Читать He Was Shining With The Stars / Он сиял звездами: Глава 44: Отрежьте все струны :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод He Was Shining With The Stars / Он сиял звездами: Глава 44: Отрежьте все струны

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Переводчик: Леон

Но вы проснулись слишком поздно.

Ее сердце было настолько вывихнуто, что она чувствовала, как будто ее внутренние органы были сдвинуты.

Она посмотрела на полицейского в отчаянии, и через долгое время она сказала: "Это я". Я убил Ли Хайна. Арестуйте меня".

Она потеряла веру в борьбу с плачевным миром. Она также глубоко знала, что это не то, с чем она могла справиться.

Полицейский был очень удивлен ее эмоциональным потрясением. Он догадался, что только что поступивший телефонный звонок мог сильно сокрушить ее.

"Закон основан на доказательствах. Мы не можем осудить вас только по тому, что вы скажете нам по прихоти".

"Если вы кого-то убьёте, закон не позволит вам уйти. Точно так же, если вы не совершили преступление, мы очистим и ваше имя."

Но что бы он ни сказал, вам было все равно.

Люди, о которых она заботилась, все были мертвы. В прошлом она даже продолжала представлять себе, что ее отец, возможно, все еще жив, и если бы она узнала об этом деле три года назад, то, возможно, ее отец вернулся бы.

Теперь она больше не могла жить с такими иллюзиями.

Тайна, которую знала Ли Хайна, должна быть связана со смертью ее отца.

Но теперь, Вы потеряли всякую храбрость, чтобы продолжить расследование.

В этом мире для неё не было ничего.

Йе оставалась в больнице несколько дней, сотрудничала с полицией на допросе и взяла отпечатки пальцев и образцы крови.

К сожалению, все улики на месте преступления показали, что она, скорее всего, убийца.

Она почти могла быть осуждена.

В день, когда ее выписали из больницы, на нее наконец-то надели наручники.

Прижав холодные наручники к коже, она чувствовала себя полной опустошенной.

В тот момент, когда она вышла из больницы, она была осаждена бесчисленными средствами массовой информации и огромным количеством тревожных вопросов. Она грубо почувствовала что-то из их слов.

В тот период, когда она находилась под охраной полиции, Бизнес Му выступил с заявлением, в котором заявил, что Йе вовсе не является племянницей Му, и то, что они сделали, было исключительно бизнесом тела, чтобы избежать дальнейшего плохого влияния на компанию и дальнейшего падения цен на их акции.

Теперь общественное мнение было настроено против Е Шивэй, критикуя ее за аморальность и бесстыдство.

Её можно было почти съесть заживо за то, что она достала Му Тинчэня, человека, которым восхищались сотни тысяч девушек.

Под ослепительным солнечным светом Йе была затолкана толпой людей. Из угла глаза она заметила знакомую фигуру, прежде чем наконец-то успела сесть в полицейскую машину.

Это был он?

Но она посмеялась над собой, как только пришла в голову эта идея.

Как это возможно? Наверное, он думал, как держаться подальше от такого грешного человека, как она, и никогда не иметь с ней ничего общего.

Машину завели, а потом оставили всех, кто следил за ней.

Три дня спустя пришло время суда над Ли Хайной.

Вы стояли на месте подсудимого и вытерпели все запросы.

Она уже потеряла надежду.

С одной стороны суда был не известный адвокат, назначенный ей страной, а с другой стороны - известный адвокат, которого Ли Дакай нанял по высокой цене из-за рубежа. Теперь она, видимо, не имела больших шансов на победу, не говоря уже о том, что изначально она находилась в невыгодном положении со всеми имеющимися против нее доказательствами.

Она была рассеяна во всем процессе судебного разбирательства. Сначала она посмотрела на судью, потом на адвоката, и, в конце концов, на Ли Дакай.

Смерть ее дочери, должно быть, разорвала его на части, так как он оказался намного тоньше, чем в последний раз, когда она его видела. Даже волосы у него стали белыми, а весь его человек выглядел изможденным.

Она почувствовала сочувствие к этому бедняге в том, что она также была покрыта ранами.

Она считала его жалким человеком.

Большую часть жизни он упорно трудился, чтобы схватить деньги, и даже совершал много теневых сделок, но теперь его оставили в покое, и все его усилия были напрасны.

Интересно, пил ли Ли Хайна суп Мен По (в китайской мифологии Мэн По - богиня забывчивости, подающая суп на мосту Забывчивости или на мосту Най Хэ). Этот суп стирает память о человеке, чтобы он мог реинкарнироваться в следующую жизнь без обременений предыдущей жизни. ). Но, учитывая ее личность, было подсчитано, что она не будет иметь особого значения в другом мире.

Ее мысли уносились далеко, пока ее внезапно не оттянул назад адвокат.

Судья объявлял окончательный вердикт.

http://tl.rulate.ru/book/35389/893243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку