Глава 146 - Часть 2
- Это копии нескольких писем, отправленных герцогу.»
Пол, пытаясь оценить изящество инкрустированной драгоценностями коробочки, сразу же понял, что для неё это нечто дорогое.
- Я недостаточно хороша, но я могу делать заметки быстрее, чем кто-либо другой. Моим хобби с самого детства было переписывать книги.»
- Посмотри на это, папа.»
Леония вскрыла письмо и показала ему. На открытом фирменном бланке был текст, написанный очень аккуратным и красивым шрифтом.
Все содержание было восхвалением Пола, но, что любопытно, в нем не было ни орфографических, ни грамматических ошибок. Всё было написано идеально.
- Сестра, сколько времени потребовалось, чтобы закончить писать это?»
Количество фирменных бланков составило в общей сложности пять. И в коробке было десять таких же писем.
- Я этого не знаю, потому что я не засекала время, но на переписывание тома уходит чуть меньше двух часов.»
- Как называется последняя книга, которую ты переписала?»
Пол задал вопрос голосом, в котором не было особого предвкушения. И все же он хотел спросить ее хотя бы раз.
- Это была третья книга философа Россопии.»
- Это действительно очень толстая книга!»
Леония была очень удивлена. Третья книга философа Россопии была толщиной с мускулистое предплечье Пола.
Леония ранее пыталась прочитать её у него на коленях, и ее глаза кровоточили. Леди Хиене потребовалось чуть меньше двух часов, чтобы переписать её, что было отличным доказательством её компетентности.
Пол, о чем-то размышляя, потряс колокольчиком на столе. Вскоре вошел Тра, и Пол велел ему принести инструмент для письма и книгу философа.
- Могу я это увидеть?»
- О, тогда мне просто нужны бумага и ручка.»
- Тебе даже не нужна книга?»
- Просто я помню всё, что когда-то переписывала, наизусть.»
Юная леди Хиена, ответила шепотом. В то же время дикие черные звери широко раскрыли глаза.
- Я была уверена, что ты просто нечто, я имею в виду, ты великолепна, сестра!»
Леония взволнованно захлопала в ладоши, сказав, что она очень крутая. Юная леди Хиена, которую похвалили, склонила голову, потому что не знала, что сказать и куда смотреть. Ее шея и уши были окрашены в красный цвет.
- Вы обе такие же, как начальник и подчиненный.»
Только тогда Пол узнал о причине, по которой Леония заботилась об этом преследователе. Каким-то образом, по мере того как он становился все более и более сочувствующим, он думал, что должен позаботиться об этом сам.
Через некоторое время Тра принёс запрошенные предметы. Леония внимательно рассмотрела тот факт, что его предплечье, которое прилагалось к книге на подносе, было немного меньше, чем книга.
«Он тоже наверняка бывший рыцарь!»
Даже если его мышцы были меньше, чем раньше, мышцы его предплечий видны сквозь одежду. Юная леди Хиена подняла ручку, и Пол открыл книгу.
- Это похоже на Хан Сокбонга.»,- пробормотала Леония.
Знаменитый каллиграф из династии Чосон. Хан стал мастером каллиграфии и главным переписчиком для короля Чосона Сонджо.
«…в чём же тогда истинный смысл учения…»,- Хиена начала писать.
«… сын делает заметки с мамой, которая выключала свет на ночь и все равно позволяла ему продолжать учиться…»
«…человек, чья мать не заботится о пальцах своего сына...»
***
- Да, этого достаточно.»
Пол, который продолжал листать книгу, в какой-то момент остановился на странице двести сорок.
**
http://tl.rulate.ru/book/33904/2068835
Готово:
Использование:
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐