Готовый перевод 玄界之门 / The Portal of Wonderland / Портал в страну чудес: Глава 181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 181: Сопровождение

Янь Ло издал длинный и беззвучный свист. После этого колебание пламени души в его глазницах прекратилось.

Он оглянулся на мгновение. Затем он замолчал.

Внезапно оказалось, что красная субстанция в окружающей его темной воде была подвергнута какой-то силе притяжения. Ее вещество собиралось вместе, сливаясь с его телом.

Янь Ло поглощал энергию темной воды на гораздо более высокой скорости, чем раньше.

Через некоторое время красный цвет озера темной воды значительно поблек. Поверхность воды разошлась с плеском воды. Затем из нее выскочил белый силуэт.

Силуэт на короткое время завис в воздухе. Затем он грациозно упал на берег. Это был ни кто иной, как Янь Ло.

Пламя души в его глазах испускало слабое синее свечение. Текстура его костей стала более гладкой, чем раньше. Все его тело - особенно его правая рука и череп - испускали сверкающий полупрозрачный блеск. Этот блеск постепенно нарастал, и все его тело стало белым - как тонкий нефрит.

Костяные доспехи на теле Янь Ло больше не казались ветхими. На самом деле на поверхности совершенно нового доспеха собирался слабый белый свет.

Однако белый костяной клинок исчез из его руки. Его заменило длинное белое костяное копье. Наконечник копья излучал волны холодного света.

Даже аура Янь Ло стала сильнее, чем раньше.

Янь Ло огляделся и увидел около сотни скелетов, блуждающих вокруг озера. Затем он отвел взгляд. Другие скелеты распростерлись по земле, увидев Янь Ло.

Пламя души вспыхнуло в глазах Янь Ло, когда он посмотрел на скелеты перед ним. Затем он открыл рот и отправил им безмолвное сообщение.

Скелеты поднялись с земли, почувствовав это.

Янь Ло обернулся и посмотрел в вдаль. Затем он отправился прочь.

Группа скелетов начала следовать за ним.

Эта делегация скелетов отправилась вперед под руководством Янь Ло.

*** ***

Внутри каменной камеры во дворце племени Зеленого Зуба ...

Ши Му сидел за столом. Он бормотал про себя. Казалось, он о чем-то думал.

Внезапно он встал и поспешно вышел из каменной комнаты.

Через некоторое время ...

Ши Му вернулся в каменную комнату с большим свертком из овечьей кожи в руке.

Эту овечью кожу покрывал слой пыли. Это была грубая карта пустыни варварской расы. Он позаимствовал ее у Мин Ту.

Ши Му вошел в гостиную. Он огляделся, чтобы найти подходящее место. Он сделал несколько шагов вперед. Затем он тщательно разложил карту на полу.

Карта была длиной почти в десять футов; он был составлена из кусков овечьей кожи, сшитых вместе.

Большинство линий на карте были прочерчены черным цветом. Только несколько регионов были отмечены синими, желтыми и красными линиями.

Синие линии представляли реки, желтые линии представляли горы, а красные линии представляли собой опасные районы.

Глаза Ши Му остановились над Священной Горой на карте. Он посмотрел на расположение четырех больших племен воинственных варваров. Это была широкая черная линия, которая почти перекрывала путь к землям человеческой расы от Священной горы.

Ши Му наморщил брови. Затем он перевел взгляд на расположение четырех племен мирных варваров.

Прошел неизвестный период времени. Брови Ши Му окончательно расслабились, когда в его голове появился новый маршрут.

Этот маршрут займет гораздо больше времени, чем предыдущий. Но большая его часть проходила в пределах земель четырех племен мирных варваров. Таким образом, этот маршрут был намного безопаснее.

Ши Му закрыл глаза и запомнил новый маршрут. После этого он убрал карту. Затем он унес ее прочь.

По прошествии четверти часа ... в другой комнате дворца племени Зеленого Зуба ...

Жрец Янь Я сидел в кресле с улыбкой на лице. Ши Му сидел на стуле рядом с ним.

«Я не ожидал, что воин Ши Му так хорошо поймет тайное искусство тотема варварской расы. Ты смог изучить его за такой короткий промежуток времени. Более того, ты снял с себя проклятие. Можно сказать, что ты редкий гений», - сказал жрец Янь Я.

«Жрец Янь Я слишком хвалит меня. Мне все удалось только потому, что Первый Жрец показал мне, как это сделать. Это был самый простой способ: удача помогла мне снять проклятие. Я также хочу поблагодарить жреца Янь Я за то, что он помог мне», Ши-Му заставил себя улыбнуться и поблагодарил жрец Янь Я.

«Не нужно быть таким вежливым, Воин Ши Му. Я заслужил доверие и преданность к себе. Скажи мне ... ты пришел сюда, потому что ты хочешь покинуть Святую Землю?» Жрец Янь Я махнул рукой и спросил.

«Да ... Но я также пришел поблагодарить вас ... и попрощаться», Ши Му кивнул и ответил.

«Воин Ши Му, я только что узнал, что жрец из племени Свирепой Змеи ... возможно ...» - пробормотал жрец Янь Я. Казалось, он хотел что-то сказать, но остановился.

«Большое спасибо за то, что предупредили меня, жрец Янь Я. Я подумаю об этом ... и буду осторожен». Взгляд Ши Му вспыхнул. Затем он кивнул и заговорил.

Но он ничего не сказал о маршруте, который он продумал в своем уме.

«Ну ... в таком случае ... Я больше ничего не скажу. Вот символ моего племени Зеленого Зуба. Он поможет тебе путешествовать без каких-либо препятствий, если вы пройдешь через земли четырех племен мирных варваров». Жрец Янь Я подумал немного. Затем он вытащил из-за пазухи лоскут зеленого цвета и передал Ши Му.

«Большое вам спасибо, жрец Янь Я!»

Ши Му почувствовал себя счастливым. Он встал и сложил руки на груди. Затем он убрал зеленый лоскут.

Они продолжали беседовать в течение следующих нескольких часов. Затем Ши Му попрощался и ушел.

Когда он вышел из дворцового зала, он не пошел в свою каменную комнату. Вместо этого он вышел из огромной двери дворца.

Он собирался покинуть варварскую пустыню. Итак, ему нужно было сходить на рынок в окрестностях Святой Земли. Он пошел туда, чтобы купить волшебные талисманы из кожи животных. В конце концов, талисманы, сделанные из шкур, были намного эффективнее обычных бумажных талисманов.

Час спустя…

Ши Му снова шел по дороге, которая вела во дворец Зеленого Зуба со свертком за плечами.

Внезапно неподалеку раздался стук лошадиных копыт; он не был слишком быстрым и не слишком медленным.

Ши Му навострил уши. Затем он свернул к обочине дороги. Но он не воспринимал этот звук всерьез и продолжал двигаться вперед.

Группа из более чем десяти всадников из племени Рогатого Ворона проскакала мимо него. Внезапно варвар, возглавлявший группу, подал сигнал рукой. И весь отряд стал неподвижным в мгновение ока.

Варвар, возглавлявший группу, обернулся на своей лошади; он был в нескольких шагах от Ши Му. Затем он спрыгнул с лошади, подошел Ши Му и сказал: «Я Ву Гэ - генерал племени Рогатого Ворона. Могу ли я спросить, ваше превосходительство - это посланник человеческой расы - Ши Му?»

«Да ... я Ши Му. Могу ли я спросить уважаемого генерала ... в чем дело?» Ши Му посмотрел на большого варвара перед собой и задал вопрос озадаченным тоном.

Варвару было более тридцати лет. У него были плотные брови и широкий рот. На его спине висел большой красный топор. По его ауре ясно можно было сказать, что он достиг первой ступени царства Сянь Тянь.

«Ха-ха ... Я возвращался к племени со своими войсками. Жрец Янь Я отправил меня как посланника, чтобы сообщить вам некоторые новости. Я хочу сопровождать Воина Ши Му во время вашего путешествия. Я направлялся ко дворцу Зеленого зЗуба, чтобы найти вас. Но я не ожидал, что встречу вас по дороге ». Ву Ге сердечно рассмеялся. Затем он заговорил.

«Большое вам спасибо, уважаемый генерал. Давайте вернемся ... и обсудим это». Ши Му почувствовал радость в своем сердце, услышав это.

Племя Рогатого Ворона шло по тому же маршруту, который он запланировал ранее. Таким образом, не было ничего лучше, чем путешествовать с ними.

«Хорошо, тогда давайте пойдем вперед. Мы встретим вас у подножья горы через полчаса, хорошо?» Ву Ге был прямолинеен.

«Пусть будет так!» Ши Му ответил с улыбкой.

Ву Гу ничего не сказал. Затем он развернулся, чтобы сесть на лошадь. После этого он начал продвигаться к вершине горы. За ним последовали другие солдаты. Скоро они исчезли вдалеке.

Ши Му посмотрел им вслед. Его взгляд вспыхнул и переместился в направлении дворца племени Зеленого Зуба.

Ши Му покинул дворец Зеленого Зуба. Теперь у него за спиной был еще один кожаный мешок; он казался выпуклым из-за кожи трехглавого зловещего питона, который он убил.

Он спустился с горы на спине оленя Давида.

Ши Му увидел, что лошадь Ву Гэ паслась около казарм у подножия горы Белой Лошади.

Он заметил, что вся конница состоит из Воинов Тотема. Помимо воина начальной ступени Сянь Тянь - Ву Ге, среди них было три сильных воина-тотема. Один из них являлся воином Хоу Тянь непревзойденной ступени, а двое других были воинами Хоу Тянь продвинутой ступени.

«Воин Ши Му, уже темнеет. Мы должны начать наше путешествие как можно быстрее. Дорога впереди ... проходит через территорию, находящуюся под контролем Красных Скорпионов. Мы должны двинуться в путь, пока не стемнело. В противном случае, опасаюсь, что нам придется задержаться на еще один день», - Ву Ге посмотрел на Ши Му и сказал.

«Хорошо, вперед». Ши Му кивнул.

Он смутно вспомнил карту области возле Священной Горы и племени Рогатого Ворона. Он должен был пройти через племена Красивой Газели и Зеленого Зуба. Более того, он должен был пройти через отмеченную красным область - опасное место - чтобы добраться до земли племени Красивой Газели. Предположительно, это была земля Красных Скорпионов.

Ву Ге громко рассмеялся. Затем он повернулся, чтобы подняться лошадь, и бросился прочь. Ши Му и другие всадники последовали за ним.

Пять дней спустя ... В пустыне уже была ночь ...

Ши Му лежал в кожаной палатке. Он смотрел пере собой в оцепенении. Он не мог заснуть, потому что думал о чем-то.

Ву Ге и его войска были в восторге от него в течение последних пяти дней.

И ночевки ни разу не проходили без хорошего вина и жареного мяса. Каждая стоянка в этом путешествии имела свою историю. Ву Ги подробно рассказывал предания и слухи о племени, по территории которого они проходили. Ву Ге даже отвечал на все вопросы Ши Му. И это помогло значительно расширить его знания.

Однако скорость из продвижения была довольно медленной. Более того, они часто отклонялись от уже установленного маршрута.

Ши Му пытался расспросить Ву Ге об этом несколько раз, но он продолжал давать всевозможные оправдания - например, присутствие каких-то ядовитых насекомых, или нехватка воды в конкретном регионе.

Таким образом, маршрут становился все более непонятным для Ши Му. Поэтому все больше и больше сомнений начинало подниматься в его голове.

Ши Му изучил карту этой части пустыни. Он чувствовал, что Ву Ги специально придумывает различные оправдания, чтобы удлинить путь. Ши Му чувствовал, что нарочно хочет продлить свое путешествие.

Итак, Ши Му больше не мог спать. Он тихо открыл занавес палатки и взглянул вдаль.

Его глазам открылись многочисленные тенты. На данный момент палатка Ву Гэ была ярко освещена. Внутри палатки можно было увидеть четыре смутные тени, которые пили и беседовали.

Палатка Ши Му была окружена тентами воинов Рогатого Ворона. Ву Ге сказал, что это должно было защитить его, так как он был посланником человеческой расы.

Варвары любили пить вино; Ву Ге и его трое воинов не были исключением. Эти четверо пили каждую ночь.

Черный свет вспыхнул вокруг тотема у него на груди, когда мысль перешла ему в голову. Внезапно его тотема испустил холодные волны энергии, которые вошли в вены на его теле. Ши Му почувствовал разрывающую боль во всем теле. Затем на его поверхности его кожи начали появляться слои черных чешуек.

http://tl.rulate.ru/book/3400/218502

Сказали спасибо 44 пользователя
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку