× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Elder Blood Witcher / Ведьмак - Старшая кровь: Глава 326: Дикая змея!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рейма:

— Цири, у меня появилась идея, — говорит он с широкой улыбкой. 

Пустое лицо Цири говорит само за себя...

— Нет?

Рейма:

— Ну же, это будет очень круто! —  почти умоляет он ее. 

... 

Она хмыкает:

— Ладно.

Закончив этот разрушительный и сложный спор между ними, Рейма берет инициативу в свои руки и начинает идти в направлении вращающейся лестницы. 

Цири:

— Так куда ты нас ведешь? — спрашивает она с любопытством. 

Рейма:

— В этом замке много тайных комнат, предметов и артефактов... Именно первые я и надеюсь обнаружить.

Цири:

— А что особенного в комнате?

Реймa:

— О, ты увидишь, — он говорит, что ему не терпится испытать пределы комнаты. 

Пока они пытаются найти лестницу, мимо них проходит множество учеников, идущих туда-сюда, вероятно, чтобы попасть на следующий урок. Поначалу это не вызывает у троицы никаких проблем, пока невысокая толстая фигура не пытается преградить им путь. У него короткие каштановые волосы, которые, кажется, не сочетаются с его толстой головой, а также типичная зеленая мантия Слизерина. Его окружают несколько других слизеринцев, некоторые просто наблюдают за происходящим, в то время как другие выглядят более заинтересованными в том, чтобы вмешаться. 

— Это урод и его сучка, я думаю, вы двое имеете отношение к тому, что произошло раньше, возможно, это было неудачное заклинание.

Рейма смотрит на Цири и пожимает плечами:

— Простите, мистер фон, но я немного занят. Уверен, я узнаю ваше имя во время нашей следующей встречи, — говорит он, хватая Цири за руку и протаскивая ее через ошеломленную толпу. 

Толстяк, пытавшийся загородить их пассажира, застывает, повернувшись лицом к их быстро удаляющейся спине. — Фоновый персонаж!? Вы думаете, я Кассиус Уоррингтон — персонаж второго плана?! — кричит он достаточно громко, чтобы троица услышала. 

Рейма:

— Ха, похоже, мы узнали его имя раньше, чем я думал... — говорит он, а Цири хихикает. 

В конце концов, они находят лестницу и медленно поднимаются на седьмой этаж, а когда оказываются на нужном уровне, Рейма ведет троицу по многочисленным коридорам, рассматривая по пути каждую картину. В конце концов, после двадцати минут поисков он, кажется, замечает одну, представляющую особый интерес... Цири подходит и рассматривает ее. Она не эксперт в живописи, но, судя по ее ограниченному опыту, она не знает, зачем была создана эта картина... Это тролли танцуют? 

Рейма:

— Это оно.

Цири:

— Надеюсь, ты пришел не только ради этой картины?

Рейма:

— О, но я пришел... Иди за мной и подумай, чего ты хочешь на самом деле, — говорит он и начинает вышагивать, а Цири следует за его движениями. 

Так продолжается до тех пор, пока напротив картины не появляется дверь, которой на самом деле не было... 

Цири с подозрением смотрит на нее и Рейму:

— Ты первый.

Он пожимает плечами и открывает дверь, открывая уютную комнату с камином и огромным диваном, стоящим на удобном расстоянии от него. 

Рейма:

— Э-э, это то, что ты хотел? — спрашивает он, смущенный отсутствием чего-либо интересного. По правде говоря, он ожидал найти боеприпасы, чтобы использовать их против цундере... 

Глаза Цири расширяются, когда она заходит внутрь:

— Я думала, что "я устала и хочу отдохнуть", но это довольно удивительно, не так ли?

Рейма вздыхает:

— Да, но он может гораздо больше... Пойдем, — говорит он, выходя из комнаты вместе с неохотной Цири. Уходя, он расхаживает взад-вперед, думая о балконе с видом на двор Каэр Морхена. Как только появляется дверь, он открывает ее, и ветерок развевает его волосы и мантию. 

Цири выглядывает из-за его плеча и смотрит на пейзаж: деревья, покрытые снегом, и разрушенная башня неподалеку. Она видит, где все это кончается, но это по меньшей мере пара миль в ширину...

— Вау-у....

Рейма:

— Да, это как наша собственная голопалуба!

Цири:

— Это все реально?

Реймa:

— Э-э, я не уверен... Я думаю, он просто использует мою память в качестве базовой линии. Я предполагаю, что для создания такого количества материи потребуется смехотворное количество энергии, так что, вероятно, он находится в этой комнате. Это значит, что мы не можем просто представить себе золото и забрать его из комнаты, чтобы разбогатеть.

Нюхлер выпрыгивает из рук Цири и превращается в человека/вампира, приземляется на пол и слегка вздрагивает от прохладного ветерка, дующего через долину. Однако она не обращает на это внимания, подходит к балкону и наклоняется, чтобы осмотреться. 

Цири:

— Это наш дом, Риса, Рейма и я родом из этого места, — говорит она девушке в сарафане. 

Нерисса:

— Холодно... Красиво, — она говорит об этом с большим энтузиазмом, чем о чем-либо другом за последние несколько дней. 

Рейму:

— Углуби свой голос, и ты начнешь звучать как Геральт, — говорит он, хихикая. 

Нерисса продолжает разглядывать достопримечательности, она никогда не видела ничего подобного раньше и была в восторге.

— Взять? — спрашивает она, оглядываясь на дуэт. 

Рейма не понимает, что она имеет в виду, но Цири, очевидно, свободно владеет "односложной речью". 

— Я не уверена, у нас есть много времени, чтобы решить это в будущем.

Молодая вампиресса кивает и отворачивается, чтобы продолжить осматривать окрестности. 

Проходит час, и Рейма решает, что пора сменить комнату и заняться чем-то полезным в свободное время. Они уходят, и Нерисса неохотно превращается обратно в кролика, а затем снова возвращается в комнату, на этот раз напоминающую Колизей Раслана — место, где Рейма впервые встретил Куретца.

http://tl.rulate.ru/book/33585/3512813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода