Читать The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 118 "Путешествие в Воронье Гнездо "*. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 118 "Путешествие в Воронье Гнездо "*.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я... ты уверен?" спросил Эбони.

Мидас поднял бровь: "Я бы не спрашивал, если бы не был уверен".

"Может быть, один из нас может..."

Мидас нахмурился на Рассу: "Я выбрал его, потому что он маленький, лучше иметь такое качество, когда ты наверху".

Он повернулся лицом к приближающемуся моряку, который был намного короче себя и указал на Эбони.

"Это Эб, тренируй его на весь день". Сядь с ним на утро, затем возьми послеобеденный перерыв перед тем, как взять ночной дозор". Он будет делать день, а ты - ночи", - проинструктировал Мидас.

"Да, сэр", человек кивнул без жалоб, повернувшись лицом к Эбони. Принимая бледное лицо молодого человека, он улыбнулся: "Боишься высоты, да?"

Не имея ни места, ни места, где бежать или прятаться, Эбенни мог только кивнуть.

"Ты переживешь это", - сказал моряк, - "Имя Айзек".

Черное дерево могло только кивнуть еще раз, ее страх заставил ее замолчать, когда она смотрела, как Мидас забрал Эйгина и Рассу в другую часть корабля.

"Эб, верно, странное имя, - прокомментировал Айзек, когда Эбенни посмотрел на мачту. Она возвышалась над ней, по крайней мере, на 3 этажа выше палубы. Они хотели, чтобы она сидела там весь день? Ш серьезно начал жалеть об этом соглашении. Может, ей стоит сказать им, что она девушка, чтобы они ее отпустили?

"Эб?"

Голос моряка прорезал мысли Эбони, когда она переориентировала свой взгляд на него, глотая заметно "Прости".

Дорогие боги, она только что заикалась? Эбони закрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Хотя это и не оказало большого эффекта, но, по крайней мере, слегка помогло.

"Ничего страшного, многие новички чувствуют себя обескураженными высотой мачт и характером такелажа, пока ты усердно работаешь, я не буду на тебя жаловаться, - усмехнулся Айзек, - "Ну, как ты со скалолазанием?"

Черное дерево пожимает плечами, "Хорошо, наверное".

"Сначала поработаем над этим, к тому времени, как мы доберемся до Рука, ты будешь масштабировать его, как паукообразная обезьяна!" Айзек объявил, затем сделал паузу, глядя на испуганное выражение лица Эбони: "Ладно, ты прав, получить это хорошо всего за четыре дня - это немного оптимистично". У тебя есть что-нибудь, чтобы занять тебя там наверху?"

Черное дерево нахмурилось: "Разве это не идея посмотреть на что-нибудь, что может угрожать кораблю?"

Айзек улыбнулся: "Конечно, но это может быть скучно делать это часами подряд". Он вытащил кинжал и кусочек того, что казалось дрейфующим деревом: "Лично я люблю остроумие, если у тебя есть что-то маленькое, что ты можешь сделать, я бы пошел и взял это быстро, учитывая, что ты будешь наверху большую часть дня".

Первое, о чем подумала Эбенни, было эмбриодированием, но что-то в глубине души подсказало ей, что на корабле, полном воспоминаний, делать это - рискованно. Тем не менее, она не очень хотела, чтобы ее руки были полны осколков, она нырнула под палубу, чтобы получить пищу из простой ткани, немного нити и иглы, а затем вернулась туда, где Айзек ждал большой, треугольной формы сетки из толстой веревки, которая бежала от портового борта корабля на верфи нижнего паруса на главной мачте.

"Хорошо, поднимаемся, капитан почти готов к старту, - сказал Айзек, - Ты иди первым, я буду прямо под тобой, если что-то случится, просто поставь одну ногу выше другой, и ты будешь там, не успеешь оглянуться, как ты это поймешь".

"Приготовьтесь поднять якорь!" Мидас позвонил с палубы Квартала в тыл корабля.

"Давай," Айзек поторопил ее, "Вверх по крысиной палубе".

Он указал на сетку треугольной формы, так что Эбенни смог только проглотить ее страх и подняться вверх, линии лишь слегка покачивались из-за их стягивания.

"Вот и все, - ободрял Айзек, забираясь сзади нее, когда Эбенни проглотила и посмотрела вверх, поставив одну ногу перед другой в соответствии с инструкциями.

Незадолго до того, как она подошла к целому ряду нижнего двора и главной мачты, там была платформа, хотя она была очень маленькой, только с Айзеком, стоящим на ней, это было пугающе, так как ветер пронесся мимо залива.

Айзек усмехнулся: "Видишь, ты молодец, теперь хватайся за колышки и продолжай".

Он указал на толстые металлические гвозди, которые выпрыгивали из мачты. Они выпячивались всего около тридцати сантиметров и выглядели едва ли достаточно устойчивыми, чтобы удержать Клэри. Это все, что ей оставалось удерживать, чтобы подняться? Она смотрела на Айзека невероятно.

"Чем дольше ты здесь стоишь, тем дольше ты всех остальных держишь. Капитан не уйдет, пока кто-нибудь не окажется в гнезде".

Черное дерево глаза расширились, ее глаза сразу же отвлечься на экипаж внизу, некоторые смотрели на нее с развлечениями, как они работали. Другие с раздражением. Мидас и капитан Токен были среди них, ожидая ее с их точки зрения на палубе квартала.

Черное дерево сделал глубокий вдох, а затем схватил одну из колышек, потянув себя вверх. Там было искусство подняться на одну линию колышек. Ей потребовалось некоторое время, чтобы разобраться в этом, конечно же, с тщательным инструктажем Айзека. Он был хорошим учителем, всегда спокойным, несмотря на волю Эбони, сражающегося с ней. Её кричали, чтобы она спустилась на землю, или, по крайней мере, на палубу корабля. И что еще хуже... качание было гораздо хуже, чем выше она поднималась. Казалось, Эбони даже не было на корабле в течение получаса, и, несмотря на то, что не двигался, решил, что парусный спорт не для нее. В следующий раз, когда ей будет предоставлен выбор, она будет препятствовать акт парусного спорта любой ценой.

Наконец, подойдя несколько раз близко к смерти, Эбени забралась в воронье гнездо, которое было достаточно большим для нее и Айзека, чтобы сидеть плотно. Иссак улыбнулся ей.

"Видишь ли, неплохо, что у тебя получилось, - сказал Айзек.

Черное дерево даже не попыталось улыбнуться, когда Клэри держалась за деревянные перила, которые кружились вокруг них.

"Ладно, давайте тогда начнем учиться, будьте готовы к тряскам, - сказал Айзек.

"Какие толчки?" спросил Эбони.

"Поднять якорь!" Звонок прозвучал издалека, но зубец большой металлической цепи, вытаскивающей якорь со дна залива, не должен был быть ошибкой. И с каждым зубцом была вибрация через корабль. Незначительная, без сомнения, едва ощущалась на палубе. Но наверху в гнезде? Эбеновое дерево было искренне шокировано тем, как комфортно выглядел Айзек.

Потребовалась всего минута, чтобы поднять якорь, и тут же последовал звонок, чтобы разворачиваться до полусмерти.

Черное дерево рискнуло взглянуть в сторону, и тут же пригнуло голову назад, чтобы не смотреть вниз, повернувшись к улыбнувшемуся Айзеку.

"Большая тряска - это когда ты достигаешь полного паруса, - сказал Айзек, - Капитан хочет, чтобы в заливе было только полпаруса, потому что слишком быстрое движение может поставить под угрозу тех, кто находится на борту".

"Опасность..." Черное дерево ушло. Как быстро может идти корабль, если ехать быстро опасно?

Был звук, который отражал машущий холст, и вдруг корабль вытянулся вперед, сначала медленно, но постепенно наращивая скорость, по мере того, как он поворачивал в широкий круг и направлялся к устью залива.

Исаак стоял в расслабленном состоянии, когда его глаза пронзили путь впереди.

Они плавно приближались, когда солнце вставало на востоке. Вдруг Исаак улыбнулся, когда вытащил черное дерево. Она двинулась неохотно, как она последовала за его пальцем, чтобы увидеть, куда он указывал.

Там, недалеко от устья залива, была большая группа китов, их фигуры периодически выходили из воды.

"Киты на правый борт!" по имени Айзек.

Корабль слегка потянул в порт, чтобы дать китам приличное пространство, но они все равно были достаточно близко, чтобы иметь возможность бросить в них что-нибудь и не промахнуться. Когда Эбони наблюдал за китами, она не могла не подумать, что, возможно, видеть такие массивные и величественные существа означало, что быть так высоко не так уж и плохо, в конце концов.

"Полный парус!"

Корабль тряхнулся вперёд с новым всплеском скорости, и Эбеновое дерево сжимало боковую часть гнезда достаточно крепко, чтобы костяшки пальцев стали белыми.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите для посещения.

Айзек рассмеялся.

http://tl.rulate.ru/book/35396/1010995

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку