× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Genius Detective / Гениальный Детектив [Завершено✅]: Глава 253. Алгоритм?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Три года. Чэнь Ши давно привык к этой личности. Когда люди говорят о "Сун Лане", он, казалось, вспоминал другого человека, с которым был особенно хорошо знаком, но это был не он сам.

 – В любом случае, жизнь коротка, – тихо сказал Чэнь Ши. – Пока я могу жить комфортно, моя личность не имеет значения.

 – Если я когда-нибудь умру, мне понадобится, чтобы ты позаботился о моей девочке... Какая хорошая сделка для тебя... Но ты не можешь дать ей понять, что ты не я. Пока она думает, что я жив, всё в порядке. Кроме того, вот карточка. Пароль – это последние шесть цифр моего телефонного номера. На ней лежат деньги, заработанные мной за эти годы. Это не так уж много. Около миллиона. Ты можешь пойти и потратить их.

 – Что ты делаешь? Ты оставляешь позади свои последние слова?

 – Погрязший в такой жизни, я рано или поздно за это поплачусь. Мне было шестнадцать лет, когда я впервые последовал за братом и начал драться на улицах. Достаточно того, что я до сих пор могу подпрыгивать!

 – Глупый. Разве ты не можешь просто жить со своей женой где-нибудь, где тебя никто не знает?

 – Ха-ха, просто держись за него. Держись за него! Мой WeChat привязан к карте, и я могу использовать его в любое время, когда захочу. Это очень удобно.

Чэнь Ши неохотно принял её и сказал:

 – Ты всё ещё что-то скрываешь от меня?

 – А мне нельзя побыть одному?

 – Ах, да, у тебя действительно не осталось никаких зацепок по компании Юйхуа?

 – Хм... – Ван Да Цзи погрузился в раздумия: – Я должен выпить немного алкоголя, чтобы вспомнить. Почему бы тебе не пойти со мной?

 – Мне нужно сесть за руль!

 – Это не имеет значения, если ты просто выпьешь бутылку пива.

 – Проваливай отсюда!

Когда принесли посуду, Ван Да Цзи заставил Чэнь Ши выпить вместе с ним. Чэнь Ши мог пить только газировку вместо алкоголя. Спустя три стакана байцзю (1) Ван Да Цзи выглядел помолодевшим. Вблизи Ван Да Цзи казался немного толстоватым, а на подбородке у него было несколько шишек. Вероятно, потому, что он не вёл регулярного здорового образа жизни.

 – На днях я послал своих подчинённых следить за ними, и мне сказали, что они говорят об арифметике или что-то в этом роде. Арифметика, алгоритм или формула?

 – Алгоритм?

 – Да, да, алгоритм! Что такое алгоритм?

 – Что за алгоритм?

 – Они упоминали такие слова, как компания, доход; я не совсем понимаю.

Алгоритм? Алгоритм!

У Чэнь Ши всегда были сомнения. Поскольку была проблема с формулой препарата, почему они всё ещё использовали его?

Лекарство, производимое компанией Юйхуа, было в два раза дешевле аналогичных импортных лекарств и наиболее широко использовалось в Китае. По сути, им пользовались в каждой больнице. Хотя пять лет назад на них подали в суд, это, похоже, мало повлияло на их продажи. Вещи уже давно исчезли из поля зрения общественности.

После обеда Ван Да Цзи отправился на прогулку, сказав, что уже несколько лет не возвращался в Лун'Ань. У Чэнь Ши не было другого выбора, кроме как сопровождать его.

Проходя мимо магазина игрушек, Ван Да Цзи купил куклу Барби и сказал:

 – Для племянницы. Вчера я не принёс для неё подарка.

 – Она не играет с такими вещами.

 – Не получится. Тогда с чем же она играет? О, я понимаю, она играет с электроприводом... – сказал Ван Да Цзи с похотливой улыбкой.

 – Я тебя побью!

 – Я говорю о самолёте с дистанционным управлением. О чём ты только думала? Босс, дайте мне самолёт с дистанционным управлением! Упакуй его.

Чэнь Ши спросил:

 – Почему ты так добр ко мне?

 – Честно говоря, я думаю, что из тебя получился бы хороший друг. Друзья-шакалы (2), которых я знал в прошлом, говорили о том, что у них есть намерение вонзить нож между рёбер (3), но на самом деле у них был нож за спиной, готовый ударить человека. Все в подземном мире полны притворства, так что возможность познакомиться с офицером Суном можно считать удовольствием и честью!

 – Мы считаемся друзьями? Твой порог для создания друзей низок!

 – Вообще-то мы с тобой познакомились очень давно. Ты, наверное, не помнишь. Когда ты впервые стал полицейским стажером, ты однажды пошёл в подпольное казино для спонтанного рейда. В то время я... – Ван Да Цзи внезапно замолчал и уставился прямо перед собой.

Они увидели, что худой человек ворвался в дом с группой угрожающих людей. Они ворвались в ресторан, где только что ели эти двое, и принялись переворачивать стулья и столы, чтобы создать суматоху.

 – О чёрт, – Ван Да Цзи сказал: – Этот кобель снова пытается причинить неприятности! Посмотрим, как я сегодня с него шкуру спущу!

 – Идём. Давайте поторопимся!

Чэнь Ши схватил Ван Да Цзи за воротник и потащил в переулок. В этот момент младший член группы увидел Чэнь Ши и указал на них палкой в руке:

 – Босс, он там!

Чэнь Ши гадал, что же, чёрт возьми, происходит. Он подошёл к собеседнику, достал мобильный телефон и набрал номер. Он встал перед толпой и показал им свой мобильный телефон:

 – Я звоню в полицию, поторопитесь и исчезните!

 – Ты что, шутишь? – тощий человек рассмеялся. – Когда ты стал таким? Ты даже вызвал полицию? Я ведь не ошибаюсь, правда?!

Группа братьев рассмеялась.

Чэнь Ши поколебался, прежде чем вынуть удостоверение. Если бы его личность была раскрыта здесь, это было бы действительно неприятно.

В этот момент из переулка за ними выбежал человек в пластиковой маске монаха-свиньи (4), держа в руках ножку скамейки. Он ударил человека по голове ножкой скамейки, а затем оттолкнул его ногой.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что это Ван Да Цзи.

 – Старший брат, – крикнул Ван Да Цзи. – Наши братья идут прямо за нами и скоро будут здесь.

 – Черт, он посмел причинить мне боль?! Убейте его! – тощий человек поднял руку.

У Чэнь Ши не было другого выбора, кроме как схватить кастрюлю с тушёнкой для закусок Ша Сянь рядом с ним и выплеснуть тушёное мясо на лица людей перед ним. Они кричали от боли, когда горячая похлебка обжигала их. Утиные ножки и тофу соскользнули с их лиц. Чэнь Ши пнул в бок человека, стоявшего прямо перед ним. Он отшатнулся и сбил с ног нескольких человек позади себя.

Ван Да Цзи уже уложил на свою сторону двух человек. Банда с трудом защищалась от нападений с обеих сторон. Чэнь Ши быстро поднял ногу и пнул ногой нескольких человек.

Худой человек не ожидал, что так много людей будут избиты только двумя людьми. Он был очень зол, подняв палку обеими руками, как воин-самурай, он бросился прямо на Чэнь Ши:

 – Сегодня, если ты не умрёшь, я умру...

Не успел он договорить, как Чэнь Ши отшвырнул его на метр. Ван Да Цзи бросился к нему и ударил палкой, которую держал в руках. Он бил худого человека, пока тот снова и снова не взмолился:

 – Брат Чэнь, я не посмею сделать это снова! Я не посмею!

 – Пошли отсюда! – завопил Чэнь Ши.

Ван Да Цзи не выдержал и ударил худого человека ещё несколько раз, прежде чем убежать.

Вбежав в переулок, Ван Да Цзи громко рассмеялся:

 – Отбросы Цзянху (5). Более десяти лет назад о боях можно было договориться. Вы могли бы сделать один на один или вы могли бы бороться с целой бандой вашей собственной бандой. Привлечение группы людей к борьбе с одним человеком противоречит моральному кодексу. Ублюдок, люди становятся всё более и более непослушными!

 – Я действительно не хочу иметь дело с этими гнилыми делами, но я надеюсь, что эта группа людей не будет поймана полицией, иначе наша тайна будет раскрыта!

 – Ты действительно позвонил в полицию?

 – Я этого не делал, хотя могли позвонить случайные прохожие.

 – Ха-ха, этот бой был хорош. Давай прогуляемся и найдём другое место, чтобы выпить!

 – Давай вернёмся, вместо того чтобы торчать снаружи.

 – Конечно, мы пойдём к тебе домой и выпьем.

В тот вечер Ван Да Цзи снова остался ночевать в доме Чэнь Ши. Храп посреди ночи заставил Чэнь Ши ворочаться с боку на бок. На следующее утро Чэнь Ши пошёл в бюро и встретил Линь Дун Сюэ у двери, с беспокойством глядя на блинный киоск.

 – Что случилось, нет денег? – спросил Чэнь Ши, подходя ближе.

 – Я хочу добавить немного хрустящих оладий внутрь, но боюсь растолстеть; но если я не добавлю их, они не будут вкусными, – Линь Дун Сюэ размышляла, склонив голову набок. Её взгляд упал на лицо Чэнь Ши, и она поморщилась.

Похоже, после ночного отдыха у неё снова поднялось настроение, и она больше не боролась с прежней проблемой.

Чэнь Ши сказал владельцу ларька:

 – Мы возьмём роскошную версию, а также чашку соевого молока.

Владелец ларька быстро ответил:

 – Хорошо!

_____________________

1. Байцзю– это дистиллированный ликёр из сорго.

2. 狐朋狗友 (hú péng gǒu yǒu) – литературный перевод – друзья-шакалы – метафоричное выражение, относящееся к дурной компании, подлым людям, притворяющимся друзьями.

3. 两肋插刀 (liǎng lèi chā dāo) – литературный перевод – вонзить нож меж рёбер – это китайская пословица, которая означает, что человек достаточно лоялен, чтобы рисковать своей жизнью, чтобы защитить кого-то, готовый пожертвовать всем, даже собственной жизнью.

4. 猪八戒 (zhū bājiè) – Чжу Бацзе – один из главных персонажей романа У Чэнъэня "Путешествие на Запад", комический волшебник, получеловек-полусвинья. Спутник Сунь Укуна и его близкий друг.

5. 江湖 (jiānghú) – литературный перевод – Цзянху или "реки и озёра" – это может быть как банальное описание лона природы или сельской глуши, так и метафоричное название странников и бродяг, но чаще всего в иносказательном контексте имеется в виду уголовная среда, проще говоря, бандиты с большой дороги.

http://tl.rulate.ru/book/34902/3398641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода