Читать Summoner's Journey / Путешествие Призывателя: Глава 4. Золотой Гусь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Summoner's Journey / Путешествие Призывателя: Глава 4. Золотой Гусь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И Ари, и Элайджа услышали команду, остановились и не решались пошевелиться. Через несколько секунд, звук, похожий на удар ногой по металлическому ведру, прервал тишину, а затем последовала череда проклятий и криков.

— Ты безмозглый идиот. Я говорил тебе перестать играть с этой штукой, — приглушенный голос донесся до них со стороны ворот. — Я не могу оставить тебя одного даже на пару минут, ты обязательно что-то испортишь!

— Н-но, сэр, шторм и приказ... — стал запинаться охранник.

— Они похожи на монстров?

Мгновение спустя из окна появилась чья-то голова.

— Извиняюсь за своего коллегу. Он новенький и, как вы могли заметить, не особо умный, — каждое его слово оказалось чисто сформулировано, и не было ни следа того гнева, с которым он говорил ранее.

Ари стоял ошеломленный, но затем смог успокоить себя и сказал.

— Без проблем. Уже поздно. Ошибки случаются.

— Но все же, что вы, ребята, делаете тут поздно ночью под стенами города? — спросил охранник с любопытством.

— Мы хотим попасть в Орден. Наш корабль задержался, и нам пришлось спешить, чтобы успеть до завтра, — сказал Ари, пытаясь держаться уверенно.

— Так до конца срока еще два дня.

— Правда? — сказал Ари слегка удивленно. Он повернулся к Илье и толкнул его в плечо. — А я говорил тебе, что у нас еще куча времени. Из-за тебя нам пришлось идти через тот жуткий лес!

Элайджа посмотрел на него широко раскрытыми глазами, в которых мгновенно появилась искра понимания.

— Извини...

— Эх, дети в наши дни, — вздохнул охранник. — Надеюсь, вы не были настолько глупы, чтобы идти во время шторма?

Ари покачал головой:

— Мы покинули порт сразу после него.

— Слава богу, у вас есть хотя бы капля здравого смысла, — сказал охранник. — Видели ли вы что-нибудь подозрительное по пути сюда? Или что-то необычное?

По спине Ари пробежал холодок. Пытаясь скрыть страх в своем голосе, он сказал.

— Нет, дорога была точно пуста. А что такое? Что-то случилось?

— Чертовы островитяне и их блаженное невежество. Это был шторм призыва — самый неприятный из всех, — помолчав секунду, он продолжил. — Подождите там, парни, сейчас я открою ворота.

Как только его голова исчезла из окна, они услышали приглушенный крик.

— Положи этот чертов лук! Или я клянусь всем, что у меня есть, что на следующей неделе ты будешь чистить дерьмо в казармах!

Ари и Элайджа глянули друг на друга и стали молча ждать.

***

Вскоре, гремя цепями, ворота начали медленно подниматься. Когда ворота открылись на высоте метров в два, они осторожно прошли под стальными зубцами. Зайдя в маленький внутренний двор, они услышали, как за их спинами ворота с громким стуком опустились на свое место. Ари огляделся. Пустое пространство, где они сейчас находились, тоже было обнесено стеной. С другой стороны двора были видны еще одни ворота с фонарями по обе стороны от них. К счастью, они были открыты. Ари заметил многочисленные прорези для стрел с обеих сторон от стены и едва удержался от паники. Это очень похоже на ловушку.

Дверь рядом с ними резко распахнулась, и из нее вышел безоружный мужчина с зеленой лампой в руках. Ему было около сорока, и уже виднелась седая прядь волос в его аккуратно постриженной бороде. Кожаная одежда, которую он носил, была черного цвета с зелеными надписями на ней. Ари заметил все того же толстого червя, которого ранее видел перед входом в город.

Остановившись в нескольких шагах, он подозрительно разглядывая их. Но посмотрев в сторону, мгновенно расслабился.

— Ох, теперь мы можем поговорить спокойно. Меня зовут Мэтью, — он протянул руку вперед, которую оба юноши пожали.

— Я Ари, а это Элайджа. Вы говорили что-то о штормах ранее. Они здесь как-то отличаются от обычных?

— Вы действительно пришли присоединиться к Ордену, не зная о штормах призыва? — спросил охранник, поднимая бровь.

Ари только робко улыбнулся ему.

—Ох, черт. С этим мелким придурком я вообще не смогу поспать, поэтому считайте, что вам повезло, — произнес тот, почесывая бороду. — Подобные бури появляются каждый раз, когда рождается новое подземелье, а цвет молнии показывает силу монстров внутри. Обычно здесь появляются молнии белого или зеленого цвета, но последний гораздо реже.

— Но те молнии, которые мы видели, постоянно меняли цвет, — сказал Ари.

Охранник задумчиво кивнул.

— Радужный шторм, как мы его тут называем, означает, что к нам прибыл человек из другого мира. У нас в городе всего несколько Эмеральдов, поэтому мы обратились за помощью к Марлоу. Они должны прибыть сюда до рассвета.

Ари не был до конца уверен, что это за подземелья и кто такие эти Эмеральды, о которых говорил мужчина, но сейчас явно было не время, чтобы задавать дополнительные вопросы.

Мужчина повернулся к Илье.

— Ты в порядке, парень? Выглядишь так, будто только что призрака увидел.

— Да... да. Я просто устал от всех этих прогулок, — ответил ему тот.

— Тебе нужно будет поработать над собой, если хочешь выжить в Ордене, — размышлял охранник, оглядывая его с ног до головы. — Ты не похож на островитянина, как твой друг. Откуда ты?

Черт, я же ничего не говорил ему о нашем мире. Ари лихорадочно стал думать, что ответить, но его разум был предательски пуст.

— Я... Эм... — Элайджа запнулся.

— Капитан, рейдеры идут. Их около полдюжины, — раздался крик из сторожки.

Охранник поднял голову и закричал в ответ.

— Уже? — после этого он развернулся и стал уходить, махнув через плечо. — Извините, ребята, работа. Удачи вам.

Ари хотел убежать отсюда так быстро, насколько это возможно. Он понимал, что им сейчас повезло, но он все еще беспокоился.

— Капитан, еще кое-что, — сказал Ари.

Мужчины остановился и обернулся.

— Вы открыли ворота посреди ночи и впустили нас, даже не видя наших лиц. Что бы вы сделали, если бы мы оказались одними из тех людей с другого мира? — продолжил Ари.

— А для этого у нас есть она, — с усмешкой сказал охранник, указав им куда-то в сторону.

Ари повернулся туда и заметил маленькую фигуру в темном плаще с капюшоном, которая небрежно прислонилась к стене. Ее лицо было скрыто, но из-под капюшона можно было видеть прядь светлых волос. В ее руке был большой нож, которым она чистила яблоко. Капитан только рассмеялся, исчезая в сторожке.

— Мы должны уходить, — сказал Элайджа мгновение спустя.

Ари кивнул, они вышли через арку ворот, выходя на пустую мощеную улицу с маленькими деревьями, растущими рядом с тротуарами. Оглянувшись назад, где ранее стояла девушка, он увидел, что теперь там никого не было. Сглотнув, Ари ускорил шаг. Темнота вокруг них рассеивалась лампами, висящими на столбах. Бледно-зеленые огни в сочетании с туманом заставляли чувствовать его словно в ином мире.

Пока они шли, он с удивлением рассматривал витрины магазинов: оружие, доспехи, одежда, разные фигурки и множество других веществ, названия которых он даже не знал.

—Что нам делать дальше? — голос Элайджи вернул его в чувства.

— Сначала найдем гостиницу, а затем посмотрим, — сказал Ари.

Ари заметил, как глаза его спутника блуждали по городу с таким же благоговением, как и у него самого.

— Должно быть, она тут, — сказал Элайджа на деревянный знак, висящий на одном из зданий. На нем можно было увидеть петуха и кровать.

Ари покачал головой и прошептал.

— Давай пройдем дальше. Если мы пойдем в первую попавшуюся гостиницу, то и те, кто пойдут за нами, скорее всего, пойдут туда.

Когда они уже подошли к следующей гостинице, Ари услышал приглушенную музыку внутри, из-за чего его настроение тут же улучшилось. Он читал рассказы о музыкантах и всегда хотел своими глазами увидеть их, потому поспешил ко входу. Когда они вошли в дом, их встретил приятный аромат мяса смешанный с запахом пива и эля.

Общая комната была заполнена деревянными столиками, и около половины из них было занято. Несколько посетителей бросили взгляд на вошедших, но вскоре потеряли к ним интерес. Рядом с баром стояла большая деревянная коробка, из которой и играла музыка.

Разочарованный тем, что не смог встретить живого музыканта, Ари посмотрел на человека за стойкой. Бармен был крепким мужчиной лет тридцати с черными усами. На его обнаженных руках можно было четко увидеть огромные мышцы, а остальное было скрыто за чистым белым передником.

Бармен с любопытством глянул на них и спросил.

— Добро пожаловать в Золотой Гусь. Чем могу помочь вам, ребят?

— Мы хотели бы снять небольшую комнату на двоих, — сказал Ари.

— Как долго собираетесь оставаться у нас? Аренда составляет всего пять опалов за ночь.

Ари посмотрел на него, быстро моргая. Опалы? Кого?

Увидев реакцию Ари, бармен вздохнул.

— Думаю, вы только приехали?

Он полез под стойку и что-то достал. Протянув пару белых монет в левой, и белый шар в правой, он объяснил:

— Это опалы. Из сотни таких опалов делается вот такой шарик. Они сделаны из эссенции, и являются основной валютой континента.

— Но шар всего на немного больше этих опалов. Как он может стоить так много? — вмешался Элайджа со своим любопытством.

— Дело не в размерах, — спокойно ответил бармен. — А в количестве сущности, сконцентрированной в шаре.

— Боюсь, что у нас есть только монеты с острова, — сказал Ари, протягивая руку к сумке.

Бармен спрятал опалы обратно и просто махнул рукой.

— Не беспокойся. Ночью вы все равно не сможете обменять свои монеты, поэтому можете заплатить мне завтра. Я не откажу усталым путешественникам, а ты выглядишь как сильно уставший путешественник.

— Спасибо, мы заплатим сразу же, как сможем, — радостно сказал Ари.

Бармен усмехнулся.

— Надеюсь, что это так. Вот тебе ключ, ваша комната на втором этаже.

Ари взял ключ, снова поблагодарил мужчину и стал подниматься по лестнице. Вскоре звуки разговоров и музыка стихла. Они нашли свою комнату в конце коридора. Когда они вошли, на Ари навалила усталость от всех произошедших сегодня событий.

Посмотрев на Элайджу, Ари зевнул.

— Думаю, что лучше всего сейчас будет отдохнуть, а завтра обсудим, что делать дальше.

Элайджа только кивнул и бросился на кровать, даже не раздеваясь. Ари сделал точно так же и уснул сразу же, как его голова коснулась мягкой подушки.

Позже он проснулся, услышав тихий плач со стороны кровати Элайджи, но прежде чем успел обдумать это, его глаза снова закрылись.

http://tl.rulate.ru/book/35119/776906

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку