Читать Isekai Shoukan wa Nidoume Desu / Призванный в другой мир во второй раз: Глава 41. Замок Мирового древа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Isekai Shoukan wa Nidoume Desu / Призванный в другой мир во второй раз: Глава 41. Замок Мирового древа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 41: Замок Мирового древа

"Мисс Широнеко, мисс Минеко, зачем вы сегодня прибыли в королевский замок?"

"У нас нет особых причин. Мы просто хотели поприветствовать короля."

"Мы давно уже тут не были, так что…"

"Понятно, а ваш друг? Кажется, он человек, но…"

"Он не только друг, но еще и хозяин дэсу."

"Что?"

Мы стояли у крепостных ворот, которые необходимо было пройти, чтобы попасть в королевство Рэджи.

В отличие от людских и демонических замков – этот был сделан из дерева и заставил меня почувствовать ностальгию, а также сильный запах свежести природы.

"… Этот солдат, он так удивился, разве это нормально?"

Спросил я у них, когда мы прошли через ворота, и охранник сразу узнал их в лицо.

Было много вещей, которые меня интересовали, но сейчас мне просто хотелось услышать ответ.

"Тот факт, что у нас появился хозяин, это немного необычно, разве нет?"

"Мы, сестры, всегда были одни, дэсу. И то, что мы впервые привели с собой хозяина, это удивительно."

"Эй, эй, вы обе, притормозите немного."

Когда я успел стать им хозяином?

Обычно они ограничивались послушанием сильнейшему из своей расы, насколько я слышал, хотя иногда встречались и те, кто находил себе иных хозяев.

Помню, давно, дочь короля зверей Роа просила меня стать её хозяином, тогда-то она и рассказала мне об особенностях их поведения.

Они говорят, что станут кому-нибудь, кто достоин и победил их в бою, как домашнее животное (в этом случае любая раса сойдет)… это сделает их счастливыми, ну или что-то этом вроде.

Но, независимо от того, как много общего нас связывало с Эрукой, у меня никогда не возникало желание овладеть ею. Кроме того, я ни к кому не испытывал такого извращенного желания, поэтому я вежливо отказался.

Я терпел её попрошайничество еще некоторое время…

"Сэтсу победил меня. Значит, он стал моим хозяином."

"Мне это не нравится, понятно?"

"Извините, мистер Сэтсу… Но, если мы не будем так говорить, то как тогда мистер Сэтсу проявит себя?"

"Хм… раз ты так говоришь"

Они правы. Не зависимо от того, насколько знамениты эти двое, меня никто не будет принимать всерьез в этом городе, где практически нет людей из-за того, что они воюют друг с другом.

Вряд ли найдется кто-то, кто захочет сразиться со мной, особенно когда рядом Минеко.

Но, рассказав всем, что я их хозяин, они дадут всем понять, что я гораздо сильнее этих двоих.

"Ну, раз так, тогда… я согласен."

"Большое спасибо. Пожалуйста, потерпите еще немного, хорошо? Похоже, старшая сестра хочет, чтобы вы теперь были её хозяином, хотя…"

"Отпускать такого сильного хозяина было бы расточительно, дэсу. Я смогу похвастаться друзьям."

Сказав это, она обхватила мою руку, прижавшись ко мне своими...

Я ощутил аромат феромонов женщины, которая собиралась соблазнить мужчину, и был он от этой девочки, но сейчас я проигнорировал это.

Более того, разве у них есть привычка хвастаться своими хозяевами?

Обычно хозяева должны хвастаться своими животными, разве нет…

"… Давай поговорим об этом позже, хорошо? Что сейчас важнее… Ох, оно такое же огромное, как и всегда!"

С Широнеко, прильнувшей ко мне, я посмотрел на дерево перед нами. Оно было огромным, с гигантскими раскидистыми ветвями, что простирались над многоэтажными зданиями города.

*Мировое древо*

Это было самое большое и высокое дерево в этом мире, и к нему прилегал королевский замок столицы Редама. В дереве было множество комнат и проходов, словно в муравейнике, в нем жили рыцари, защищающие его, личные врачи, родственники короля зверей, а также куча людей, которым было это позволено.

Его должны были хорошенько выпилить изнутри, чтобы все это там поместилось.

Но Мировому древу это не нанесло никакого вреда, даже крошечного.

Срубить его, вероятно, было бы невозможно даже для меня или Тоумы.

Кстати, оно отличалось от всех Мировых древ в фэнтезийных играх, оно было как обычное дерево, сверху до низу.

Листва не могла оживлять мертвых людей, а его сок не восстанавливал физическую силу союзников.

Оно не обладало какой-то магией. Обычное дерево. Не было в нем никакой романтики.

"Мировые древа в фэнтези должны играть весьма важную роль, но…"

"Я не знаю, что такое фэнтези. Но у него нет никакой важной роли."

"Это просто резиденция короля зверей и его свиты."

"Оно важно дэсу! Мировое древо играет важную роль дэсу!"

… Да, но это совсем не то, что я имел в виду.

* * *

"… Вы только посмотрите, что за ностальгический запах."

Раздалось в комнате на самом верхнем этаже замка Мирового Древа.

Это был тронный зал, посередине которого был поставлен трон.

"Папочка, что случилось?"

"Хэй! Ты же девочка, не как я, так ведь?"

"Это так важно?"

На троне сидел крупный статный человек.

Его длинные золотистые волосы развевались словно на ветру, а взгляд был столь остр, что казалось, мог бы даже заглянуть по ту сторону гор.

Однако несмотря на свою хамскую внешность, он сделал замечание девушке, которая грызла отбивные руками, периодически потягиваясь.

У девочки тоже были золотистые волосы до плеч. Они были неопрятные и растрепанные, но её это совсем не беспокоило.

Ее тело было загорелым, грудь среднего размера, в остальном, она была худощавой, на ее теле не было ни грамма лишнего жира.

Её лицо было похоже на лицо сидевшего рядом мужчины, и можно было с легкостью определить, что они родственники.

Нет… они действительно были родственниками: родитель и дитя.

*Золотая Роа

"Роа, ну в самом деле… Ты же дочь короля зверей, чего ты добиваешься, ведя себя так… Пожалуйста, веди себя приличнее, как и подобает моей дочери, хорошо?"

"Ты тоже папочка. Ты же король зверей, поэтому ты должен быть более величественным, хорошо?"

"Эх…"

Царь зверей - Регулус… Он был исполняющим обязанности короля зверей, обладатель абсолютной власти, и сейчас он был в растерянности от слов своей дочери Роы.

"Что более важно, ты слышал, что я спросила? Что-то случилось, не так ли?"

"Более важно?.. Эх, ну ладно. Роа, ты не чувствуешь запаха?"

"Хм?"

Роа начала подергивать кончиком носа, после того как он это сказал, но ничего особенного она не почувствовала.

"Хм, ничего не чувствую."

"Ладно, похоже, у тебя еще нет такой силы нюха. Спустись-ка на первый этаж. Парень, по которому ты так сохнешь, он здесь."

"Парень, по которому я сохла?.. Ладно, я спущусь."

Несмотря на то, что она с сильным сомнениям смотрела на Регулуса, Роа отложила свою трапезу и направилась к выходу.

Перед тем, как покинуть комнату, она еще раз с недоверием оглянулась на Регулуса.

"Только попробуй притронутся к моей порции! Ясно?!"

"Да сдалась она мне! Поторопись уже!"

"Ну смотри!"

После этих слов, Роа вышла из зала.

Регулус остался один в тронном зале, тихо опустившись на трон.

"… Никогда не думал, что ты вернёшься, Сэтсу."

… Размышления о том, что я смогу сразиться с тобой вновь, взбудоражило мою кровь, как давно это было…

Царь зверей рассмеялся…

Он не мог скрыть своего возбуждения. Волнение от очередной встречи со своим грозным соперником, тем более который был у него прямо под носом.

Царь зверей еще раз засмеялся.

Его обуяла радость от возможности увидеться с ним еще раз.

Близкий друг, он думал, что больше никогда не сможет увидеться с ним…

http://tl.rulate.ru/book/3416/367645

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Помню, давно, дочь короля зверей Роа просила меня стать её хозяином, тогда-то она и рассказала мне об особенностях их поведения."
*Косо посмотрел на него*, знаете...может дело было в гг из за чего (баба из страны людей, не помню её имя) превратилась в М, а не в ней самой...то-есть 3/6(4/6 если взять одноклассницу) - М, у девушек есть конечно предрасположенность к мазохизму, ну все же для гаремника, где должно быть разнообразие это не должно так выделяться. Так что, это скорее гг превращает баб в м, а не бабы сами являются таковыми

"Более того, разве у них есть привычка хвастаться своими хозяевами?"
А что не так? Врятли сильный хозяин выберет слабых рабов, когда может взять сильных это значит, что если хозяин сильный, то рабы его тоже значит это показатель силы рабов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку