Читать Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире. / Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире.: [91] Совместное управление. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире. / Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире.: [91] Совместное управление.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[91] Совместное управление.

.

В октябре Аллену исполнилось 12. Прошло 4 года года с тех пор, как он впервые приехал в усадьбу.

.

Последние 5 месяцев гнездом, что завоевал Аллен, занимались рыцари. Где-то в начале сентября самая северная из 4-х шахт только едва начала свою работу. Так что до гнезда Аллена руки пока ещё ни у кого не дошли.

.

Планируется что только в следующем году станет возможна добыча мифриловой руды из бывшего муравьиного гнезда.

На данный момент барон только отправил специалиста чтобы тот подтвердил что из этого действительно можно создать целый рудник. И в рапорте сего специалиста чётко говорилось что там и вправду обнаружились значительные залежи мифриловой руды.

.

После этого Аллен зачистил ещё 2 гнезда. К сожалению на этот раз без мифрила. Тем не менее особых каких-то сантиментов по этому поводу у него не было.

.

В последнее время его голова была другим забита.

.

После возникновения Связи количество получаемого опыта сильно возросло и время для охоты увеличилось. И когда командир помог ему в деревне орков, Аллен наконец понял что он сейчас на удивление свободен. Также в следующем году начнётся добыча мифрила и с таким пассивным доходом похоже впереди его ждёт вполне комфортабельная жизнь.

.

И когда он об этом подумал, то заметил что чего-то не хватает.

.

Социальный статус.

В деревне он отчаянно охотился на альбахеронов и вовлекался в охоту на боровов — всё чтобы вывести свою семью из-под ярма крепостничества. Он не мог выйти за пределы деревни, но это был очень полезный опыт.

.

Но что насчёт сейчас? Сейчас он бегал вокруг "Замка" и охотился на "Слизь". Продолжай бегать пока не повысится уровень и потом беги опять. У него не было проблем с деньгами и о врагах беспокоиться не надо. Просто продолжай прокручивать свою рутину день за днём и не волнуйся.

.

«Добыча ископаемых? Какой-то странный багаж, серьёзно...»

.

У него было такое впечатление, что он несёт теперь с собой бесполезный кусок мяса, который не захочет есть. Он пришёл в этот мир потому что выбрал прийти сюда из безопасной Японии. Он здесь не для того чтобы жить мирной жизнью.

.

Это не для него.

.

Когда он приехал сюда в возрасте 8 лет, то думал что станет авантюристом. Потом Михай попросил защитить Сесиль.

И он ответил тому "да".

Ему вправду хотелось бы удовлетворить последнее желание Михая.

.

Но теперь ему 12. Настало время сделать следующий шаг. И жизнь охоты на слизь вокруг замка определённо не была правильным ответом...

.

–Эй-эй, о чём там задумался с такой мордахой? - голос наставника достиг его ушей.

–Нет-нет — нечего.

.

Он уже 4 года подряд каждое утро завтракал со своим наставником. Риккель сказал что в следующем году собирается бросить свою должность слуги — похоже хочет стать поваром. Кажется пост наставника для новых слуг нельзя занимать десятилетия подряд — он должен уступить место слуге-приемнику. И как обычно со своим легкомысленным тоном он консультировался с Алленом о том, какая работёнка будет по-попроще.

.

Такие мысли были свойственны наставнику как никому другому. И теперь глядя на того — может он и вправду слишком усложняет свои проблемы..?

.

–Кажись опять королевский посланник заявится. Мифрил-шмифрил — задолбали уже.

–Похоже на то. Вроде только в прошлом месяце приезжал — интересно что на этот раз случилось?

.

Барон Гранвел в последнее время принимал посланников короля чаще чем местную знать. Но кажется эта частота только начинала нарастать.

.

Эти приезды могли включать проверку графика добычи мифрила или состояние текущего прогресса и так далее и тому подобное. Король больше не может взять мифрил со стороны виконта Карнелла. Возможно из-за этого в королевстве появился дефицит мифрила и дворцу приходится уделять особое внимание этому маленькому барону.

.

И вот на днях им сообщили что назначена новая встреча — но о чём пойдёт разговор сказать, похоже, как всегда забыли.

.

Посланник прибудет днём после полудня, так что дворецкому было отдельно приказано остаться в обеденной даже после того, как семья барона отобедает.

.

Итак, ровно в 13:00 в поместье вошли 2-е мужчин.

.

Барон вздохнул, а дворецкий провёл гостей в обеденную.

.

Один был королевским посланником. Хотя посланников в королевстве много и кого именно куда посылать определяется бюрократическим аппаратом королевского дворца. Но теперь перед ними снова стоял уже знакомый Аллену посланник.

.

И 2-й человек, который был не просто знакомым.

Виконт Карнелл.

.

–Добро пожаловать. Прошу, располагайтесь.

.

Барон говорил спокойно. Первым делом он поинтересовался у посланника прибыл ли тот сегодня опять из-за мифрила. После некоторого "события" он хотел бы уточнить тему их беседы сходу, чтобы знать стоит ли оставлять баронессу с детьми за столом.

И похоже разговор действительно пойдёт о мифриле.

.

–Я слышал что барон Гранвел с настоящим энтузиазмом работает над развитием своей территории. Воистину пример для всех аристократов.

.

Королевский посланник начал с танцев с бубном, присаживаясь за длинный стол напротив барона.

«Этот парень как всегда высокомерен.»

.

Виконт Карнелл, с другой стороны, так и не сел. Он встал позади посланника как натуральный помощник. Прямо как дворецкий позади барона.

.

–Итак, какова именно цель Вашего сегодняшнего визита?

.

На что посланник лишь затянул: "Хм-м..." Продолжил он спустя значительную паузу:

.

–Сегодня я принёс барону одно предложение.

–Предложение?

–Верно. Разве в нашем королевстве нет одного весьма знаменитого раздора? Это предложение — как раз попытка его усмирить. Раз и навсегда.

–Раздора?

.

Барон задумался над словом, опустив голову. Ничего на ум не приходило.

.

–Верно, раздор между бароном Гранвелом и виконтом Карнеллом. Настолько бурный и опасный, что возможно только с помощью воли королевской семьи его и удастся разрешить.

–Это.......

.

Между бароном и виконтом было только одно "разногласие". Мифрил с Гор белого дракона. Конечно это было проблемой многих поколений. Обе территории процветали и приходили в упадок в зависимости от телодвижений белого дракона.

.

–И в сим свете сегодня я принёс вот это.

.

В ответ на жест посланника виконт Карнелл поднёс к барону запечатанный конверт.

.

Дворецкий среагировал первым и получил его из рук Карнелла. Затем поместил его на стол перед бароном согласно этикету.

.

–Э-, это?

–Прочтите.

.

Барону ничего не оставалось как развязать шнур и разложить пергамент. И лицо барона тут же изменилось.

.

–Н-, что? Это...

–Хм, проблема в чём-то? Хоть я и проделал весь этот путь только чтобы уладить этот старый раздор...

–Нет, но "совместное управление Горами белого дракона"? Тогда ведь...

–Тогда что? Всё в такой бедлам скатилось изначально потому что граница ваших территорий проходит по вершинам горной цепи. Совместное управление горами — самый разумный выход. И естественно прибыль также будет разделяться пополам.

.

«Совместное управление? Между бароном и Карнеллом? Серьёзно? Это поэтому виконт так лыбится?»

.

Стоя за посланником, плечи виконта подрагивали и кажется тот отчаянно сдерживал приступ хохота.

.

–Нет, но-...

–Чем-то недовольны? Я даже специально попросил вице-министра юстиции составить честный контракт для решения ваших проблем.

–Но...

–Хватит уже. Виконт Карнелл поставил свою подпись — дело за Вами.

.

Смущённый и растерянный, барон мог лишь сидеть и выслушивать королевского посланника, который говорил ему подписать контракт без дальнейших рассуждений и вопросов.

.

Повисла тишина. Посланник смотрел прямо на барона.

.

–...Приношу свои извинения. Я не привык иметь дела со столь значимыми событиями — могу я сначала связаться с королевской семьёй?

.

Наконец барон выдавил слова.

.

–Что? Хотите сказать что не доверяете контракту, специально составленному для Вас вице-министром юстиции? Для барона это весьма дерзко, не находите?

–Н-, нет. Всё что мне нужно — это один небольшой совет. Я сам съезжу в столицу — не волнуйтесь.

–Хо-о, значит мне не доверяете? А Вы высоко голову подняли стоило Вам только наложить руки на мифрил, я смотрю. Отлично!

.

Бросив это, посланник тут же встал и направился к выходу. Когда же дворецкий пошёл следом чтобы проводить того, перед его носом просто с силой захлопнулась дверь.

.

Комната осталась без гостей. Контракт всё также лежал перед бароном.

.

–Такого смехотворного контракта в природе быть не может. Себас, мы едем в столицу. Когда там Зенофф — через 2 дня прибудет?

–Да, он должен вернуться из гор ровно двое суток.

.

Замершее после ухода посланника время снова возобновило свой ход когда барон начала проверять ситуацию. Как только вернётся командир рыцарей, они взойдут на магический корабль и отправятся в столицу.

.

Всем собравшимся в обеденной — членам семьи и слугам — было сказано разойтись.

.

***

.

Несколько часов спустя Аллен занимался своей обычной послеобеденной работой. Ну, хоть это и называется "работой", но на самом деле он просто помогает тем, у кого рук не хватает. С готовкой подсобит или в саду там справится. Сегодня ему выпало чистить серебряную утварь, что семья барона использовала за обедом.

.

«Совместное управление, значит... Слова приличные, но содержание гнилое.»

.

Потирая серебряную вилку, ему вспомнилось что случилось ранее.

.

Совместное управление, мирное урегулирование, равное распределение.

.

И вправду трудно отказаться когда слова подбирают милые. Если откажешься — всегда спросят почему. Хочешь монополию? Хочешь продолжить конфликт? Хочешь прибрать всё к рукам?

...Интересно, что он сможет сделать в столице?

.

И в этот момент...

.

*Треск!*

–Кья-а-а-а-а-а!!!

.

...с верхнего этажа эхом разнеслись по дому крики женщин.

http://tl.rulate.ru/book/35136/918943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку