Читать Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 52. Рыбалка разрешена :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 52. Рыбалка разрешена

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Многие жители деревни смотрели сериал под названием «Пиранья». 

Общая история этого фильма такова. В мирной деревне на юге внезапно исчезла женщина, почти через день все жители деревни начали искать её, но в результате один за другим стали исчезать разные животные и люди. 

Огромная мрачная тень окутала всю деревню. 

Некоторые суеверные люди в деревне распространили весть о том, что это наказание от Бога, навязывая им различные причудливые и странные обычаи. Череда событий серьезно повлияла на мирную деревню. 

Позже, после расследования, проведенного главным героем, все улики указали на озеро на окраине села. 

Оказалось, что в этом озере водятся пираньи, кто-то плескался в воде, кто-то стирал одежду на берегу озера, когда на них внезапно напали пираньи. 

То же произошло и с пропавшими животными. 

Влияние этого сериала окутало водохранилище Ву Хая таинственной и устрашающей завесой. Внезапно жители деревни начали распускать всевозможные слухи. 

Как будто в водоеме действительно живут голодные пираньи. 

Вспоминали даже мелкие происшествия зимой. Например, домашняя утка Чжан Чэна, которая таинственным образом исчезла. Они даже упомянули детское описание о том, как кричала утка перед тем, как пропасть. 

Раньше это не особо заботило, но теперь всем казалось, что это очень похоже на сюжет сериала «Пиранья». 

В первом эпизоде ​​этого сериала ребенок бросил свою собаку в озеро, позволив ей искупаться. Ребенок оставил собаку в озере и пошел в сад недалеко от озера собирать фрукты. Вдруг услышав болезненный крик собаки, он бросился обратно к озеру, но собака уже исчезла. 

Все решили, что пираньи могут быть в реке рядом с их деревней, которая медленно течет к водохранилищу Ву Хая. 

Слухи распространялись все сильнее. Сам Ву Хай начал сомневаться. Действительно ли вор, постоянно поедающий его рыбу, — это стая пираний? 

По мере распространения различных домыслов и слухов о водохранилище, Ву Хай решил, что настало время открыть достопримечательности водохранилища для туристов. 

Благодаря разного рода слухам, водохранилище Ву Хай стало довольно известным поблизости, в день его открытия его посетили более 20 человек. 

Одними из посетителей была группа из семи человек. Судя по внешности, скорее всего, студенты колледжа. 

Приехав на двух машинах, они припарковались на краю водоема. Выйдя из машин, они достали мясо и овощи, а также ящик пива. 

Судя по их разговорам, они приехали к этому водоему, чтобы устроить пикник на свежем воздухе и отдохнуть. Даже если поймают рыбу в водоеме, её сразу запекут. 

Среди семи молодых людей было четверо парней и три девушки. Среди них не было никого с выдающейся внешностью, но их молодость и позитивная энергетика привлекали внимание. 

— Сяо Лань, ты действительно взяла лодку в аренду у старика. 

Самый высокий из четырех парней с удивлением спросил у одной из трёх возвращавшихся девушек. 

Три девушки возвращались к парням, весело разговаривая, недалеко от них, Ву Хай греб на своей лодке в их сторону, недалеко от берега. 

— Ха-ха-ха, с этим стариком по-прежнему очень легко договориться, Ло Юн, ты хочешь попасть на борт? 

Видимо, это и была та самая Сяо Лань, к которой обращался парень. 

— Сможет ли эта лодка вместить всех нас? 

Ло Юн посмотрел на маленькую лодку, пришвартованную к берегу, и нахмурился. 

Девушка по имени Сяо Лань пошла спросить Ву Хая, который был рядом с лодкой, но услышав его ответ, она тоже нахмурилась. 

— Помимо меня, эта лодка может вместить только четырех человек. 

Ву Хай, стоя рядом с лодкой, показал четыре пальца и сказал. 

Наконец, после обсуждения и громких споров, решили, что Ло ​​Юн будет сопровождать трех девушек на борту, потому что он единственный, кто умеет плавать. 

Чтобы предотвратить несчастные случаи, трое других парней поручили ему обеспечить безопасность девушек. 

В итоге Ло Юн в одиночку сопровождал девушек на лодке. Не считая старика. 

Ву Хай стоял на корме и управлял лодкой, рядом с ним были три девушки и Ло Юн. 

Девушки сначала были немного напуганы, крепко сжимая руками борт лодки. Однако при знакомой технике гребли Ву Хая они не чувствовали толчков и постепенно успокоились. 

Ветерок дул над поверхностью воды, хотя и немного холодный, но он давал людям очень расслабляющее и приятное ощущение. Девушки прищурились и смотрели опьяненными глазами. 

Ло Юн сел на другой край лодки и достал рыболовные снасти, готовясь ловить рыбу с лодки. 

— Девушки, не стоит баловаться на воде, в озере водятся плотоядные рыбы, хотя я не знаю, что это за рыбы, но многие говорят, что это пираньи. 

Ву Хай, который медленно греб, заметил,что девушки тихо болтали воду руками, и быстро напомнил им о мерах предосторожности. 

Изначально он не собирался никого спускать в воду в эти дни. Слухи в деревне очень его взволновали. 

Однако он не выдержал мольбы этих девушек и в конце концов уступил. 

Если те, кто едят его рыбу, действительно пираньи, он ни за что не будет нести ответственности. 

Более того, пираньи в сериале были очень агрессивны, нападали на любого, кто прикасался к воде. 

Ву Хай не знал, правда ли это. Возможно, в сериале преувеличивалась свирепость пираний, но он не хотел рисковать, поэтому, когда он увидел, как девушки опускают руки в воду, он быстро остановил их. 

— Старик, в твоем водоеме не может быть пираний. Если бы здесь действительно были пираньи, то всю рыбу давно бы съели. 

Услышав напоминание Ву Хая, Сяо Лань улыбнулась и ответила ему, но все же вытащила руку из воды, не желая рисковать. 

— Ха, было бы лучше, если бы здесь были пираньи, посмотрела бы, как я поймаю их и сделаю для тебя пиранью на гриле. 

Ло Юн улыбнулся и сказал уверенно. Очевидно, он тоже не верил в то, что в водоеме живут пираньи, иначе он бы такого не сказал. 

— Ло Юн, ты реально умеешь жарить рыбу? 

Услышав слова Ло Юна, девушки с удивлением посмотрели на него. Увидев это, Ло Юн сразу же начал хвастаться своими навыками гриля. 

— О, Сяо Лань, подожди минутку, я сейчас поймаю рыбу и зажарю её для тебя. 

Ло Юн похлопал себя по груди и сказал с уверенностью. 

— Хорошо, тогда мы ждем. 

Девушка улыбнулась. 

Сяо Лань рядом с ней тоже улыбнулась и собирался что-то сказать Ло Юну, но резко повернулась и странно посмотрела на воду. 

Раньше ей казалось, что под их лодкой плывет большая тень, но, посмотрев ещё раз, она увидела только спокойную воду, в ней не было ничего необычного. 

— Галлюцинация?

Сяо Лань нахмурила брови и внимательно посмотрела на воду. 

http://tl.rulate.ru/book/35150/1069824

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо.
Гг работает, пугая людей)
Развернуть
#
Начиная с приезд семерых это стало похоже на типичный фильм ужасов, где все в лодке и змейка главные действующие лица
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо. Люди=еда
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку