Я пытался, честно, но тут творится такой бред! То ГГ на уровне Вице-адмирала, а через 2 главы он оказывается уже силен как Адмирал! И отец его даже сильнее, но никто об этом не знает!! Ещё и и зачем-то купил 6 мечей, под предлогом не повредить клинок родителей, пока не найдет хороший меч... Но говорилось что меч предков это один из 50!!! ЧТО ЗА ХЕРНЯ???!!!
Всем привет, для своего прорыва в уровне культивации хочу написать свою первую рецензию. Пишу рецензию на свой перевод, поскольку другие не читаю 😊.
Итак. Вот сейчас честно. Сначала взялась за перевод, а потом стала фанаткой Ван Пис, и теперь смотрю аниме. Именно поэтому в начале перевода часто встречались «морпехи» и тому подобные погрешности.
Из всех моих переводов по Ван Пис этот самый интересный. Тут есть и оригинальный персонаж, и оригинальные силы фруктов, и захватывающий неожиданный сюжет, и старые всем известные герои, и любимые элементы мира Ван Пис.
Автор анлейта пишет адекватно, поэтому перевод максимально близок к оригиналу.
Из минусов. Для меня мало Мугивар. Плюс в начале книги автор писал несколько скомкано, что возможно отпугнуло некоторых читателей (я надеюсь, они вернулись в конце концов, так как фанфик довольно интересный). А еще в некоторых местах автор слишком много останавливался на объяснениях и переходах.
Что держит меня, как переводчика в постоянной интриге, так это то, будет ли тут гарем. 170 глав вышло, а автор походу еще не определился. Ну в любом случае надеемся, что его окончательный выбор на сюжете не отразится, так как любовным отношениям в этом фанфике уделяется очень мало внимания.
И вот мой вывод:
1. Крайне крутой сюжет 95/100
2. Прекрасная реализация 95/100
3. Автор оригинала молодец 100/100
Спасибо автору! А качество перевода оцените сами 😊
ЭТО КРУТО!!! ЧИТАЙТЕ ГОСПОДА!
Начало откровенно слабовато, и надо учитывать, что это перевод, а значит качество текста неизбежно страдает. Но чем дальше читаешь тем интереснее. Гоавный геоой имба конечно несусветная, но потом оказывается что не совсем.. Вобщем это достаточно распространенный прием в ранобе или новеллах особенно китайских. Опять же ближе к середине сюжет намного качественней и сам текст более проработан, но будем честны вряд-ли это фанф писал профессиональный писатель с 10 летним стажем, замечаний хватает. Вобшем работа интересная, перевод тоже очень даже неплох, мне было интересно. Оценил бы на 8 из 10