Читать The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 104 A Подозреваемый* :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 104 A Подозреваемый*

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Расса встряхнулся, быстро сел, сделал глубокий вдох и выучил выражение лица. Закрыв глаза на мучения, он восстановил контроль над своим быстро бьющимся сердцем. Кошмар мучил его снова и снова с тех пор, как он сбежал из Джеррики. Заставляя его необъяснимым образом принять неоспоримую истину:

Он был чудовищем, и часть его любила это.

Когда он восстановил свою Линию Жизни и осознал, насколько закрытым он стал во время заключения, он пообещал себе, что найдет золотую середину между чудовищем и человеком. Найти место, где он мог бы быть и милосердным, и беспощадным. Но это было гораздо проще сказать, чем сделать. Это было похоже на то, что Кошмар развился в ответ на его решение.

"Как будто ты когда-нибудь сможешь быть милосердным, а не тогда, когда Хаос будет править тобой".

Возможно, это было правильно. Тем не менее, Расса продолжал отрицать это, пытаясь доказать, что это неправильно. Он может быть милосердным. Он может быть добрым. Чудовище не должно было править каждым своим шагом.

Но кошмары настойчиво преследовали его.

Расса затащил руку ему в лицо, повернулся, чтобы посмотреть на Эйгина. Кровать была пуста, Эйгина не было. Он сосредоточился на своем слухе, направляя его снаружи в жилую часть квартиры. Два сердцебиения, казалось, что они уже встали. Расса заглянул в окно, солнце заходит за горизонт на полпути. Он спал слишком долго.

Расса быстро оделся, натянул пиджак и накинул капюшон на темные волосы. Он натянул ботинки и открыл дверь спальни, обнаружив, что Эбенни и Эйгин молча сидят за столом и жуют какую-то еду.

Расса увидел на лице Эйгин колебания, когда они смотрели на него, но в конце концов он все-таки заговорил.

"Ты вернулся вчера поздно вечером, - сказал Эйгин, - у тебя что-то еще запланировано?"

Расса вздохнул: "Не так, как ты себе представляешь".

Эйгин нахмурился: "Откуда ты знаешь, что я воображаю?"

"Ты жалуешься на то, как тебе скучно уже две недели, это не сложно", - сказал Эбони.

Она стояла, упаковывала еду, которую брала на день, и направлялась к двери. Эйгин вздохнула, глядя на Рассу: "Тогда... ты в порядке, да?"

Расса уставился на Эйгин на минуту, ничего не сказав. В конце концов, Эйгин встал: "Ладно, забудь, что я спрашивал".

Они втроем отправились в доки на другой рабочий день.

***

Иеремия выкинул с дороги еще один полуобгоревший ящик, только полумер, чтобы заметить, что в нем когда-то было что-то, что могло бы заставить торговую компанию много денег. Единственное, что его беспокоило в этот момент, это выяснить, что вызвало пожар в первую очередь.

Харгрив успокоил его тем, что когда накануне вечером господин доков ушел, запирая двери склада, все ящики с легковоспламеняющимся содержимым были надежно сохранены вдали от всего остального. Это оставило возможность того, что пожар был умышленно начат.

Но чтобы доказать это, Иеремии понадобились бы доказательства. Особенно при передаче дела городским властям.

Только после восхода солнца огонь был полностью потушен. К тому времени весь порт был в курсе того, что произошло в районе Токен накануне вечером. Все провозгласили чудом, что был уничтожен только один склад. Иеремия был уверен, что это был Теневой Маг, но у него не было доказательств.

Он тщательно перемещался по развалинам, Аарон и несколько его доверенных членов экипажа, в том числе Танк, перемещаясь по разным участкам, просеивая обломки. Они еще не нашли ничего существенного.

"Что-нибудь?" Аарон говорил, когда приближался к Джеремии.

Иеремия держал твердый хмурый взгляд на лицо, выражение, говорящее миллион слов о разочаровании и гневе капитана.

"Не повезло и на нашем фронте, - ответил Аарон, - Возможно, было бы лучше вызвать Мага Огня, они, по крайней мере, могли бы рассказать о ходе пожара. Это может дать нам некоторые подсказки".

Иеремия открыл рот, чтобы принять предложение, но блеск света привлек его внимание среди обломков. Он двинулся к нему, его руки почернели от обгоревшего дерева, которое он отодвинул в сторону.

Там, среди сгоревших ящиков, были несколько пятен расплавленного стекла, которое снова застыло.

Иеремия нахмурился, присел на корточки, чтобы взглянуть поближе.

"Это всего лишь стекло, капитан, мы нашли его и в другом месте", - заметил Аарон.

"Где?" спросил Джеремайя.

"В нескольких местах вокруг склада, - ответил Аарон, - мы решили, что это просто разбитые бутылки".

Иеремия покачал головой: "Не думаю, что это так, позовите Харгрива".

Аарон бросился делать то, что было приказано, пока Иеремия перемещался, чтобы найти другую область, где было найдено стекло.

"Вы спрашивали обо мне, капитан?" Харгрив объявил, когда приближался.

"Что из запасов было обложено стеклом?" спросил Иеремия.

Харгрив на мгновение подумал: "Единственное, что было в стеклянных бутылках на этом складе прошлой ночью, это два ящика Графтона Але, ожидающих транспортировки в Бардэй".

"Graphton Ale..." Иеремия на мгновение подумал: "Это оболочка из зеленого цветного стекла, да?"

Харгрив кивнул: "Действительно, но вчера вечером его поместили в легковоспламеняющуюся секцию, доказательства их присутствия до сих пор там учтены".

"Тогда как вы объясните это коричневое стекло?" спросил Иеремия, указывая на пол, где лежали улики.

Харгрив посмотрел вниз, нахмурившись: "Ничего на складе не было коричневого стекла, сэр".

Иеремия кивнул: "Кто-то подбросил его сюда, если это был алкоголь, как я подозреваю, то, скорее всего, его использовали для разжигания пожара". Получите ваши контакты, чтобы выяснить, какой алкоголь доступен в Ловолоне, который поставляется в коричневых стеклянных бутылках. Будет еще лучше, если вы сможете выяснить, если кто-то имеет по крайней мере двадцать бутылок, пропавших или купленных".

Харгрив кивнул: "Я займусь этим, сэр".

Аарон посмотрел на Джеремайю: "Если она была намеренно зажжена... у тебя должна быть такая же мысль, как и у всех остальных".

Джеремайя посмотрел на Аарона: "Может быть, есть веские причины не любить Юэна, но я не буду обвинять его без доказательств".

"Тем не менее, он был бы главным подозреваемым, не так ли?" спросил Аарон.

Джеремайя вспомнил, как тени двигались прошлой ночью. Юэн, насколько ему было известно, не был магом теней, и Иеремия не мог исключить возможность того, что маг целенаправленно нацелился на склад, особенно с учетом того, что он только потушил пламя, которое прыгнуло, а не главный огонь сам по себе.

Тем не менее, когда волшебники были вовлечены, лучше быть уверенным, прежде чем бросать обвинение.

"В любом случае, вызовите сюда Фокусника Огня, чтобы посмотреть на руины". Получите как можно больше информации, - сказал Иеремия.

Аарон кивнул: "Прямо сейчас, капитан".

http://tl.rulate.ru/book/35396/997280

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку