Читать Magic Empyrean: Blood Coin / Волшебный император: Монета крови: 33 Обсуждение текущих вопросов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Magic Empyrean: Blood Coin / Волшебный император: Монета крови: 33 Обсуждение текущих вопросов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"И что это за Ксантия?"

Раздраженный надменным тоном посланника, Будэуэйн закричал, похлопывая свою ублюдочную рукоятку меча. Несмотря на все кровопролития в прошлом, те немногие пива, которые он заставил его искать уже другой бой!

"Заткнись!"

Сохраняя стоическое выражение, те, кто знают Никсу, могли ясно понять, как она была напугана. Из небольшого блеска в углу ее глаз, расположение оборонительных ног, ясно видны руки... Все эти мелкие детали можно было бы принести как доказательство славы Ксантии в регионе. В то время как прямые воины вроде Budewain могли не знать о них, Никс выросла в этом районе и всегда старалась идти в ногу со своими друзьями, живущими здесь.

"Простите его, он явно пьян". Чем мы можем вам помочь?"

Возвращаясь к посыльному, она глубоко вздохнула, как будто сбросив с плеч большой груз. Новичок, похоже, совсем не рассердился!

"Не, не вспоминай подробностей. Я вырос в трущобах, так что привык к таким людям. Глядя на отчёты, тебе было трудно получить все эти награбленное. Я могу понять необходимость выпустить пар!"

Молодые ребята объяснились. Пока эти три охранника с его стороны заставляли его выходить в эфир, он выглядел довольно симпатичным, приземленным человеком.

"Простите, если моя просьба прозвучала враждебно, но, как видите, переговоры можно вести только с высшим начальством". Нет необходимости собирать всех в одном месте и прерывать их празднование!"

"Я получил сообщение. Если я могу попросить, дайте нам секунду, чтобы решить".

Разворачиваясь, Никс посмотрел на своих пьющих компаньонов. Она не собиралась отказываться от возможности поговорить с начальством Ксантии. Клаудио был очевидным выбором в связи с его лидирующей позицией, но все же был нужен еще один человек! Как будто невезение ударило его дважды, матрон отметил присутствие Эль.

"Я знаю, кого я приведу. Позволь мне схватить их."

Извиняясь, Никси бросилась к лидеру. Увидев, что Эл пожала плечами, когда она посмотрела на него, она поняла, что он понимает его позицию. Против нее, молодой бард не имел никаких шансов. Несмотря на то, что с ним обращались как со старшим по возрасту, в этой высшей компании он был единственным, кто мыл посуду!

Минутой позже она вернулась, утащив с собой протестующего Клаудио. Так как Эль уже послушно ждала на месте, они не теряли времени и съехали.

Пока большинство жителей города ещё спали, улицы заполнялись большим количеством торговцев, разносчиков или просто простых рабочих. Несмотря на то, что они все еще находились в бедном районе города, вибрация, которую давала толпа, была от ручной работы и мотивации! По сравнению с другими местами, было видно, что местная электростанция работала в низовьях просто за счет энергии, присутствующей здесь!

"Сюда, пожалуйста."

Остановившись перед одним из зданий на улице, посланник пригласил их войти.

"Я рад приветствовать вас на приеме в Ксантии. Мистер Сиркас скоро избавит вас от лишних хлопот. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее!"

Как только молодой парень перед этим исчез на улице со своей охраной, элегантный дворецкий пришел, чтобы проводить их. Внутренняя часть здания опровергла его внешний вид. В то время как она была сохранена в скромных выражениях, само качество мебели показало богатство ее владельца.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Вопреки ожиданиям Эль, этот так называемый Mister не заставлял их ждать снаружи. Очевидно, что этот способ выставлять напоказ свое влияние не распространялся на местную власть!

"Хозяин дома встретит вас сейчас".

Дворецкий снова появился из ниоткуда, слегка поклонившись левой рукой, указывая им путь.

Войдя в коридор, наемники увидели другую партию, выходящую из комнаты в ее конце! Судя по всему, им пришлось немного подождать, причем не по мелочам, а потому, что происходила еще одна встреча!

Войдя через открытые двери, партия увидела простую комнату с большим количеством стульев и простым письменным столом, укомплектованную обычным парнем. На нем не было ни капли драгоценностей, ни дорогих халатов. Если бы кто-нибудь вкратце описал его, то это был бы случайный парень средних лет, вытаскиваемый с улицы. В местном хозяине не было ничего заметного, кроме его глаз.

С глубоким взглядом, он, казалось, анализировать и судить всех их, еще до того, как они позволили себе сидеть. Там было определенное сияние в его глазах, поставив всех на место без единой капли протеста.

"Добро пожаловать в Латвию. Простите за внезапный вызов, но в настоящее время этот город нуждается в надзоре. Можете себе представить, если мы позволим таким вечеринкам, как ваша, свободно бродить по городу".

Пока его слова были резкими, они легко могли представить себе возможные результаты. Наемник принадлежал к низшему классу общества. Хуже их можно было считать только рабами и крепостными. Не нужно было быть ультра-ярким, чтобы понять, что значит позволять таким людям, как они, получать свою долю удовольствия в оживленном городе!

"Мы понимаем ваши намерения, сэр. Ваш посланник сказал, что вы можете заключить сделку с нами. Будьте так любезны, подробно остановитесь на этом вопросе."

Заняв инициативу, Никс задал самый важный вопрос. Они только что прибыли в город. Несмотря на то, что у них на продажу может быть много трофеев, им в первую очередь нужно найти покупателя. Без одобрения этого человека им, наверное, пришлось бы скрипеть зубами и ехать обратно в Верксес!

"Конечно. Не стоит так торопиться. Сначала я хотел бы услышать ваши причины, чтобы посетить этот город."

Подчеркнув слово "это", человек по имени Сиркас постучал по его столу.

"Пока я слышал немного о ваших приключениях на востоке, я бы хотел услышать о ваших планах на будущее прямо здесь и сейчас."

"У нас сейчас нет ясных планов, сэр."

К удивлению Никс и Эл, Клаудио на самом деле вступил в переговоры в довольно изящной манере. Этот обычный и жестокий человек, очевидно, знал, как разговаривать с губернаторами высокого класса! Хотя они знали его довольно давно, перед последней бойней, все эти официальные вопросы решались его покойным служителем!

"Что бы вы сказали, если бы я предложил вам другую работу? Я знаю, что вы только что прибыли в город, но это срочное дело. Один из наших торговцев пропал без вести в северных районах. Так как он уехал рано утром вчера утром, мы случайно получили сообщение от разведчиков, что они видели, как он сражался с какими-то разбойниками. Как вы думаете, сможете ли вы вернуть его в целости и сохранности?"

Положив руки на стол, Сиркас наклонился над столом. Во время всех разговоров его лицо даже не дёргалось.

"И что нам с этого? При всем уважении, наемники не работают бесплатно!

Клоди спросила, пока он расслаблялся на удобном диване. Качество этой мебели было чудесным. Это было самое мягкое сидячее место в его жизни!

"Конечно, будет награда, или, если вы предпочитаете придерживаться официальных условий - приз за квесты". Что бы вы сказали о двух красных золотых?"

Сначала должно было быть предложение, чтобы даже начать переговоры. Обычно сторона, инициализировавшая переговоры, предлагала очень низкую цену, но этот человек поднял свое предложение на ступеньку сразу же! Если бы дело было так просто и просто, как это описал Сиркас, то их обычная цена составила бы до трех красных золотых!

"А как насчет пяти золотых монет?"

Эль наконец-то решил, что его очередь говорить. Молчание на протяжении всего обмена сделало его лучшим кандидатом на повышение первой ставки. Это предложение привлекло его внимание Сиркаса в тот момент, когда его слова покинули его рот. Глубоко вглядываясь в эти идеальные глаза, Эль не мог не пожимать плечами.

"Давайте сделаем три и заключим сделку прямо сейчас". Я не подниму цену выше. К сожалению, ваш отряд больше не может диктовать цены. Вообще-то, я был бы рад, если бы вы служили под Ксантией, как весь отряд, но ваши потери сделали это невозможным. Так что относись к этому, как к шансу доказать мне свою ценность".

Сиркас встал со стула за столом и подошел ближе. Они потратили более чем достаточно времени, чтобы разглядеть движения воина. Меняя позицию с каждым шагом, человек, стоявший перед ними, всегда был готов либо бежать, либо вступить в бой! Новичок или дилетант не мог этого сделать. По крайней мере, это объясняло отсутствие охраны в комнате.

"Если вы не возражаете против моего предложения, я бы хотел посмотреть, как отреагирует остальная часть вашей компании на новость о внезапной посадке на работу, сразу после того, как они подумают, что наконец-то отдохнут". В то время как я снисходителен к этой части, наш лидер уже давно ввел это правило. Люди, служащие под нами, должны быть в состоянии своевременно реагировать".

"Мы еще не согласились с вашими условиями!"

Раздраженный тем, что человек верит, что все пойдет своим чередом, Клаудио не мог не рычать безмолвно. Когда он тихо пробормотал эти слова, местная власть остановилась.

Обернувшись, он улыбнулся и ответил.

"И ты думаешь, у тебя есть выбор? Похоже, твои друзья лучше разбираются в балансе власти в Латвии. Короче говоря, в тот момент, когда вы вошли в город, вы находитесь на моей милости. Считайте, что я любезно познакомил вас с вашей работой, как акт сострадания, а не слабости".

В его голосе был намек на холод. Его глаза сохранили свое сияние, но ощущение, которое они давали, теперь было совсем другим. Вместо того, чтобы чувствовать анализы, Эль мог чувствовать мурашки по коже, когда аура суда проходила мимо него.

Так же, как если бы что-то принуждало его шаги, бард последовал за Сырками, когда он выходил из комнаты. Вскоре, конфликт интересовал Никс и разъярённый Клаудио закрыл за ними двери и присоединился к группе.

Путешествие по улицам компании "Сиркас" было совершенно другим ощущением по сравнению с предыдущим путешествием. Вместо того, чтобы смотреть на них с видом либо враждебности, либо страха, целая наемническая часть четверых была проигнорирована!

Люди, которые проходили мимо них, никогда не упускали возможности поприветствовать Сыркаса кивком или широкой улыбкой. Все эти простолюдины относились к нему с явным уважением, но в их глазах не было и намека на страх, так как они продолжали приветствовать его. Их больше всего удивлял тот факт, что эта могущественная фигура любезно отвечала всем этим людям!

В тот момент, когда в таверне останавливались остальные наемники, появился кто-то, бегущий вдалеке. В невероятно короткое время он появился перед Сыркой, поклонился и доложил.

"Леди Реви хочет видеть вас немедленно".

Ленивая улыбка исчезла на месте, Сыркас выпрямился и кивнул.

"Позаботьтесь об этом для меня, пожалуйста. Я немедленно пойду и сообщу о себе."

"Теперь, ребята, ваши судьбы перешли в мои руки. Покажите мне вашу команду, и я выясню, какой пользы вы можете принести великой Ксантии!"

Как только человек ушёл, посыльный взялся за роль, закатал рукава и громко объявил. В то время как его слова звучали надменно, его счастливая улыбка делала его похожим на щенка, изгнавшего весь свой гнев, ранившего свою гордость!

В то время как новичок входил в таверну со своими новыми друзьями, Сыркас почти бежал по улицам. На самом деле, не было никаких обязательств для него, чтобы появиться так быстро, как он мог. Он никогда не считал Реви тем, кто требовал бы от него этого. Но, требуя его присутствия, пока он был в середине своей работы ... Что-то срочное должно было произойти!

После короткой пробежки, Сыркас, наконец, добрался до порога еще одного дома, ничем не отличающегося от других в этой части города. Стуча вежливо постучав в дверь, он услышал медленные шаги перед тем, как вход был открыт.

"Входите".

Его пригласила не кто иной, как сама Реви! Несмотря на невообразимую силу, которой она обладала, эта молодая девушка никогда не вела себя так, как этого ожидали бы другие. Отказавшись содержать даже одного слугу или дворецкого, она была известна среди высшего руководства организации как единственная, кто готовил себе еду!

Хотя некоторые считали, что она настаивала на этом сама, опасаясь отравления, но Сыркас знал об этом лучше, чем они. Будучи одним из членов-основателей организации, он знал ее лично еще с тех времен, когда возникла идея создания семьи!

"Что случилось с тобой, что ты вызвал меня таким образом?"

Не было необходимости стоять на церемонии. С закрытыми дверьми они могли вести себя так же, как в детские годы. Кто бы мог быть настолько глуп, чтобы назвать свою подругу леди, зная при этом, как отчуждённо она себя чувствует из-за своего положения!

"Сегодня я слышал доклад. Они сказали, что он возвращается".

С необычайно низкой головой ее крошечное тело оказалось еще меньше, чем обычно. Лишь немногие знали настоящего Реви, а не кровожадную и авторитарную фигуру, созданную ради семьи.

"Кто возвращается? Барран? И я собирался послать за ним спасательный отряд..."

Уловив ее слова, Стерн воскликнул врасплох. Тогда почему он послал сигнал бедствия? Почему он не побежал к себе домой, чтобы сообщить?

"Хватит смеяться надо мной. Это Майк идет!"

Скрипя зубами через дружеский ответ, Рэви вспыхнул в ярости. Был только один человек, которого она упоминала с такими эмоциями.

"Майк?!"

Это единственное слово сломало все самообладание, которым так гордился Сиркас.

"Разве он не умер на фронте два года назад?"

"Ты действительно верил в это?"

Открывая глаза так широко, как позволяли глазные впадины, Рэви смотрела на свою подругу, не имея возможности произнести ни слова. Они оба выросли вместе с Майком, поэтому она поверила, что Сиркас не будет недооценивать способности их друга!

"Забудь об этом. Мне сообщили, что он сейчас притворяется купцом. Он пытается действовать скрытно, но, как обычно, оставляет за собой следы крови и ненависти. Если мои предсказания не ошибаются, он должен бежать от кого-то прямо сейчас. Не обращайте внимания на Баррана. Отправьте этих людей к нему на помощь и верните его обратно!"

http://tl.rulate.ru/book/35393/893308

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку