Читать On The Way Home, I Got A Bride And Twin Daughters, But They Were Dragons. / По пути домой я обрёл невесту и двойню, но они все драконы!: Глава 35. Часть 2 И так начинается великая битва молодой леди (6) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод On The Way Home, I Got A Bride And Twin Daughters, But They Were Dragons. / По пути домой я обрёл невесту и двойню, но они все драконы!: Глава 35. Часть 2 И так начинается великая битва молодой леди (6)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя мне хотелось, чтобы кто-нибудь заговорил, теперь я просто хочу сбежать!

«… Честно говоря, я понимаю, что Кунпей-сан не видит меня объектом романтического интереса. Я цепляюсь за него только потому, что я мама Джаджи и Наны».

«… Я думала, что не могу использовать подход «возмездие за услугу». Итак, я знаю, что Казамачи-кун признает во мне друга детства, нет, знакомую».

"Вот почему"

"Вот почему"

Обе посмотрели на меня одновременно.

«Я покажу всё Кунпею-сану. Не только потому, что он стал отцом Джаджи и Наны, я передам тебе, что ты мне нужен!»

Прозрачно-голубые волосы Аой развевались, и она посмотрела на меня прямым взглядом.

«Я не сдамся только потому, что ты переехал. Я хочу рассказывать тебе все с этого момента. Как я благодарна, как сильно я тоскую по тебе, как сильно я хочу быть рядом с тобой!»

Микума посмотрела на меня, ее тройная коса покачивалась, и яркий блес сиял в ее глазах за очками.

«Д-да».

Жалко, поистине жалко, у меня не было другого ответа, кроме этого.

Затем они снова посмотрели друг на друга и бесстрашно улыбнулись.

«У меня есть подавляющее преимущество, поскольку мы живем вместе. У нас есть все время, чтобы стать ближе. Наши отношения будут еще больше углубляться по мере того, как мы вместе преодолеваем препятствия, связанные с воспитанием детей. Обидно, но я не могу ничего добавить».

«Интересно. Если мужчина и женщина живут под одной крышей, вы заметите и плохие стороны друг друга. Ты должна позаботиться о том, чтобы Казамачи-кун не разлюбил тебя. У меня есть информация, которую я узнала с течением времени».

Почему это…

Несмотря на то, что это мечта жизни мужчины, чтобы две девушки ругались из-за него, я совсем не счастлив.

Скорее я не мог скрыть своего беспокойства, поскольку озноб, пробежавший по моей спине, намекал на будущие проблемы.

Шоухэй, Саэки!

Пожалуйста, возвращайтесь скорее!

«Казамачи-кун, нет, Кунпей-кун. Могу ли я иногда приходить в этот дом?»

«Ммм-уум».

С таким напряжением, из-за которого я не мог сказать ни «да», ни «нет», я ответил глупо.

«Да. По крайней мере, я признаю это, поскольку мне жаль тебя».

Аой преувеличенно покачала головой и фыркнула.

«Да, я тебе благодарна. Но позже ты пожалеешь об этой свободе действий».

«Ты тоже, каждый раз приходя в этот дом, ты испытаешь чувство поражения».

Искры, исходящие от них, не заботились о моем теле и обжигали его, они бесстрашно улыбались.

Горячо как в аду…

Казалось, прошла вечность до того момента, как Шоухэй вернулся, и я уже высох до такой степени, что был изможден.

«Хихи, ты устал, не так ли, Казамачи?»

«Черт побери, у тебя хватает наглости ещё и язвить…»

После того, как она вернулась, на лице Саэки появилась неприятная улыбка.

«Впервые в жизни я вижу такую довольную Шурабару!»

«… ты думала, что это чья-то чужая проблема…»

«Это чужая проблема».

Микума и Аой соревновались и стояли на кухне, чтобы помочь Шоухэю.

Шоухэй, который к этому не привык, кажется, мешал, но отказался сдаваться.

Если говорить обо мне, я сидел на диване, опустив голову, и присматривал за Джаджей и Наной.

Обе, одетые в одинаковую одежду, костюм овцы, которые мы только что купили, являются настоящей терапией.

Саэки сидела рядом со мной и, обняв колени, смотрела.

«Разве не здесь мужчина мог бы попытаться сказать: «Не беспокойтесь об этом и выстроитесь в очередь. Я обниму вас двоих по очереди».

«Что ещё за … я не могу сказать что-то подобное».

«Ну, ты говоришь, что это тот случай, когда мое золотое колено разобьет тебе челюсть на куски. Я найду тебе эксперта по жидкой диете».

Я тебе что-нибудь сделал!?

"Кстати"

«А?»

Я был немного недоволен, но все же прислушался.

«Шоухэй стал ещё красивее, а».

«Мм, ну…»

«Ты не отдашь его мне?»

Что-то не так с твоей головой?

"Что, черт возьми, ты несешь?"

«Нет, послушай, он красивый, умный, отлично справляется с работой по дому и умеет читать настроение. Он также внимателен, и его навыки воспитания детей также развиваются. Что будет из себя представлять дом Казамачи? Ты планируешь воспитать убийцу женщин? Ты и так популярен».

Ничего подобного.

« Скажи это ему прямо. Но не делай ничего, пока он не окончит среднюю школу».

"Кто знает? Шоухэй может потерять контроль из-за моего взрослого обаяния и напасть на меня».

Саэки сказала это и приняла позу.

http://tl.rulate.ru/book/33944/3429301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку