Читать I Don't Want To Defy The Heavens / Я не хочу бросать вызов небесам: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод I Don't Want To Defy The Heavens / Я не хочу бросать вызов небесам: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Резиденция семьи Лян.

"Старший брат, произошла хорошая вещь". В комнату вбежала вторая молодая госпожа семьи Лян. "Лян Юнчи, этот парень пошел в семью Юань и был избит седьмой госпожой, потеряв лицо. Он крушит вещи в своей комнате".

"Мне хочется смеяться, просто глядя на него".

Вторая госпожа Лян засмеялась; однако она не увидела никакой реакции со стороны старшего брата, как будто ему было неинтересно.

"Старший брат, почему ты вообще не реагируешь, разве ты не удовлетворен?"

Лян Ичу опустил книгу в своей руке. Он покачал головой и горько усмехнулся: "Независимо ни от чего, он твой третий брат. Как ты можешь радоваться, что его побили?"

" Хе-хе, третий брат? Он не мой третий брат. Ты мой единственный брат". сказала она.

Лян Ичу ничего не сказал, и вторая госпожа Лян почувствовала себя неинтересной, поэтому она ушла, чтобы продолжить смотреть на то, как ее третий брат закатывает истерику.

==

С тех пор как отец вернулся от семьи Юань, его лицо было мрачным и впалым, он тут же отправился в читальный зал.

Хотя она не знала, что произошло, она была уверена, что это определенно было нехорошо.

Лян Ичу размышлял над словами Линь Фана.

Это имело смысл.

Однако он не мог; у него было недостаточно уверенности. Сердце подсказывало ему, что он не сможет этого сделать.

Если бы об этом узнал Линь Фан.

Он бы точно его проучил.

Он даже придумал для этого название.

“Курс уверенности в себе.”

Задний двор семьи Линь.

Линь Фан лежал на своей кровати и изучал небольшую опорную систему, перед тем как заснуть.

“Ха, сегодня прошел целый день битвы интеллекта и силы разума.”

Он рассмеялся.

Его отца все же тронула искренность Линь Фана.

Он накопил большое количество очков ярости.

Очки ярости: 5,374.

“Жизнь молодого господина богатой семьи так интересна. Не сравнить с моей прошлой жизнью.”

“Спи, хорошенько отдохни. Посмотрим, какие веселые занятия нас ждут завтра.”

Он был человеком без цели.

Сын, который растратил семейное состояние.

С юных лет он только и делал, что развлекался, и совсем не работал.

Его хорошая юность была потрачена впустую.

Небо было по-настоящему тёмным.

Луна в эту ночь была не совсем круглая и не такая яркая.

Чжоу Чжунмао патрулировал за пределами заднего двора.

Его кузен подвергся покушению.

Вдруг что-то случится снова, он должен был защищать здесь, чтобы обеспечить безопасность кузена.

На входе во двор было двое охранников. Один из них сказал: "Учитель, можете оставить это место нам двоим и пойти отдыхать".

"Замолчи, не разговаривай. Не пропусти ни малейшего движения травы или ветра".

Чжоу Чжунмао, естественно, не собирался идти отдыхать.

Человеком, который отдыхал внутри, был его кузен, и он заботился о нём больше, чем об охранниках. Именно поэтому он обращал внимание на каждое малейшее движение вокруг них.

Он не стал бы доверять жизнь своего кузена охранникам.

“Я посмотрю назад, не задремлите. Что бы ни случилось, сразу сообщите мне и не принимайте никаких решений самостоятельно”, – сказал Чжоу Чжунмао.

“Да”, – ответили два охранника.

Чжоу Чжунмао был действительно бдителен, он расширил свои чувства. Из его тела выступил белый туман и накрыл территорию двора сзади, как паутина.

Лунный свет засиял, и земля выглядела так, как будто ее покрывал слой снега.

Как только кто-то ступит на нее, он заметит это.

Без достаточной внутренней силы сделать это было бы невозможно.

Налетел холодный ветер.

Ветер растрепал волосы у его висков.

В тот момент Чжоу Чжунмао оцепенел от удивления, ему показалось, что позади него стоит кто-то еще.

Тот, кто сумел подобраться к нему сзади, не издав ни звука, определенно был очень силён.

На его лбу выступили капельки пота.

Паф!

Его ударили по шее, и он почти потерял сознание. Его тело рухнуло вперед, и он был на грани потери сознания.

Его зрачки то сузились, то снова расширились. Он не мог упасть в обморок. У него была только одна мысль. Он определенно не мог упасть в обморок. Если не кузен... Он раскрыл рот и прикусил язык. Кусок плоти был надкушен, и его сознание стало намного яснее. Активирован текст сердца усиления демонов. Мышцы на его спине напряглись, а внутренняя энергия в его теле превратилась в пар и вырвалась из пор на спине. Температура была действительно высокой. Воздух закручивался и испарялся от жары. - Пики... Пэн! Пальцем ткнули его в спину. Путонг. Он упал на землю и полностью потерял сознание. - Неплохо, он немного улучшился. Ворота на внутренний двор. Эти два охранника упали на землю. Они понятия не имели, что произошло, но тоже упали в обморок. Линь Ваньи надел маску с изображением призрака, он был одет в черное, когда вошел во двор. Внутри здания Линь Фань храпел. Одеяло на его теле упало на пол. Звуки храпа раздавались часто. Ка-чи!

Деревянное окно открылось с легким пронзительным звуком. Обычные люди непременно проснулись бы от такого шума. Однако для Линь Фаня, пока он крепко спал, он мог и не проснуться.

Линь Ваньцзы посмотрел на своего неблагодарного ребенка, который крепко спал.

Его выражение лица было действительно ужасно.

Во второй раз, и он так ничего и не понял.

Звук открывающегося окна был не тихим.

Почему он не проснулся?

Он спал так крепко.

Как только Линь Ваньцзы подошел к кровати, в его руке появился кинжал. Затем он поднес его к шее Линь Фаня.

Намерение убить вскипело.

Воздух замер.

Любой эксперт почувствовал бы хотя бы намек на намерение убить.

Ситуация в комнате была немного неловкой.

Линь Ваньцзы держал кинжал и подносил его к шее со своим кипящим намерением убить.

Однако Линь Фань все еще крепко спал.

Иногда он храпел.

Его пах немного чесался.

Он немного почесался и продолжил спать.

Линь Ваньи стиснул кулаки, которые хрустнули.

"Ярость +88".

"Ярость +123".

"Непочтивое дитя, вы сладко спите, верно? Тогда я дам вам хорошо выспаться". Линь Ваньи вытащил кинжал и ткнул в одну из его точек.

Линь Фань не отреагировал и спал ещё крепче.

Раздалось "пэн".

Как будто кто-то получил удар.

Небо было светлым.

Куан данг!

"Брат! Брат..." Вбежал Чжоу Чжунмао. Он увидел брата, лежащего на кровати, и его лицо побледнело от шока.

Он думал, что с ним что-то случилось.

Он потянул его.

"Брат, просыпайся! Я оказался бесполезным, для того человека..." Чжоу Чжунмао не успел договорить.

Линь Фань проснулся и недовольно сказал.

"Брат, что ты делаешь? Ещё так рано, зачем ты разбудил меня?"

Увидев, что с братом ничего не случилось, он восторженно воскликнул. Он схватил Линь Фаня за плечи и встряхнул его. "Хорошо, что с тобой всё в порядке. Просто здорово. Ты чуть не напугал меня до смерти".

"Подожди".

Внезапно Лин Фан сказал Чжоу Чжунмао успокоиться и вскинул руку, потянувшись к левому глазу.

Ссс!

Было так больно, что он глубоко и холодно вздохнул.

Он встал с кровати и побежал к зеркалу.

Мгновенно по всему двору разнесся трагический крик.

— Какой ублюдок ударил меня в левый глаз?! — взревел Лин Фан.

Кого он мог обидеть?

Он просто вздремнул и проснулся в таком состоянии.

— Кузен, прошлой ночью был убийца. Я оказался бесполезным, и они меня вырубили. В итоге пострадал ты, — обвинил себя Чжоу Чжунмао.

Если бы у него не было так мало сил, ничего бы не случилось с кузеном.

— Убийца? — опешил Лин Фан.

Почему он ничего не почувствовал?

Его левый глаз был в таком состоянии, а удар был настолько сильным, что он непременно должен был среагировать. Однако он спал крепким сном.

Ему даже приснился хороший сон.

http://tl.rulate.ru/book/34583/3684172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку