Читать Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 671. Сильнейшие практики :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 671. Сильнейшие практики

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Босс, что нам теперь делать?

Считая бородатого мужчину, их было пятнадцать человек. В это время они пришли сюда, чтобы заработать немного денег. Им повезло. В первый же день они поймали гигантского монстра. Стоимость этого чудовища уже сравнялась с тем, что им удалось добыть в море во время последнего путешествия. Все были в восторге.

К сожалению, вскоре после этого появился старик и схватил их всех.

Группа из пятнадцати человек стала пленниками старика.

— Хе-хе.

Казалось, он услышал их бормотание. Старик странно засмеялся. Услышав это, морская группа испугалась. Они почувствовали, что в последнее время им не везет больше всех.

— Не волнуйтесь, вам просто нужно привести меня в определенное место.

В это время неопрятный старик улыбнулся и сказал.

— Если ты приведешь меня к горе Нанья, я отпущу тебя. Не волнуйся, скоро ты будешь свободен.

Закончив говорить, старик поднял голову и сделал глоток из своей фляги. На его лице появилось выражение опьянения.

Услышав слова грязного старика, группа не обрадовалась. На самом деле, печаль на их лицах стала ещё более явной, ведь они знали, что представляет собой гора Нанья.

Ещё до того, как они пришли сюда, они узнали, что гора Нанья стала почти как запретная земля. Там нет места для таких маленьких людей, как они.

Согласно сплетням, которые они слышали, раньше там собиралась группа людей с низкой культивационной базой, но, к сожалению, все они стали игрушками для сильных мира сего.

Некоторые кровожадные люди даже убивали этих слабаков. По их словам, они разминались перед следующими битвами.

Теперь, когда такие слабаки, как они, отправляются в такое опасное место, разве это не отличалось от самоубийства?

К несчастью для них, они не могут говорить такие вещи в это время, потому что если они оскорбят этого грязного старика, они, вероятно, умрут, даже не достигнув гор Нанья.

...

Бесконечная полоса гор, словно гигантский дракон, извивающийся вокруг. Эта горная цепь была наполнена убийственным запахом. Даже воздух вокруг казался каким-то липким.

Три фигуры сидели, скрестив ноги, на вершине этой горы.

Один из них — очень старый, беловолосый мужчина. Он выглядел так, будто в любой момент может испустить последний вздох и умереть. Однако, если бы кто-то использовал ментальную силу, чтобы просканировать его, он бы с удивлением обнаружил, что не может ничего просканировать. Как будто его не существует.

Этот человек — сильнейший практик.

Ниже этого старика, скрестив ноги, сидели пятнадцать человек. Если тот капитан когда-нибудь увидит этих людей, он будет крайне шокирован, потому что эти люди — сильнейшие культиваторы на их планете.

Все они — практики бессмертного уровня.

Конечно, они знают только то, что эти пятнадцать человек достигли уровня бессмертных, но не знают их конкретного ранга. Судя по ауре, исходящей от этих пятнадцати человек, их сила должна быть примерно от благородных бессмертных до ранних бессмертных королей.

В небе над лесом, помимо беловолосого старика, появилась ещё одна человекоподобная фигура в черной мантии. Возраст и внешность этого человека оставались загадкой, так как черная мантия полностью скрывала его тело.

Однако сквозь слабые лучи солнечного света можно было смутно разглядеть лицо этого человека. Оно было очень сморщенным, похожим на череп. Он сидел на вершине высокого дерева и хранил полное молчание.

Последним остался мужчина средних лет со слегка округлым лицом. Он был одет в белую одежду и держал синий меч, выглядя очень элегантно.

Все трое стояли треугольником, но смотрели не друг на друга, а в пустоту над головой.

В нескольких тысячах метров над землей в пустоте бурлили бесчисленные турбулентные потоки, и в этих турбулентных потоках вырисовывалась относительно небольшая фигура.

— Старый призрак Сун, новости о твоей смерти распространились триста лет назад. Я не ожидал, что ты ещё жив.

Внезапно заговорил человек в черной мантии.

Его голос был очень резким, похожим на звук скрежета металла. Его голос сотрясал окружающую пустоту, заставляя людей внизу чувствовать себя очень неуютно.

— Призрачное лицо, ты должен быть в своей 18-й области. Что ты делаешь в нашей 19-й зоне?

Беловолосый старик с другой стороны поникшим взглядом смотрел на чернорубашечника.

— Эй, старый призрак Сун, с какой стати тебе нужно спрашивать больше? Разве это не из-за небесной ауры, которая появилась здесь?

Человек в черной мантии усмехнулся, а затем снова посмотрел на небо.

— Да, похоже, что цель у нас обоих одна и та же.

Беловолосый старик вздохнул, затем внезапно посмотрел на человека в толстом белом одеянии. Человек в черной мантии также проследил за его взглядом.

Казалось, что беловолосый старик и человек в мантии были знакомы друг с другом, но, похоже, были незнакомы с толстяком в белом платье.

Вдруг человек в белой одежде посмотрел на беловолосого старика и сказал,

— Я Сюэ Ли, приятно познакомиться с вами обоими.

— Сюэ Ли?

 

Услышав это имя, беловолосый старик и человек в мантии были поражены, их глаза стали холодными.

— Сюэ Ли, беловолосый мудрец меча из области 12?

— Это я.

Человек, назвавшийся Сюэ Ли, смиренно кивнул.

— Похоже, на этот раз тайное царство Тяньху действительно привлекло много людей.

Беловолосый старик вздохнул, покачав головой.

— Хех, если люди нашего уровня хотят идти дальше, им нужно постичь небесную ауру, но небесную ауру очень трудно найти. В этот раз она появилась случайно. Естественно, недостатка в желающих не будет.

http://tl.rulate.ru/book/35150/1800447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку