Читать Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 480. Харель :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 480. Харель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За полковником Кейдом следовала не только его следственная группа, но и группа студентов из многих филиалов Академии Сакуры. Все в этом флоте — далеко не обычные люди.

До сих пор флот, возглавляемый Отто, все еще насчитывал более 3000 боевых кораблей, остальные либо были уничтожены Фан Юнем, либо бежали.

Силы, которыми на этот раз руководил капитан Кейд, насчитывают всего 300 космических кораблей. С точки зрения количества флот, возглавляемый полковником Кейдом, составляет лишь малую часть флота, возглавляемого коммандером Отто, но с точки зрения боевой мощи флот, состоящий из десятков тысяч боевых кораблей, несопоставим с небольшим флотом капитана Кейда.

В тот момент, когда флот полковника Кейда появился и вступил в бой, оставшаяся часть авангардных сил отступила за военный флот, радуясь, что они наконец прибыли.

Рот Отто дернулся, когда он наблюдал за этой сценой со стороны.

Хотя эти парни и не являются их официальной армией, они всё ещё представляют лицо восьмого региона. Военная сила, привлеченная капитаном Кейдом, почти вся состоит из людей с других небес. Теперь их позорные войска должны были вызвать смех у людей с других регионов.

В центре управления Отто больше не обращал внимания на этих людей. Он оглянулся на великого змея с торжественным видом. Этот великий змей оказал на него сильное давление.

— Внимание! Эта змея сильна, я боюсь, что это не обычный «Правитель».

Отто не мог судить о силе этой змеи. О силе загрязняющих веществ больше нельзя судить по приборам.

Эти монстры невероятно могущественны и умны, обладая различными странными и невероятными способностями. Они могут легко свести воедино свои жизненные колебания, поэтому их нелегко обнаружить или исследовать их.

— Понятно, коммандер Отто.

Полковник Кейд ответил, затем внимательно посмотрел на змею на проекционном экране перед ним. В это время змей больше не безрассудно атаковал их линкор, а стоял в отдалении и смотрел на линкор военного флота.

— Полковник Кейд, что мы теперь будем делать? Должны ли мы немедленно начать атаку на этого монстра или затянуть её и подождать, пока прибудет больше войск?

Внезапно наставник из отделения седьмого региона Академии подошел к полковнику Кейду и сказал: — Эту следственную группу возглавляет капитан Кейд, следовательно, они должны следовать инструкциям полковника Кейда. Это приказы высшего руководства академии.

— Сначала подожди, дай мне посмотреть...

Полковник Кейд застонал и хотел что-то сказать, но в этот момент краем глаза он увидел, что поток света полетел на огромного змея, который стоял перед ними.

— Чёрт возьми, идиот!

Сердито заорал полковник Кейд. Из предыдущего потока света было очевидно, что кто-то начал атаку на змея без его приказа.

Однако в это время никто из них полностью не понимал змея и его способностей. Начинать преступление в это время, несомненно, довольно глупое поведение.

— Это команда «Харель» с шестого региона.

Инструктор рядом с полковником Кейдом сказал с мрачным выражением на лице. По пути их следственная группа также собрала много людей, среди них был отряд «Харель» из шестого небесного филиала Академии Сакуры.

Отряд «Харель» — это флот, возглавляемый студентом по имени Харель. Всего существует двенадцать боевых кораблей, и студент на каждом корабле — выдающийся студент из их академии.

С самого начала эти люди вели себя очень глупо и высокомерно из-за своего происхождения.

— Чёрт возьми! Эти идиоты.

Полковник Кейд ясно видел множество потоков света, летящих в сторону великого змея. Эта команда напала без разрешения и нарушила воинскую дисциплину. По его мнению, ему не терпелось яростно пнуть этих ублюдков в ответ.

— Харель, кто позволил тебе напасть?

Кейд не мог этого вынести. Он громко крикнул по каналу связи, упрекая команду «Харель» за действия без разрешения.

— Поскольку вы присоединились к следственной группе, вы должны выслушать мою команду. Харель, я приказываю тебе прекратить атаку и немедленно вернуться в команду!

Сказав это, он пристально посмотрел на голографический экран перед собой. На котором было не изображение великого змея, а изображение команды «Харель».

Флот, летевший через космос, не остановился, услышав команду полковника Кейда, но полетел ещё быстрее.

— Идиоты!

Увидев эту сцену, сердитое выражение на лице полковника Кейда внезапно исчезло, превратившись в холодный взгляд. Он сложил руки на груди и ухмыльнулся своим товарищам по команде на проекционном экране.

Наставники рядом с ним покачали головами, но никто из них ничего не сказал.

Среди отряда «Харель», который летел к гигантскому змею — капитан Харель управлял своим линкором, чтобы направиться к великому змею. В то же время он отключил канал связи, поскольку был слишком ленивым, чтобы слушать полковника Кейда.

— Жалкие трусы.

Сказала Харель с презрительной улыбкой.

— Это просто «Правитель», но эти ребята так напуганы. Ха-ха, за свою карьеру я убил двух таких, и эта великая змея будет третьей.

Он гордится своим послужным списком. В его послужном списке — убийство двух человек. Кроме того, он также боролся с другими «Правителями» и убил их. Его опыт в борьбе с «Правителями» можно считать очень богатым.

— Это всего лишь рептилия.

В это время Харель уже мог наблюдать за гигантской змеей невооруженным глазом, и он внимательно смотрел на неё.

Он наблюдал, как она неподвижно лежала в пространстве, не двигаясь, даже когда они быстро приблизились к ней.

— Хе-хе, похоже, что это всё ещё глупый монстр.

Харель усмехнулся, затем облизнул губы и сказал:

— Братья, атакуйте его со всей своей огневой мощью. Эта рептилия будет нашим трофеем!

Говоря это, он быстро активировал систему оружия и установил великого змея в качестве своей цели.

В одно мгновение боевое устройство его космического корабля было готово к запуску. Вооружение его линкора весьма разнообразно, включая наиболее часто используемые лазерную пушку и буксирный луч.

Просто качество и мощь оружия на его космическом корабле на несколько лиг выше, чем у боевых кораблей восьмого региона.

Двенадцать линкоров устремились к великому змею впереди, в одно и то же время, они атаковали одновременно.

 

http://tl.rulate.ru/book/35150/1732071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
что думаете насчёт сокращения китайщины в это тайтле
изначально вместо "восьмого региона" должно стоять восьмое небо и т.д
Если кого-то не устраивает, могу больше так не делать. Тем не менее старые главы переделывать не буду. (возможно)
Развернуть
#
Восьмое небо звучит лучше, но если ты так не считаешь, можешь не делать.
Развернуть
#
хорошо, с 489ой уже будет, может чуть раньше
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку