Читать Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 303. Корабль-база высшего класса «Раковина» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 303. Корабль-база высшего класса «Раковина»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Он, что исчез?

Фан Юнь плавал под водой, думая о 10-километровом ките Мелвилле.

— Десять миллионов очков биоэнергии.

Фан Юнь был очень расстроен.

-В прошлый раз я позволил ускользнуть такому количеству биоэнергии. Это просто грех.

Ему действительно нужен был еще один шанс. Фан Юнь клялся сам себе, что не отпустит этого кита.

Прекратив читать последние новости, Фан Юнь забрался на спину Гигантской черепахи.

Застигнутая врасплох, черепаха внезапно погрузилась под воду. Восстановив баланс, она поднялась на поверхность.

— Вперед! Удивительная черепаха.

Большая черепаха выказала свое недовольство, а затем быстро задвигала лапами, унося Фан Юня вдаль.

Двигаясь вперед, приятели не забывали попутно играть.

Они направились в четвертую зону. По пути путешественникам встретились две охотничьи команды. Фан Юнь и Гигантская черепаха были счастливы от этой встречи.

Совершив чудовищный поступок, забрав у рыбаков добычу, они довольными уплыли, широко улыбаясь и с полными животами, оставив позади сердитых людей на кораблях, не обращая внимания на их брань.

………….

Гигантский корабль-база спокойно плыл по морю в окружении нескольких морских кораблей и дирижаблей.

Тан Го со скучающим видом прислонилась к борту корабля, в ее сердце поселилась тоска.

Если бы девушка знала, что будет так скучно, она бы ни за что не вышла со своим флотом в океан.

— Это совсем не весело, — внутренне причитала Тан Го.

Ей хотелось эмоций, но девушка боялась, что этот чопорный старик снова будет читать ей лекцию.

Тан Го лениво щелкнула по часам на своем запястье. Внезапно перед ней возникла голографическая проекция. Это умные часы последнего поколения, которые стоили дороже, чем дома у некоторых людей.

Тан Го решила заняться серфингом в сети.

К счастью, на корабле был интернет, иначе она бы сошла с ума от скуки.

— Этот парень-змей еще не в сети, — открыв форум собачьи яйца, Тан Го заметила, что ее забавный интернет-друг-змей не на сайте и это разочаровало девушку.

— Да. Если этот парень не на первоклассном материнском корабле, тогда у него нет сети.

Тан Го разочарованно покачала головой, затем выключила часы, в результате чего голографический экран исчез.

Дома сидеть скучно, друзей у девушки не было, поэтому диалог с людьми в интернете — один из немногих ее источников общения.

Тан Го не из тех девушек, которым совсем не нужно бороться в жизни. Когда она достигнет определенного возраста и наберется опыта, то возьмет на себя управление компанией своего отца с рыночной стоимостью 100 миллиардов долларов.

— Хааа… Я действительно не хочу такой жизни.

К сожалению, другого выбора у девушки не было.

Один раз Тан Го наткнулась на сообщение, оставленное парнем, который утверждал, что он змей. Парень заявил, что они могут спросить его о чем угодно.

Конечно, девушка понимала, что парень троллит, но когда ей стало скучно, она начала общаться с этим парнем.

Сначала это было просто общение, но постепенно ее привлекли его рассказы.

Истинная причина, по которой Тан Го решила выйти в море, был этот парень. Когда она услышала, что парень-змей упомянул, что живет в прибрежной зоне, девушка решила, что он рыбак, поэтому попросила своего отца отправить их флот в море.

Папа Тан Го был удивлен тем фактом, что его избалованная дочь хочет участвовать в бизнесе компании. Хотя он понимал, что для дочери, это просто игра, но все же сразу согласился.

К девушке подошел старик, поклонился и почтительно доложил: — Мисс, мы охотимся за другим морским чудовищем.

Услышав это, на лице Тан Го появилось разочарованное выражение.

— Дядя Чжоу, я уже много раз говорила это раньше. Не нужно мне докладывать, я не буду управлять флотом.

— Мисс, поскольку вы находитесь на этом корабле, я должен вам все докладывать.

— Ой! Боже! Ты сводишь меня с ума!

— Если в будущем все будет так же, я сойду с ума. Разве я не могу вести жизнь богатой девушки-отаку, окунувшись в интернет? — возмущалась Тан Го.

Вздохнув, девушка последовала за дядей Чжоу на корму. Согласно того, что рассказал дядя, рыбаки в настоящее время привязывали морского монстра тросами к задней части корабля.

На флоте компании отца было пять больших кораблей, которые отвечали за перетаскивание тел морских монстров, один из них находится прямо рядом с главным кораблем-базой, Раковиной.

Как раз в это время, люди в силовых костюмах присоединяли стальной трос, один конец которого был прикреплен к хвосту морского чудовища, до корабля.

— Это гигантский кашалот, — дядя Чжоу начал рассказывать Тан Го, что они поймали.

— Его ширина составляет более 900 метров, а длина около одного километра.

— Я знаю, — кивнула Тан Го со скучающим выражением лица.

— Дядя Чжоу, теперь, когда я увидела наш улов, можно мне уйти? — девушка собралась вернуться в свою комнату и немного расслабиться.

Дядя Чжоу кивнул, в глубине души он знал, что для девушки это всего лишь прихоть.

Гигантского кашалота буксировали грузовым судном. Монстр, крепился к кораблю с помощью крюка.

Дядя Чжоу уже собирался возвращаться в каюту, как вдруг заметил огромную тень, временами появляющуюся на поверхности воды. Но разглядеть облик обладателя тени было невозможно.

После появления тени, гигантский кашалот, которого тащили за грузовым судном, внезапно ушел под воду.

Большой грузовой корабль, вместе с добычей, также кормой нырнул под воду, а затем внезапно вынырнул как поплавок. Это привело, к хаосу на палубе.

Кашалота украли.

— Черт, что это было?

— Это тот вор. Черт! Кашалота, которого мы только что поймали, похитил этот ублюдок.

На грузовом корабле кто-то громко кричал, за этим последовал взрыв проклятий и криков по всему флоту.

— Что случилось?

Тан Го, сделав несколько шагов, услышала позади себя громкий шум, развернулась и побежала обратно на корму.

— Мисс, это тот знаменитый вор, — дядя Чжоу объяснил Тан Го.

— Недавно в четвертой зоне появилось морское чудовище, которое любит красть добычу у участников охоты. Оно только что украло нашего кашалота.

— Это может быть опасно, пожалуйста, вернитесь в каюту как можно скорее.

Дядя Чжоу решил поднять главный корабль, в небо.

Хотя не было никаких свидетельств того, что монстр-вор нападал на охотничьи команды, но это все же морское чудовище километрового уровня. Более того, это самый неприятный вид скрытого типа.

Тан Го была немного заинтригована знаменитым вором, но она все же послушалась слова дяди Чжоу и послушно пошла обратно в свою каюту.

Однако, вернувшись в каюту, она обнаружила, что получила сообщение на своем любимом форуме собачьи яйца.

http://tl.rulate.ru/book/35150/1664904

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
"Его ширина составляет более 900 метров, а длина около одного километра"

Что-то мне подсказывает, что таких почти квадратных кашалотов не бывает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку