× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 477: Секрет этого платья

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В комнате дяди Лэмпрона...

Миа уговаривала Энн помочь ей подготовиться к вечеринке.

Из-за платья с небольшим животиком чувства Мии тоже были напряженными. Закройте глаза и присмотритесь.

-- Я думал об этом вчера в постели, но ситуация немного сложная.

Миа легла на кровать, закрыла глаза и задумалась. Я тщательно систематизировала огромное количество услышанной информации... кстати, люди разбираются в своих воспоминаниях, когда спят. Ну, значит, ничего страшного...

Кроме того, в результате организации и тщательного обдумывания я еще раз подумал...,

-- На этот раз Теон сам быстро говорит, что делать. Теон и Кейтвуд, если бы они были вместе, их бы не отравили...

Вот что это было.

В настоящее время у Миа есть не только сообщение от Императрицы, но и информация со Страны. Возможный контакт змеи с Эшаром, план отравления. Возможно, они оба придут к выводу и разберутся с этим.

Но... не знаю почему... но мне совсем не хотелось.

-- Хм, странно. Вы знаете, что это лучшая часть, но я не думаю, что это хорошая идея. Интересно, почему....?

"Гм, Миа Сэнсэй...?

Она подняла лицо, чтобы подать сигнал голосу Энн. Вскоре приготовления были завершены.

Хм, идеально.

Встаньте перед зеркалом, повертитесь, покружитесь. Затем удовлетворенно кивните.

То, что носила Мир, было простым платьем, которое она надела на танцы для первокурсников.

Сшитое на заказ платье на чуть подросшую Мию, плюс на этот раз лента на голове, одноточечное колье на шее и маленькие сережки в ушах.

Наконец, оберните элегантную шаль из прозрачного...

«Хорошая работа, Энн».

"Большое спасибо. Дорогая Миа,"

Энн почтительно опустила голову, и Миа слегка улыбнулась.

— Ты тоже очень хорошая горничная.

«Да, я уже умею печь хлеб и ездить на лошади».

«Фуфу, я не думаю, что верховая езда — это работа горничной».

Таким образом, вы двое понемногу смеетесь.

"Эм... Мия-сама?

Затем Энн сказала с немного заботливым лицом.

«Есть ли что-то, что вас беспокоит?

"О, вы так думали?

— Да, у меня только что опустилось лицо. Анна, славная горничная, знает.

При этом Энн выглядит спокойной.

«О, уфуфу, это моя служанка Энн. Все предсказуемо».

"Правильно. Я исключительная горничная Мира, и я все вижу. Так что, если ты Мир, я уверен, что с тобой все будет в порядке. И если что-нибудь случится, мы будем там. волнуйся, Мия, думаю, ты права».

Крепко схватившись, Энн грубо фыркнула и сказала.

«Я всегда на твоей стороне!

"Энн..."

Миа слегка улыбнулась, вдохновленная преданной служанкой.

«Правильно… Мне тоже нужно много работать».

Энн испытала облегчение, увидев свое лицо таким.

А теперь, Мир, я собираюсь помочь Белле и Стрине.

«Да, пожалуйста. Независимо от Лены, Белль не привыкла хорошо одеваться».

"Да сэр."

Итак, вместо того, чтобы Энн ушла, пришла Эмеральда.

Доброе утро, Миа.

Эмеральда была изящно одета в роскошное платье, достойное знати.

Зеленое платье с оборками и золотой нитью, украшенное фамильным гербом Гринмун.

Мир, посмотри на ее подтянутый живот....

-- Хм, это корсет... Должно быть, корсет. Если бы ты была так туго с корсетом, ты бы не смогла очень вкусно поесть... Бедняжка...

Да, да, я убежден, и мне жаль Эмеральду...

"О, Миа, это платье..."

Эмеральда взглянула на платье Мии.

«Да, это мой любимый».

Когда я ношу это платье, мои счастливые воспоминания оживают.

--Интересно, есть ли у меня возможность сегодня потанцевать с Абелем... Уфуфу, этот день снова наступает.

Когда ты зеваешь...

«Конечно, знаю. Мать Мии… королева Аделаида сшила это платье».

"К...?

Миа вытянула шею.

"Эм, что это значит...?

«О, вы не знали? Это сказал портной в моем доме на Зеленой Луне. Мать Мира сшила его, поэтому я нервничал, и мои руки дрожали, когда я перешивал его…»

- Ки, я тебя не слышал!

"Правда? В родном городе Аделаиды есть обычай посылать одежду ручной работы от матери к дочери... и я слышал, что..."

"Это так...?

Он прижался, а затем Мир погладил платье.

"Моя мать... о, правда? Вот почему твой отец был так счастлив..."

Меер вспомнила, как она говорила о танцах первокурсников.

В то время я был так счастлив за своего отца...

«Что, платье?

Отец, пожалуйста! У Меера, которого спросили, не было иного выбора, кроме как рассказать о танце первокурсников...

"Да. Платье мне очень понравилось... о, конечно, я собиралась надеть платье, приготовленное твоим отцом сначала. Но так сложились обстоятельства, что оно испачкалось, поэтому я переоделась здесь".

Прошу прощения, что так сказал... но моему отцу было все равно.

"О, я вижу... я вижу!

Наоборот, почему-то очень обрадовался.

"Миа, это платье... это так?"

Именно с тающей улыбкой я был в восторге.

-- Я думала, ты расстроишься, потому что не надела платье по своему выбору... но почему ты такая счастливая?

Миа только что наклонила шею.

Кроме того, он немного выше (рост!) Когда я сказала, что он растянулся и размер мне не подошел, его тут же перекроили, чтобы я могла носить его в любое время.

И более!

"Хм... но это платье немного открытое... Да, верно. Давай приготовим шаль в тон. Ладно, давай сейчас же устроим."

И даже больше!

«Если хочешь, я позабочусь о том, чтобы у тебя были подходящие аксессуары к этому платью. Меня не волнует цена. Лучшее на континенте…»

"Нет, отец, этого не будет. Не тратьте... Э... да! Это платье скроется из виду. Здесь хорошо использовать скромные аксессуары... украшения или что-то такое, чего вы не т использовать много!

"Правда? Но..."

«Неважно! Я выбираю аксессуары, так что не беспокойся о своем отце!

"Я понимаю....."

Сказав это, Император сосал рот.....

"Ах, Миа, вот оно... это платье..."

Хм?

На Мию, склонившего свою маленькую головку, отец медленно покачал головой.

"... нет, ничего. Береги себя."

…… Да, конечно. "

Эй, это Миа напоминает мне об обмене.

"Если бы только твой отец сказал мне... Было ли это неловко?

Неожиданно ошеломленная Миа осторожно закрыла глаза.

У моей матери было мало воспоминаний обо мне. Однако нежное прикосновение к платью вызывало ностальгию.

"Спасибо... Мать. Защищай меня отныне..."

В тот момент, когда я щелкнул, мне показалось, что я увидел смеющееся лицо моей матери с обеспокоенным лицом ... Мне показалось, что моя мать пнула меня под зад, а у Мира было чистое лицо.

Ну что, придем? Я не могу подражать тебе перед твоей матерью. "

Это было для обновления настроения.

http://tl.rulate.ru/book/34369/2403825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода