Читать The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 148 Бомба Истины* :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 148 Бомба Истины*

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Алмаз среди угля", вероятно, был щедрым в описании Руина. По крайней мере, по мнению Фаллы. Но это не значит, что у него нет потенциала. Это было самое красивое место на улице, хотя улица была во всех смыслах и целях, полна неприятных людей, которые предпочитали тени. Только когда она подошла ближе, Фалла поняла, что это место построено не полностью. Тем не менее, это место было приобретено Расой только недавно, он сделал все возможное, чтобы добраться так далеко за такое короткое время, и оно тоже выглядело прочным.

Лейн не был так оптимистичен: "Ты уверен насчет этой мисс Фалла?".

"Немного поздновато спрашивать меня об этом, Лайн, - вздохнул Фалла, - Мы уже подписали контракт, мы должны сдержать свое слово".

Лейн вздохнул: "Да, мисс Фалла. Хотя, пожалуйста, обратите внимание, что я не оптимистично настроен на это предприятие".

"Я сделаю это", - улыбнулась Фалла.

Лейн была ассистенткой ее покойного мужа до того, как он стал ассистентом Фаллы. За несколько месяцев, которые они провели втроем, Лейн вырос, чтобы понимать и уважать Фаллу, такой же молодой, какой она была. Он был на десять лет старше Фаллы, на половину старше ее покойного мужа. Тем не менее, он был быстро пересмотреть свои суждения о ее возрасте, когда он увидел масштабы Evanine Crystal Mine она сумела вступить во владение.

Проще говоря, хорошо, что шахта была под землей, иначе было бы трудно скрыть это.

Карета остановилась, и Расса вышел на дневной свет вовремя, его капюшон вверх, чтобы защитить свои глаза. Большинство бы подумало, что ему не хватает приличия, но Фалла просто привыкла к этому. Она уже с трудом представляла себе, как выглядел Расса без его капюшона в течение дня.

Сначала зажгите из кареты, чтобы помочь Фалле спуститься вниз. Фалла посмотрела на Разрушение, как сказал ей Расса, а затем на Рассу.

"Это, конечно, что-то новенькое", - прокомментировала она.

Расса вздохнул: "Доброе утро".

"Доброе утро", - ответила Клэри и шагнула вперед, чтобы поприветствовать его, когда он вел ее внутрь.

"Полагаю, сначала нужно устроить экскурсию", - сказал Расса.

"Да, было бы неплохо, - ответила Фалла.

Их разговор был быстрым и к делу. Это также было как-то неловко и не в то же время. Лейн тоже подумывал о том, чтобы сделать свое собственное приветствие, но, увидев их общение, он просто заткнул рот и молчал.

Трое из них вошли через главные двери, встретившись с ними в большой комнате с полуконструированными полками вокруг. Они выглядели как книжные полки, но их полки были наклонены вниз, и у них были стеклянные стекла, блокировавшие их от прикосновения.

"Магазин, - заявил Расса, - все полки были сконструированы как для того, чтобы показывать очарование, так и для того, чтобы держать их подальше от публики". Каждое стеклянное стекло может быть разблокировано только сотрудником, который должен сделать это только в том случае, если покупка будет очевидной".

"Сколько амулетов вы продаете?" спросила Фалла.

Комната была довольно большой, чтобы заполнить все это очарование защиты казалось довольно скучным.

Шесть", - ответил Расса, и передал список: "Они будут устроены по размеру, и я подумал о продаже аксессуаров, а также о том, чтобы сделать комплимент Charm". Может быть, сумки и тому подобное, чтобы держать их в руках".

"Не драгоценности?" спросил Фалла: "После всего этого кристаллы в настоящее время используются".

"Мы могли бы продавать украшения, но среди моих людей нет никого, кто бы специализировался на инкрустации драгоценных камней. Кроме того, чары наиболее аффективны, когда они касаются кожи человека, который хочет на них ссылаться. Намекая на них металлический барьер, они могут помешать их работе, - ответил Расса.

"Тогда почему сумки?" спросил Фалла.

"Ты можешь вытащить их из чехлов", - ответил Расса.

"И ты можешь прикоснуться к драгоценным камням, инкрустированным в драгоценности", - ответила Фалла.

Расса вздохнул: "Лучше не вставлять чары, на которых уже есть руны". "Если вы сделаете инкрустацию до того, как они держат руну, будет лучше".

Фалла дал очень деловой кивок: "Я изучу его и вернусь к тебе".

Она тоже не занималась драгоценностями.

Они передвигались по остальной части первого этажа, останавливаясь в задней рабочей зоне, где Кит работал над рисованием рун на бумаге. Ему до сих пор не разрешали отмечать настоящие кристаллы. Однако его это не беспокоило, он и раньше наблюдал, как Расса рисует руны, и знал, что ошибки недопустимы. Он предпочитал усовершенствовать свой рисунок до того, как начал разметку.

"Мне показалось, вы сказали, что он способен пометить руны", - сказал Фалла, сужение глаз.

"Я сказал, что он будет способен к концу фестиваля", - ответил Расса.

Фалла опросил Расса на данный момент, и его уверенное выражение выпустило дыхание: "Вы не боитесь, что я раскрою ваши методы обучения, увидев его".

"Это все равно будет бесполезно", - заявил Расса.

"Почему это?" спросил Фалла.

Расса на мгновение замолчал, а затем заговорил, зная, что он не может больше скрывать от нее: "Потому что обычный человек не может нарисовать руны". Тебе нужен фокусник".

Фалла на мгновение замолчал: "Я вижу".

Она, казалось, ни разочарована его отказ от правды, ни сердитый. Вместо этого, она считала это как можно более объективно, и заключила, что, несмотря на ее удивление и эта информация была подскочила на нее после подписания контракта, она не может винить Рассу за это.

"Требуется ли магия?" спросила Фалла.

Расса покачал головой: "Чтобы не отмечать Руны, для этого нужен только конкретный инструмент". Причина, по которой вам нужен Маг, в том, что они могут читать и понимать Туман".

Фалла кивнул: "Итак, Кит..."

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Теневой маг, довольно опытный в этом деле, - заявил Расса, - Особенно в его возрасте и будучи неподготовленным. Я была удивлена, что никто его не нашел, но у него не было желания уходить, и он ухватился за возможность изучить руны".

Фалла снова кивнул: "Полагаю, это хорошо, что у меня есть шесть месяцев, чтобы найти кандидата на обучение, не так ли?".

Расса не мог удержаться от маленькой улыбки на губах: "Я уверен, ты найдешь кого-нибудь. Ты, кажется, умеешь получать то, что хочешь".

"Очевидно, не со всем, - сказала Фалла, - но тогда ты кажешься еще лучше, когда получаешь то, что хочешь".

"После многих лет не получая того, что ты хочешь, ты можешь пойти одним из двух способов", - ответил Расса, - "Либо ты принимаешь эту реальность, либо ты полностью ее отвергаешь".

Фалла вздохнул: "Продолжим ли мы гастроли? Я видел второй этаж".

Расса кивнул: "Это действительно так".

Теперь, когда это было не так, надеюсь, остальная часть их бизнеса пройдет гладко.

http://tl.rulate.ru/book/35396/1021940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку