Читать The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 82 Опасность снова приближалась :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 82 Опасность снова приближалась

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лонг Си слушал с восхищением. Она не ожидала, что люди в этой хижине будут связаны с сокровищами древнего царства Диана.

Одной из ее десяти мечтаний было надеяться, что она сможет участвовать в приключениях по поиску сокровищ хотя бы раз в жизни. Больше всего ей понравилось это стимулирующее и увлекательное занятие!

Тандзе Шоутай сделал несколько вдохов и сказал: "Три семьи, живущие в деревянном доме, являются потомками нескольких опекунов. Они приехали сюда жить в уединении, возможно, потому, что хотят избежать беспокойства со стороны охотников за сокровищами дома и на борту".

"Ну, раз уж вы во всем признались, мы вас не побеспокоим. Однако не рассказывайте другим о нашей встрече после возвращения в США, потому что мы не хотим попасть в неприятности", - сказал Мо Кун.

Услышав слова Мо Куна, Тандзе Шоутай кивнул, словно клюв.

Мо Кун спросил: "Думаю, тебе стоит поехать сюда. Где ты припарковал машину? Мы отправим тебя в больницу, а ты разберешься с остальным".

Тан Чжешоу неоднократно кланялся и говорил с благодарностью: "Спасибо! Спасибо! У нас три внедорожника. Питер должен был уже управлять одним. Остальные два до сих пор спрятаны в лесу. Они замаскированы ветвями и листьями. Я отвезу тебя туда."

Сяолу протянул руку помощи и собирался задержать Тандзе Шоутай. Мужчина средних лет внезапно вышел из хижины на востоке и держал в руке пистолет. Он громко сказал: "Не отпускай его!"

Длинный Си опять ошеломился. "Разве лорд Мо Кун не проверил, что в доме никого нет? Откуда этот человек? В доме есть потайная камера, потайной отсек, туннель или подвал?"

Она взяла нож Синюю из рюкзака и, не разогрев, спросила: "Кто ты?".

Мужчине было около тридцати семи и восьмидесяти лет. Он был большим человеком с тяжелыми бровями. У него был слегка угрюмый вид и сильное тело. Он был похож на актера Ли Чена.

Он носил одежду определенного китайского меньшинства, как и монгольский традиционный костюм.

"Ли Чэнь" без спешки сказал: "Меня зовут Ниу Си, и я не выношу зла против тебя". Чтобы показать свою искренность, я убрал пистолет".

Он положил пистолет в футляр для пистолета вокруг талии и расправил руки, указывая, что он безоружен.

Мо Кун не бросил свою охрану, как он сказал: "Кроме тебя, сколько там людей? Попроси их всех выйти. Не подкрадывайся".

"Хохо, какой тон! Выруби людей из Фусана. Я не хочу, чтобы он знал слишком много!" Ниу Эр сказал с улыбкой.

Мо Кун протянул большую руку пятью пальцами, выпрямленными и закрытыми вместе. Он силой похлопал Тандзе Шоутая по голове, и тот тут же ошеломился головокружением.

Затем сзади Ниу Си вышла молодая и красивая женщина. Она была слегка толстой, но выглядела великолепно, как пион. На правой щеке у нее была глубокая ямочка, которая была похожа на чашку, полную опьяняющего вина. Её можно назвать слегка толстой богиней.

Ее длинные чернильные волосы были зачесаны в старинную заколку, вставленную с наклонной стороны летающим ступенчатым коктейлем из феникса, на которой было шикарное старомодное платье.

Длинной Си нравился дизайн одежды, поэтому она специально изучала женские платья разных династий. Таким образом, она с первого взгляда увидела, что молодая женщина носит платье династии Мин. Боже, что это было?

Ниу Си увидела, как выходит красивая молодая женщина, и с уважением назвала её "принцессой". Он отступил и встал позади красивой молодой женщины.

Что? Принцесса? Неужели принцесса династии Мин отправилась в эту эпоху? Или эти двое играют в ролевую игру?

Прекрасная молодая женщина была и достойной, и грациозной, как пион, но при этом проявила неприступную улыбку. Она любезно сказала: "Дети, вы просто проходите мимо, и вам нехорошо знать слишком много". Вам лучше уйти побыстрее!"

Ниу Си вздохнула и сказала: "Мы также несколько раз имели дело с этими наемниками. Они безжалостны и дики, так что вы не можете его отпустить". Он определённо вернётся к своим словам и убьёт вас всех".

Мо Кун на мгновение подумал и сказал: "В тебе тоже есть смысл". Так что мы оставим его тебе в покое. Нам не интересно знать о соперничестве между вами, пока мы не вмешиваемся!"

Ниу Си кивнул и сказал: "Ну, пожалуйста, отдайте его нам". Мы не позволим ему сбежать. Вам лучше поторопиться покинуть это место! Честно говоря, если это не из-за учения покойного, то я не хочу вмешиваться!"

"Принцесса" сказала: "Мать Ма Донгера Юй Сяоту только что позвонила нам снаружи дома и попросила усыновить Донгера. В то время мы прятались в подвале, мы не осмеливались ни выйти, ни ответить ей".

Ниу Сяото сказал: "Юй Сяото сказал, что она пойдет на работу. Было бы неудобно взять Донг'эр. На самом деле, мы все знаем, что такое Юй Сяоту. Пока останки ее мужа были едва ли холодными, она встречалась с вдовцом в той же деревне. Теперь она просто хочет избавиться от Донг'эра".

Лонг Си гневно сказал: "Эта женщина слишком бессердечна! Как она может так поступать со своей собственной дочерью?"

Ниу Сичэн искренне сказал: "Предки Донгера и мои предки - друзья". Отец Донгера Ма Мин - мой присяжный брат. Если не веришь, можешь взглянуть на рюкзак Донгера. Есть письмо с кровью, которое мы подстроили. Мы обязаны позаботиться о дочери нашего старого друга. Если вы верите в нас, оставьте Донгера. Она родилась не такой, как другие дети, она может быть счастливее, когда живёт здесь!"

Необъяснимо, Лонг Си думал, что Ниу Си надежна.

Лонг Си обыскала рюкзак Донг'эр и действительно нашла письмо с кровью. В нем говорилось, что в определенную дату Ниу Си и Ма Мин стали присяжными братьями. Они попросили не тот же самый день рождения, но они стремились умереть вместе. Ниже были подписи разных почерков, один был от Niu Xi, один был от Ma Ming, и другой был от свидетеля Лай Шу.

Кто был Лай Шу?

В дополнение к письму с кровью, в рюкзаке был комплект одежды для девочек. Этот костюм должен быть совершенно новым и не носить, так как ценник за воротником не был оторван. Возможно, вдова почувствовала себя неловко перед дочерью, поэтому в качестве компенсации она купила для нее новый комплект одежды.

Длинная Си смотрела на костюм, ее глаза благоухали слезами. Как может быть жестокая мать на свете? Может быть, ее заставила жизнь? Может быть, она не смогла устоять перед большим давлением, чтобы вырастить дочь-аутистку в одиночку?

Лонг Си наклонился и сказал: "Дон'эр, я отдам тебе Дуду, и ты должен относиться к нему правильно! Оставайся здесь и живи с дядей и тётей, ладно?"

Дон'эр пристально играла с Дуду и не отреагировала на ее слова.

Лонг Си ослабила руку и поклонилась Ниу Си и другим, сказав: "Пожалуйста!".

"Принцесса" подошла и сказала с искренностью: "Не волнуйся". У нас обоих нет детей, поэтому мы будем относиться к Донгэр как к биологической дочери. Даже если в будущем у нас будут дети, мы все равно будем любить ее!"

Лонг Си поклонился "принцессе" и передал ей Донгера. Мо Кун передал Фузан Ниу Си. Трое простились с парой и отправились в джунгли.

Когда они поднялись на гору, они ехали на беркутах. Теперь три беркута были убиты пулями. Они могли только пройти через девственный лес и спуститься с этой изрезанной дороги.

Думая о кровососущих в лесу, Лонг Си вздрогнул и быстро сжег три факела. Каждый из них держал по одному.

"Разве это не легендарная Гора Цветов и Фруктов"? Почему нет обезьяны? А как же ученики и последователи Сунь Укуна?" Сяолу в шутку спросил Лонг Си, когда увидел несчастный воздух.

"Да, это слишком странно. В обычное время много обезьян. Здесь так много фруктовых деревьев. Фрукты - это благосклонность обезьян. Но..." Давно сказано.

Мо Кун остановил ее: "Не говори. Я чувствую, что приближается опасность..."

Лонг Си тут же остановилась и почувствовала неуверенность.

"Поторопись потушить огонь и спрятаться в кустах!" Господин Мо Кун прошептал без всяких сомнений.

"Тушить огонь? О чём ты думаешь? Так много гусениц. Я не потушу огонь!" Сяолу прошептал.

"Поторопись!" Голос Мо Куна звучал нетерпеливо.

Он сказал: "Там большая группа гусениц! У моего пистолета Госса кончились пули. Боюсь, что смогу защитить только Лонг Си..."

Лонг Си поняла, что это может быть очень опасно, и послушно погасила факел. Сяолу также потушила факел и спряталась в кустах.

Мо Кун вскоре обнаружил депрессию своим "Орлиным глазом". Он попросил Лонг Си войти в нее, а затем накрыл ее ветвями. Затем он аккуратно спрятал его в кустах поблизости.

Они едва ли спрятались, когда услышали шорох вдалеке.

Все вокруг сразу успокоилось, и они не услышали щебетания.

В джунглях было тихо, как в мертвом городе, и воздух вокруг казался замерзшим.

Сердце Длинного Си быстро билось. Неудивительно, что даже Мо Кун не был спокоен. Это казалось необычным зверем.

Когда прошел холодный взрыв, Лонг Си ощутил прохладу по всему телу, которая пронзила его.

Из леса протянулась белая лапа, за которой последовала огромная голова белой обезьяны. Белые волосы на ее голове возвышались как стальные иглы. Большие колокольчики ее глаз были яркими, как лампочки, показывая слабый зеленый свет.

Оказалось, что именно Белую обезьяну только что видели в пещере горячего источника и только что атаковали большим камнем!

Длинная Си почувствовала облегчение, когда увидела ее из трещины.

Несмотря на то, что в пушке Госса не было пуль, Мо Кунь был дерзок и умел дрессировать зверя, летать и стрелять огненными шарами. Сяолу также была хороша в боевых искусствах и талантлива в спорте. Кроме того, у них был нож Синъюэ и дротики. Должно ли этого быть более чем достаточно, чтобы иметь дело с белой обезьяной? Разве они не испугались их в горячем источнике?

Тем не менее, она слабо чувствовала, что всё не так просто! Если это действительно была только Белая обезьяна, лорд Мо Кун не должен так нервничать!

Белая обезьяна открыла рот и обнаружила два ряда острых зубов, которые выглядели острее кинжала.

Это казалось странным. Она несколько раз подергивала нос и открывала рот, чтобы завыть.

http://tl.rulate.ru/book/34784/923485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку