× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 335: Любовь к лошадям

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Почти через полчаса после второго и четвертого звонка в день праздника Святой ночи (6:40)]

Место, указанное в письме с угрозами, находилось недалеко от берега озера Ноэлиге.

«Небольшая заброшенная деревня прямо через луговую зону. Что за место…»

Думаю, я позову тебя подальше от Сент-Ноэля и не буду мешать тебе...

«Судя по тому, что я видел на карте, это довольно далеко и… Тебе все еще нужна лошадь».

Судя по результатам осеннего конного турнира, я предполагаю, что мой план состоит в том, чтобы предвидеть, что Меер сможет ездить верхом...

Что я могу сделать, чтобы забрать Мира, не заметив этого? Это просто. Вам просто нужно попросить человека, у которого вас похитили, прийти.

Риск разоблачения увеличивается, потому что для обычных принцесс необходимо подготовить экипажи и тому подобное, но в этом отношении Мир может ездить на лошади.

Это означает, что звонить легко даже из Сент-Ноэля.

«Конечно, там есть лошади, но ничего, не нужно так много думать».

Миа, посетившая конюшни школы Святого Ноэля, направился прямо к хижине, которая представляет собой грубую связь со штормом.

«Буряная буря, ты тут?

Вскоре после того, как она вошла, сильный шторм, который застал Меер, двинул ее носом.

Это Меер на мгновение приподнимается, но, к счастью, неистовый шторм не чихнул.

"О, это необычно... Кроме того, я просто подумал, что смогу чихнуть..."

Когда он щелкнул, Миа прошла мимо бушующей бури, подкравшись и закрепив свое конское снаряжение к бурной буре. Всякий раз, когда я могу убежать сам с лошадью, обходной путь — это триумф.

Готовность самостоятельно скакать на лошади также высоко ценится среди конных драконов, но я не знаю об этом Дью Мир.

— Что? Ты собираешься в долгую поездку? В лицо суровая буря глядит на меня зябко. Глядя ему в глаза, Мир склонила голову.

"Грубая буря... Прости... но я хочу воспользоваться твоей помощью... Сила... а в некоторых случаях и жизнь..."

Если, когда я умру, я не знаю, вернется ли сильный шторм домой живым. Вон там, есть шанс, что он сорвется и сам убежит... Почему-то эта лошадь как будто не бросает седока, такая крепость... Я так чувствовала.

Вот почему Мир говорит, поглаживая свою шершавую шею. Я не знаю, имеют ли слова смысл, но будь вежлив, вежлив, скажи это.

«Эй, Грубый Шторм, сейчас мне больше не на что рассчитывать. Так что, пожалуйста, будь особенным… Ты пойдешь со мной?

Такой желанный дикий шторм принцессы...

Как будто вы понимаете слова Мира......

Если бы я был здесь, я бы убежал из любой ловушки, как будто я говорил...

«Да... Хе-хе, ты надежный, бурный шторм. И Ханаян, прости, но я одолжу дикий шторм».

На этот зов Ханаян только повернул глаза, чтобы почувствовать тихий разум.

Миа, попавшая в сильный шторм, направилась в гавань.

Не на кого оглянуться. Хотя народу на празднике много. Естественно, не многие купцы брали лошадей для перевозки грузов.

Тем не менее, если они найдут меня, я буду чертовски усердно путешествовать, Мир. Он выглядел немного озорным......

Тем более, она достигла гавани.

Назначенный корабль был найден немедленно. Не такой уж большой корабль... но достаточно большой, если на него накинуть сильный шторм.

«Ты тот торговец, который везет тебя с острова?

Миа обратилась к человеку, стоявшему перед кораблем.

Это был мужчина средних лет с, казалось бы, доброй ухмылкой торговца...,

"Да, это..., а что насчет этой лошади?

Глядя на бушующую бурю, вызванную Мией, лишь слегка омрачает выражение ее лица.

«Конечно, это лошадь для дальней дороги. Моя любимая лошадь».

Сказав это, торговец вдруг запаниковал.

«Нет, я в беде. Выводить Ее Королевское Высочество на улицу рискованно… Кроме того, мы говорили там о лошадях, верно?

«О, я уверен, вы думали, что я могу ездить на обычной лошади. Но ездить верхом тяжело, не так ли? Я могу ездить только на своей собственной лошади».

Сказав это, Меер обратила внимание на бушующий шторм.

Ты воздух читаешь, буря тихая, с изящной лошадиной мордой.

"Нет, но просто нести лошадь..."

"Вы можете, не так ли? Я не позволю вам сказать, что вы не можете, не так ли? Что, вы не возражаете, если я попрошу дополнительных денег? Надеюсь, он попросит мешок с золотом, если он приносит вам историю».

Преследование врага также необходимо. Это чужой мешок с золотыми монетами, и это стиль, который натягивает щеки участников переговоров.

... также можно охарактеризовать как шантаж тупым оружием.

-- Или ты собираешься высказать мне свое мнение? Ты ведь знаешь, что с тобой будет, не так ли? Ты знал, что я, Рафина, была к тебе очень добра?

Угрожайте дальше.

Полный глаз, я ударю тебя своим эгоизмом, Принцесса Великой Империи.

Это мир, у которого нет милосердия к торговцам, участвовавшим в заговоре в первую очередь.

«Ну же, что ты будешь делать? Если ты не сможешь достать золото, Рафина, как ты будешь возить меня с лошади на лошадь?

Таким образом, Миа следовала за островом Святого Ноэля с сильным штормом.

Не осознавая, что вы наблюдаете собственное, немного подозрительное поведение….

http://tl.rulate.ru/book/34369/2367511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода