Читать Похождения в Австралии / Adventures in Australia: DREI :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Похождения в Австралии / Adventures in Australia: DREI

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обычно при утере самого близкого и дорогого себе человека люди ломаются, впадают в глубокое отчаяние, уходят в траур. Наступает непонимание происходящего, смысла своей жизни. 

Именно это чувство сейчас и наполняло Джерси, словно делая из него простую деревянную куклу самостоятельно не в силах совершить и шагу. 

-Я… я потерял и её... - Мрачно прошептал он про себя. Ноги совсем не держали его, мурашки злорадно скребли и так уже разбитое сердце.

-Прости, Ванесса… это всё из-за меня... — Холодно продолжал Джерси, бесшумно присев на колени и взяв её холодную, приятную ладонь.

-Прости меня... прости, прости, прости!... Наши дети прекрасны. А я… ведь больше никогда не увижу тебя с ними... Ты прекрасна... Ты должна была прожить спокойную жизнь… - Запинаясь в горе, он со слезами вглядывался в её глаза, чувствуя быстро появляющуюся ненависть на самого себя.

Джерси, оставаясь наедине с мыслями, смиренно вспоминал то ужасное заклинание, имеющее силу перенести тело Ванессы в мир... мир последнего прихода?.. Ведь… Где, как ни в подобии рая, созданы прекрасные условия для мёртвой души человека?

Заклинание вспомнилось как по щелчку...

Его руки ещё никогда так не тряслись, он… он не хотел, чтобы тело увидели дети… Джерси, неспешно шевеля губами, нарушал данное себе много лет назад слово.

-Мир мёртвых, открой врата свои всемогущие, пусти во владения родные мёртвую душу, обереги её, как оберегал детей своих всемогущих. Открой врата! – Встав на ноги, без эмоций произносил Джерси, внимая впервые исполненному обряду на людском мире.

Над умершей возникла чёрная воронка. Ванесса начала исчезать...  это последние, что было увидено Джерси после того, как его голова резко закружилась. Потеряв координацию, он громко свалился на деревянный пол…

И вновь… его сознание попадает в сон...

Один в чёрной, но… почему-то в яркой, замкнутой комнате. Тихо, ни единого звука… Мысли… Джерси ощутил свои мысли, раздумья.                

“Это… сон? Но я… думаю… Раньше такого не было…”

Мгновение... И перед ним страшная картина... Огонь повсюду.

Прикрыв лицо ладонью, Джерси со страхом, вобравшим его горькие слёзы и уже всё ближе подходящее осознание потери, наблюдал, как извергается вулкан.

Земля яростно затряслась, сбивая отца с ног.

Возвышаясь над горой пепла, оно являло облако жгучего красноватого пламени... И вот, собрав  все силы, пред глазами вдовца обличало своё присутствие нечто, напоминающее человеческий силуэт...

-Оу… милый Джерси, смотря на твою унылую рожу, я до сих пор так и не смог понять, почему же ты так обеспокоен судьбой этой смертной…

-Извини, конечно… но ты ведь и сам, наверное, знал, что я не хотел причинять тебе вред… Впрочем мне, пожалуй, стоило бы согласиться: твоя жена и вправду была очень прекрасна в личине человека...

-Как же жаль, что мы более не сможем любоваться её милою рожей!.. - Издеваясь над горем мужа, весело верещал голос.

-А… Тебе не нужно бояться моего огненного пристанища. Оно существует лишь в измерении человеческих иллюзий. Хах, всё-таки этот старый северный сыч смог упереть меня тут… Кто бы мог подумать, правда?

-Надеюсь, твои мозги не померкли в бессмысленном горе… ведь как же можно забыть мою такую отличительную ехидность?

-Да-да, это же я, тот самый порочный голосок твоих старых времён… который вечно мешал тебе вести спокойную человеческую жизнь… и который ты так сильно хотел уничтожить, верно же, оу… милый Джерси?

Он молчал, не желая и слова слышать от убийцы жены.

-Ох… Ну побудь хотя бы на чуточку поразговорчивее… Я ведь и так почти каждый час веду с собою монолог… и лишь изредка могу внедряться в твои сладкие мысли и разум...

-Ты даже и не представляешь, как унизительно для меня погружаться в словно бессменную скуку!..

-В любом случае, - резко понижал свой голос пророк, продолжая вести “монолог” с отцом и мужем, - Вы использовали энергию, отправили Ванессу в свой мир… Мне даже и не пришлось особо напрягаться… Вас легко сломать, мой милый Джерси.

Моя основная цель завершена… Стоило быть, я временно покину Ваши сладчайшие чертоги.

Предполагаю, мы свидимся ещё не раз, Великий Мой Повелитель Чувств, пусть я и искренне возлагаю надежды, что при нашей следующей встрече Вы будете в прежнем здравии…    

Секунда и…

Джерси вернулся в реальность. Его душа была неслабо потрёпана за эту ночку… ночку, казавшуюся ему рекой невзгод... 

http://tl.rulate.ru/book/34182/748181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку