Читать The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 141 Старый друг? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 141 Старый друг?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эбони, ошарашенный поведением Рассы, вернулся к госпоже компании Apple Star Trading Company с извинительным выражением: "Мне так жаль, я не знаю, что на него нашло...".

Женщина, в которой Эбони был совершенно уверен, была одной из самых красивых личностей, которую она когда-либо видела, улыбнулась с грустью: "Не нужно извиняться, скорее всего, он не хочет со мной разговаривать".

Эбони нахмурился, "...ты его знаешь?"

Женщина кивнула: "Мы выросли вместе".

"Тогда ты...?"

Женские глаза мигнули туда, где исчез Расса, а потом спустились на пол, прежде чем она кивнула: "Да, я знаю, что он такое". Честно говоря, я был уверен, что он мертв, пока примерно месяц назад я не получил письмо от общего друга, в котором говорилось, что он видел Рассу. Нет нужды говорить, что я был весьма удивлен. Хотя и не так удивлен, как был, когда увидел его сегодня вечером".

Черное дерево вскоре улыбнулось: "Тогда, конечно, если ты старый друг, он хотел бы поговорить с тобой".

"О, я не думаю, что это..."

"Я настаиваю", - сказал Эбони, - "Это не так, как если бы он мог избежать вас всех вместе в любом случае, мы, возможно, еще не заключили сделку, но вы единственная торговая компания, которая, казалось бы, была готова предложить выгодные условия".

Женское выражение в одно мгновение превратилось в деловое: "Насколько выгодными вы их искали?".

Черное дерево пожимало плечами: "Детали должны обсуждаться вдали от любопытных ушей, вы не согласны?".

Женщина улыбнулась, затем протянула руку: "Меня зовут Фалла Стартри, вы Эбони, да?"

Эбони взял женщину за руку: "Да, у меня сложилось впечатление, что Расса вырос простолюдинкой".

"Да, мой отец был купцом, который посещал деревню, в которой Расса провел свое детство. Хотя моя фамилия, как вы, наверное, догадались, не из моей семьи".

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Понятно", улыбнулся Эбони.

Любой, кто заработал фамилию, считался вундеркиндом. Но женщина, которая заработала ее сама? Это было настоящим достижением. Эту Фаллу Стартри нельзя было недооценивать.

"Вы должны вернуться к нему, - сказал Фалла, - Мы можем поговорить позже сегодня вечером".

Черное дерево оставалось достаточно долго, чтобы найти местоположение у Фаллы, прежде чем она исчезла в толпе после Расса.

Он уже сидел в театре, когда она его нашла. Клэри упала на сиденье рядом с ним, но он едва ли признал ее присутствие. Он казался далеким, задумчивым.

"Станет ли эта задумчивость рутиной?" спросил Эбони.

Голос Клэри, казалось, разбудил его, и он повернулся, чтобы взглянуть на нее, прежде чем повернуться лицом к сцене.

"Ты говорил с ней", - сказал он. Казалось, что она на грани обвинений.

"Я так и сделал, - ответил Эбони, - Она - глава "Яблочной звезды".

Расса вздохнул, он надеялся, что блеф Эбони был более полным, "Мы найдем кого-нибудь другого".

"Мы уже рассмотрели всех остальных", - ответил Эбони.

"Ну, мы с ней не имеем дела", - сказал Расса, как ворчливый ребенок.

"Мы встретимся с ней и обсудим наши условия до того, как решим это, - ответила Эбони ледяным тоном, - Мне все равно, кто она для тебя, Расса". Мы многое сделали за последние пару недель, и если у тебя нет намерения остаться и наблюдать за ней, нам нужно найти кого-то, кому можно доверять".

Яростный тон Эбони заставил Рассу замолчать, хотя он не выглядел счастливым по этому поводу. Если он выглядел противоречивым. Он знал, что сделала Клэри, но явно не хотел иметь ничего общего с этой женщиной из Фаллы.

"Тот факт, что вы знали друг друга раньше, выросли вместе, ничего не говорит о том, можем ли мы ей доверять или нет?" спросил Эбони.

"Это было тогда, это сейчас", - ответил Расса.

"Какая разница?" спросил Эбони.

"Это все меняет. Буквально. Время не стоит на месте для нас, смертных или нет. Мы меняемся вместе с ним, отрицая, что это просто глупо", - ответил Расса.

Черное дерево нахмурилось, когда толпа начала заполнять театр, Джеремайя и Гриффит присоединились к ним: "Мы встречаемся с ней, даже если это только по делу". Ты знаешь, что она нам нужна".

Расса на мгновение замолчал, достаточно долго, чтобы Эбони подумал, что она одержала победу в своей попытке заставить его прийти, а затем он, наконец, заговорил так же, как занавески собирались натянуть: "Я встречусь с ней, ты можешь пойти к нам в комнату на ночь".

Эбони почувствовал по его тону, что в этом, она не сможет убедить его.

Она была недостаточно наивна, чтобы поверить, что выигрышный аргумент означает, что она выиграет их всех. В конце концов, Расса, несмотря на то, как он отрицал это, был создан мощный лидер. Черное дерево не сомневался, что придет день, когда ничего и никто не будет стоять на его пути. И все же, часть о нем, что она ценит, часть, которую она знала, сделает его великим, было то, что он никогда не пренебрегает другими мнениями, если это не серьезно. Она смотрела на это в течение последних пары недель. Если бы она спросила о планах на будущее, он бы сказал ей с нетерпением, давая свои мысли. Взамен он выслушивал ее мнения, если они у нее были, и рассматривал их. Изначально он не хотел утруждать себя созданием собственной торговой фирмы, но Эбони убедил его в обратном. В основном, используя фразу: "Мне показалось, ты сказал, что больше не хочешь быть прикованным цепями". Держитесь Токена, и неважно, насколько хороши их преимущества, вы будете прикованы".

После этого он довольно быстро снял цепи, стремясь избавиться от них. Черное дерево не наслаждаться знанием своей слабости, но это, безусловно, был хороший мотиватор, когда повод призвал к этому.

Итак, в тишине с остальным деловым миром, Эбенни и Расса сидели в почтительной тишине, когда театр Торгового центра на острове Рук устроил потрясающее шоу, чтобы отпраздновать окончание первой недели Фестиваля трейдеров.

http://tl.rulate.ru/book/35396/1019616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку