Читать The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 137 Граница любви и боли :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Complete Guide to Rearing an Alien Boyfriend / Полное руководство по теме (Кража чужеродного парня): Глава 137 Граница любви и боли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэйвэй закатала глаза и с холодной улыбкой сказала: "Неужели это так интересно? К сожалению, я плохо себя чувствую и мне нужно отдохнуть еще один день. Жалко не пойти с тобой".

Она даже почувствовала очевидный отказ в своих словах.

Ямамото Шанг изменила цвет и сказала вероломно: "Вэйвэй, я так хорошо к тебе отношусь. Почему я не вижу твоего уважения ко мне? При моей банде Злобных Драконов существует кинематографическая компания, поэтому я могу выбрать тебя в качестве героини последнего фильма. Я не тот человек, который любит принуждать других. Это ты приходишь ко мне с инициативой, так?"

Вэйвэй также знала, что с Ямамото Шангом нелегко справиться, поэтому ей пришлось с неловкой улыбкой сказать: "Ладно, мы можем пойти туда завтра. Сегодня мы должны хорошо отдохнуть". Я могу хорошо подготовиться с одним ночным отдыхом".

Ямамото Шанг улыбнулась, увидев, что она согласилась. "Ладно, договорились! Ты можешь хорошо отдохнуть сегодня и обслужить меня завтра!"

Вэйвэй открыл окна после того, как ушел. Прохладный ветерок мог бы помочь ей расслабиться. Пышные зеленые листья посаженных платанов и двор напоминали нефритовую резьбу.

Она так скучала по Сяолу и позвонила ему. "Ты спишь?"

Сяолу сказала: "Спишь? Ты во Франции? Я в городе Б, а сейчас полдень. Я играю в футбол со своими одноклассниками".

Вэйвэй сказал: "Ты так легко потеешь, что твоя рубашка, наверное, промокла". Возвращайся и прими душ. Тебе нужен хороший отдых".

Сяолу с нетерпением ответил: "Я знаю. Тебе очень нравится думать о других".

Вэйвэй притворился, что не понимает своей иронии, сказав в милой, но глупой манере: "Конечно, кому-то очень повезёт выйти за меня замуж".

Она подумала: "Сяолу, ты можешь быть тем счастливчиком!"

Сяолу, казалось, не поняла ее скрытый смысл и сказала с улыбкой: "Ну, когда же ты выйдешь замуж? Я могу быть женихом".

Вэйвэй пытался его прощупать. "Забудь об этом. Ты, такой красивый мужчина, украл бы гром жениха. Как насчет быть женихом напрямую?"

Сяолу молчал.

Он серьёзно сказал: "Вэйвэй, я не знаю, кто будет твоим женихом, но думаю, что если ты вернёшь оригинального и чистого, то любому мужчине, который женится на тебе, повезёт. Однако, этот человек..."

Вэйвэй повесил трубку, прежде чем произнести следующие слова "не я".

Он был ошеломлен. Сигнал занятого тона пришёл с его телефона перед тем, как он его опустил.

Вэйвэй повесил трубку прямо!

Ее сердце билось быстро. Она боялась, боялась услышать явный отказ Сяолу.

Думая дважды, она быстро выключила телефон на случай, если Сяолу снова позвонит ей.

На следующее утро она была в крайне плохом настроении. Она лениво встала и рассеянно позавтракала в своей спальне. Затем она села перед зеркалом, чтобы сделать макияж.

Внезапно у нее появилась забавная идея.

Она использовала фен, чтобы сделать волосы грязными, и крем для волос, чтобы сделать прическу "убивающего Мэтта", что было ошеломляюще!

Она нарисовала глаза преувеличенными густыми золотыми тенями и выбрала фиолетово-темную помаду и зеленый лак для ногтей. Она надела футболку в стиле хип-хоп и брюки с леопардовым принтом в паре с большой серебряной сережкой и павлином с каждой стороны и парой кроссовок.

Когда она появилась перед Ямамото Шангом с этим странным и смешанным взглядом, он ворвался в смех и чуть не сломался, плача.

Он сказал с улыбкой: "Вэйвэй, ты самая особенная женщина, которую я когда-либо видел".

Вэйвэй жевал жвачку и раздул большой пузырь, надев на себя выражение невежества и высокомерия, чтобы последовать за Ямамото Шангом.

Она немного разозлилась, когда увидела, что Ман Шахуа сидит на водительском сиденье роскошной машины Ямамото Шанга и кричит ей: "Ман Шахуа, ты поймал меня в ловушку!".

Ман Шахуа закричала, когда увидела платье Вэйвэй и сразу прикрыла рот. Потом она улыбнулась и спросила: "Какого черта?"

Вэйвэй ответил: "Это протест! Я не могу выбрать право не идти. Неужели я все еще теряю свободу выбирать, что надеть?"

. Ее настоящие мысли были: "Может быть, таким образом он почувствует отвращение и не примет меня на встречу со своим другом, потому что боится потерять лицо перед друзьями".

Ямамото Шанг вытащил из задней части машины большой букет синей волшебницы, передав их Ман Шахуа и сказав: "Маньчжэнь, спасибо. Благодаря тебе, я смог встретиться с Вэйвэй!"

Он вытащил букет роз с шампанским и плюшевого мишку, держащего в руках подарочную коробку в форме сердца, на которой было написано: "Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ". Он сказал Вэйвэй: "Это тебе! Вэйвэй, я официально предлагаю тебе!"

Вэйвэй ответил холодным тоном: "Простите. Я чувствителен к пыльце".

Ман Шахуа почувствовал, что атмосфера слишком смущает и поспешил выступить посредником в споре. "Да, Вэйвэй всегда такой". Она такая натуралка. Мистер Ямамото, неважно, пожалуйста."

Вэйвэй посмотрел на нее и сказал: "Я действительно узнаю, кто ты сегодня".

Ман Шахуа беззастенчиво улыбнулся и сказал: "Разве это не интересно? Мы можем подражать Эхуан и Нуин, чтобы служить одному мужу!"

Ямамото Шанг сказал: "Моя особая любовь - к особенной тебе". Ты должен оставить его себе!"

Вэйвэй чихнул и спросил: "Ты знаешь, что такое цветочный язык шампанских роз?"

Ямамото Шанг покачал головой, и Вэйвэй продолжил спрашивать: "А знаете ли вы, что значит посылать шампанские розы?".

Ямамото Шанг с улыбкой сказал: "Ты можешь сказать мне".

Вэйвэй сказал: "Его цветочный язык: влюбиться в тебя - это самое большое счастье в моей жизни". Скучать по тебе - самая сладкая пытка, а быть с тобой - моя гордость". Без тебя я стану лодкой, потерявшей компас". Смысл отправки его девушке в том, что ты моя единственная любовь. Господин Ямамото, боюсь, что я не первая и не последняя женщина, которая получила от вас эти цветы, верно? Ваши слова противоречат самим себе".

Ямамото Шанг улыбнулся и сказал: "Все возможно. Возможно, ты - терминатор моей любви. Вэйвэй, позволь мне отправить эти подарки в твою комнату, хорошо?"

Не дожидаясь ответа Вэйвэя, Ямамото Шанг улыбнулся и попросил, как слуга, отправить их в комнату Вэйвэя.

Вэйвэй сидел на заднем сиденье машины с жалобами, проклиная их, что они погибнут в автокатастрофе.

Однако, Бог никогда не прислушивается к воле нормального человека. Они не погибли в автокатастрофе, но отлично повеселились в живописном месте. Что еще хуже, они даже искушали и заставляли Вэйвэя присоединиться к ним.

Вэйвэй снова сыграл с ними в отвратительную игру, получив в награду еще одну партнерскую карту на 100 000 евро.

Вернувшись на Розовую виллу, Вэйвэй открыл подарочную коробку в руках плюшевого медведя, посланного Ямамото Шангом.

Ограниченная серия, фирменное ожерелье с розовым бриллиантом лежало в коробке тихо.

Вдохновение для дизайна этого ожерелья, очевидно, пришло с виноградника. Подвеска представляла собой спутанные виноградные лозы и листья, вырезанные из изумрудов с дюжиной блистательных "винограда", сделанных из розовых бриллиантов под крышкой "листьев".

Цепь была соединена с зелеными бусинами размером с фасоль.

У Вэйвэя внезапно возникла совесть, и он поспешил положить ее обратно. Она боялась не выдержать искушения и принять неверное решение.

В этот момент вошла Ямамото Шанг и снова сделала ей предложение.

Вэйвэй посмотрел ему в глаза и сказал: "Ты серьезно? Я боюсь, что вы сказали эти слова бесчисленному множеству женщин".

Ямамото Шанг поднял правую руку и сказал: "Клянусь статусом наследника семьи Ямамото, я впервые так серьезно отношусь к женщине. Я сказал эти слова только тебе - Вэй Вэй."

Вэй Вэй впал в медитацию. Все надеются на лучшую жизнь, в том числе и Вэй Вэй.

Не обладая личностью, полной жадности и похоти, Ямамото Шанг был хорошим выбором для мужа.

Независимо от его внешности, семейного положения и способностей, он встретил как жесткие, так и мягкие условия "Алмазный король".

Если бы Сяолу любил ее, она бы не думала ни о ком другом. Тем не менее, Сяолу уточнил свое отношение и даже сказал ей: "Я не люблю тебя".

Наконец, Вэйвэй сказал: "Дайте мне три дня, чтобы подумать об этом". Тогда я скажу тебе свой ответ".

После того, как Ямамото Шанг ушла, она хотела позвонить в Сяолу, но не имела смелости.

Ей было нелегко. Она долго думала, но не могла принять решение, задерживаясь еще на одну бессонную ночь.

На следующий день она позвонила матери и спросила совета.

Слушая ее встречи, мать также некоторое время колебалась и говорила: "Дочь моя, ты выросла и должна сама принимать решения". Я думаю, что возраст и внешность не являются ключевыми моментами в поисках мужа". Много лет назад я вышла замуж за твоего отца из-за его красивой и молодой внешности. Я даже отказалась от преследования босса. "Теперь, видите ли. Я очень сожалею об этом."

Она долго размышляла и затянулась еще на одну бессонную ночь.

На следующее утро она переоделась в обычную одежду - белую футболку, джинсы и кроссовки. Она положила волосы в хвост без макияжа и без украшений. Она выглядела чистой и свежей.

Ямамото Шанг была очень шокирована, увидев ее в совершенно другом стиле.

Он улыбнулся и сказал: "Я действительно чувствую, что нахожусь на американских горках, видя, что вы всегда появляетесь в разных стилях". Я начинаю беспокоиться об адаптации моего слабого сердца".

Вэйвэй сказал: "Мистер Ямамото, я принял решение. Можем ли мы сначала обручиться? Вы обещали мне, что я стану героиней в вашем новом фильме. Это все еще считается?"

Ямамото Шанг с улыбкой сказал: "Нет проблем".

Два дня спустя Лонг Си увидел новость о помолвке Вэйвэя и Ямамото Шанга. А в новом фильме кинокомпании Ямамото Шанга снимался Вэйвэй.

Лонг Си не могла поверить в то, что она видела!

Когда Мо Кун вернулся с работы, Лонг Си поговорил с ним об этом.

Мо Кун ответил: "Ничего нового. Всё так же изменчиво, как играть в шахматы! Она ходит по своему деревянному мосту, пока мы находимся на нашей светлой дороге! Ксиси, так как тебя приняли на факультет дизайна одежды Университета Цинхуй в городе Б, я буду праздновать это для тебя. Я приготовила тебе блюдо в качестве сюрприза".

Лонг Си не верил, что лорд Мо Кун сможет приготовить для неё еду. После того, как он вернулся, она наблюдала за ним, занятым на кухне.

Это также было своего рода счастье наблюдать за тем, как её любимый мужчина готовит для неё ужин!

Мо Кун готовила ужин из левой передней лапы дикого медведя, состоящей из трех русских черных медведей.

http://tl.rulate.ru/book/34784/1016021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку