, подожди, позвони мне с именем даже лучше, чем "милая". Не У Чжан. Звучит отдалённо." Он ярко улыбнулся этой мыслью. Губы Сон Цзя сжаты тонкой линией. Ты серьезно? Тебе не стыдно соревноваться с трехлетней девочкой? Девочка! Она же девочка, черт возьми!!! Ей захотелось удариться головой о стену. Этот парень иногда может быть очень нелогичным. "Хорошо..." Она глубоко вздохнула и, немного подумав о том, что было бы идеальным словом, она расплылась в слове "милая". Глаза Ву Чжана слегка загорелись, но он контролировал свое выражение. Это было еще не достаточно ласково, и он не сдвинется с места, пока не получит желаемое имя. Он не возражал против того, как она его называла, но оно должно быть лучше и, конечно, слаще, чем у Лин Мэй. "Мне нравится это слово, но назовите его более любящим, ладно?" Он спрятал прядь её волос за ухом, прежде чем поиграть с концом другой пряди. "Хониэи" Сонг Цзя целенаправленно растянула слово и говорила так застенчиво, как только могла, со сладкой улыбкой, застывшей на губах. И неудивительно, что ревнивый айсберг растаял, и цветы расцвели вокруг него, словно свежая весна, унеся с собой холодную ауру. Его каменное лицо, которое выглядело как дно обожженной сковороды несколько минут назад, теперь показывает цвет, как улыбка треснула сквозь его холодные губы. Успех!!! Сон Цзя знал, что он больше не злится, так что она быстро клевал его губы и повернулся, чтобы идти. "Куда ты идешь?" У Чжан спросил немного запутался. "Я иду в свою комнату, умыться. Зачем?" "Это твоя комната." У Чжан говорил с улыбкой. "Моя?" Сон Цзя попросила ещё больше запутаться. "Ты её переставил?" У Чжан посмеялся, увидев её такой растерянной. "Нет, я его отремонтировал." Только теперь, когда У Чжан рассказал об этом, она вспомнила, что У Чжан упоминал о ремонте, и он даже сделал это так быстро. Она не ожидала, что он отнесется к этому так серьезно: она оглянулась вокруг, чтобы увидеть комнату, окрашенную в белый оттенок, а аксессуары в комнате были заменены на теплые коричневые. Ву Чжан нажал на выключатель, и кластер маленьких светодиодов на стене за кроватью пролил успокаивающий желтовато-золотистый свет. Между светильниками стена, которую она заметила только сейчас, заставила ее задыхаться. Ее глаза ярко светились, когда она увидела, что она покрыта обоями, на которых были нарисованы ее картины. Комната была тщательно оформлена с учетом всех ее потребностей. Клэри не понравилось слишком долго работать в кабинете, поэтому он поставил в самой комнате столик с удобным стулом. Файлы, на которых теперь лежали на полу, из-за их небольшого макияжа. Удобный кожаный диван был размещен на одной стене, рядом с которым стоял маленький угловой стол с изображением Сон Цзя с няней Линь и ее внуками, Мэй Мэй и Лин Фэн и маленький центральный стол спереди, на котором была только что поставлена маленькая ваза. Окно от пола до потолка и балкон, прикрепленный к комнате, были украшены различными горшечными растениями, в том числе жасмином, хризантемой и денежным растением. "Это прекрасно". Сон Цзя повернулась к У Чжану и улыбнулась. "Рад, что тебе понравилось". У Чжан улыбнулась и оставила её умываться. "Спускайся быстрее. Все ждут тебя за столом."

http://tl.rulate.ru/book/35407/1022022

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку