Читать The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 91 Первый вампир* :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 91 Первый вампир*

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он познакомился с Эгином на дороге между Фонтанным хребтом и Бардеем. Эйгина явно удивило внезапное появление Расса, но он ничего не сказал. Он ничего не сказал, когда они внезапно появились в Гринвейлском лесу на окраине Кордона менее чем через десять минут. Он действительно выглядел немного бледноватым, когда повернулся, чтобы перевести дыхание. Очевидно, что путешествие сквозь тени было не для всех чашкой чая.

Затем двое молодых людей работали над постройкой погребального костра. Поскольку было утро, они должны были подождать, пока наступит ночь, чтобы зажечь его, чтобы их не заметили. Последнее, чего они хотели, это чтобы их беспокоили те, кто все еще живет в Кордоне. Без сомнения, они не были бы в восторге, увидев Рассу снова. Они, вероятно, сделают поспешные выводы, обнаружив мертвое тело его отца. Расса не позволил бы им сделать это возмутительное предположение.

Они зажигали костер и отступали, чтобы посмотреть, как он горит в тишине. Правда в том, что Рассе так много нужно было сказать своему отцу. Самое главное, что он никогда не винил его. Филлип выбрал свою судьбу. Он хотел тихой, спокойной жизни с женой и ребенком. Вместо этого судьба бросила его на путь, на который он не был готов пойти. Он только делал все, что мог, так как новые препятствия продолжали возникать перед ним, это было все, о чем Расса когда-либо попросит его сделать.

"Надеюсь, ты найдешь покой, отец, - в конце концов, говорил Расса, - где бы ты ни оказался". Скажи маме, что я люблю ее, пока ты здесь".

Затем Расса повернулся посмотреть на Эгин: "Я скоро вернусь".

Он не дал другого объяснения, но Эйгин знал, что ему нужно время.

Расса ушел с ветерком, и Эйгин вздохнул, глядя на горящий костер. Он не мог не вспомнить, что Филипп заставил его пообещать в моменты, предшествовавшие тому, как он позвал Рассу.

"Позаботься о нем, Эйгин, - сказал Филипп, - Обещай мне, что никогда не бросишь его из-за того, что он есть".

Вампир. Первый вампир. Эйгин не был уверен, что он способен остаться, но он обещал то же самое. По крайней мере, он мог сделать это для Филлипа. Но более того, он знал, что должен сделать это ради Рассы. Никто не выжил после того, что Рассе удалось сохранить. Может, он и не показывает это сейчас, но это был лишь вопрос времени. Он просто надеялся, что Расса сможет забрать себя обратно, потому что в то время как Эйгин могла стоять на его стороне, он не мог сопереживать. Он не испытал ничего настолько ужасного, как то, что было у Рассы. Но это никогда не означало бы, что он бросит его.

Как и было обещано, Расса вернулся, когда костер сгорел, и остался только пепел. Собрав пепел, Расса разыскал могилу своей матери и похоронил его вместе с ней. Затем, протянув когти, он работал над гравировкой камня, который был там построен. Оригинальное послание было простым: Анна Лаурасда дочь, любящая мать и жена с заботливой душой. После этого Расса добавил шрифт, максимально приближенный к оригиналу: И ее муж Филипп, верный и храбрый до последнего.

Отойдя назад, Расса молча смотрел на могилу. Он прожил всего восемнадцать лет, и все же не мог не дать себе обещание.

Даже если бы он прожил вечно, он бы позаботился о том, чтобы их могила никогда не была забыта. Его напоминание о том, откуда он пришел.

Когда луна взошла высоко в небо, Расса отступил: "Ты идешь со мной?".

"Если я буду с тобой", - ответил Эгин.

В ответ Расса улыбнулся, затем повернулся и шагнул вперед, только чтобы сделать паузу на фигуре, которая стояла в нескольких метрах от него, держа в руках факел. Он был настолько поглощен, что даже не заметил его приближения.

"Расса?"

Расса на мгновение засомневался, когда взял в руки черты молодого человека, а потом сказал: "Диггори?"

Молодой человек шагнул вперед: "Значит, это ты. Они сказали, что тебя нет. Что Филипп отправился на поиски мертвого сына".

Расса оценил Диггори. Он был намного выше и громоздче, чем когда Расса видел его раньше, хотя Расса мог сказать, что это все мускулы. Очевидно, что он много работал, что видно по булавке на жилете, указывавшей на его рыцарское звание.

"Ты был посвящен в рыцари".

Диггори кивнул: "Я... я рад тебя видеть".

Несмотря ни на что, Расса мог видеть, что Диггори был искренен в своих словах. Расса кивнул: "Взаимно".

"Филипп нашел тебя тогда?"

Расса вздохнул, а потом перешел в сторону, открыв надгробие: "Он нашел".

Расса решил больше не давать никаких объяснений.

Диггори посмотрел на могилу, а потом вздохнул: "Мне жаль".

Расса покачал головой: "Тебе не за что извиняться".

Произошла неловкая тишина. Что именно ты сказал тому, кого не видел годами? После всего, что случилось, было ли что-нибудь, что Расса мог сказать? Он уже не был тем мальчиком. Хотя он и пожелал Диггори самого лучшего... Расса не мог видеть, как они снова пересекаются.

"Я должен сообщить Джейн, что ты в порядке, она очень волновалась..."

"Мне пора идти", - вклинился Расса. Если он едва мог сказать что-нибудь Диггори, что он собирался сказать Джейн?

"Но..."

"Поздравляю, Диг," Расса улыбнулся, "И все самое лучшее в будущем".

Расса повернулся к Эгину, который кивнул, затем перед глазами Диггори, Расса и другой мужчина рядом с ним, казалось, просто растаяли в тени под ними.

Диггори в удивлении оглянулся вокруг, не зная, что думать. Это определенно был Расса, но... в то же время, это не так. Возможно, он не должен был говорить Джейн, она бы только надеялась.

***

Расса и Эгин появились в комнате гостиницы вдоль дороги к югу от Бардэя. В боковой части комнаты спала молодая женщина, ее волосы соломенного цвета были завязаны от лица. Эйгин нахмурилась, с сомнением глядя на Рассу.

Расса посмотрел на Эйгина, затем покачал головой: "Я объясню утром, отдохни". Мы движемся на юг".

"Что такое юг?"

Расса пожал плечами: "Я не знаю". Думаю, мы узнаем".

http://tl.rulate.ru/book/35396/942895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку