Солер путешествовал через Анор Лондо, убивая всех врагов, которые попадались ему на пути. Он недоумевает, что случилось с Гвеневерой или Гвиндолином, качает головой, в конце концов, это не имеет значения.
Он путешествовал и спас рыцаря из плена Катерины, который полюбил его, они начали путешествовать вместе.
И что же он думает о Зигмайере?
Неуклюжий, капризный и отчаянно преданный. Он лишь немного помог рыцарю, но Солер знал, что он рисковал своей жизнью ради него. Кажется, удача наконец-то улыбнулась ему, ведь он, наконец-то, нашел таких хороших попутчиков.
Им удалось прорваться во дворец и прокрасться мимо гигантских рыцарей, чтобы сразиться с капитанами, с которыми он был знаком.
Он сражался с ними месте с Зигмайером, но они, казалось, не могли даже коснуться путников.
Огромная сила Смоу выбила бы их из равновесия, в то время как Орнстейн прикончил бы их своими движениями, которые Солер едва мог видеть. Без своего Божественного капюшона он был побеждён товарищами, и после многих смертей стало совершенно ясно, что ему понадобится дальнейшая помощь.
Товарищи почти потеряли надежду, когда они услышали, как кто-то сражается с гигантскими рыцарями позади них.
Они увидел вспышки синего цвета, которые немедленно напомнили о Рейме, который тренировался в магии.
Неужели он настолько удачлив? У него, казалось, были небольшие проблемы с рыцарем, поэтому Солер помог ему, бросив несколько молний в его спину.
Рыцарь был быстро убит, когда на него что-то напало.
Он уже собирался сбросить то, что прыгнуло на него, когда услышал знакомый голос, кричащий «брат», его движения напряглись, когда он попытался взглянуть на белый пушистый шарик, прикрепленный к нему.
Он разглядел маленькие рожки на ее лбу, а когда увидел зеленые глаза-щелочки, смотрящие на него, то почувствовал, как его сердце остановилось.
— Присцилла? — произнес он хриплым голосом.
Солер крепко держит Присциллу, как будто она исчезнет, если он отпустит ее.
— Это. Этого не может быть! Я видел тебя…
У Присциллы слезы текут по щекам, когда она пытается глубже зарыться лицом в изгиб его шеи, его броня совсем не действует на нее.
Солер умудряется освободиться от шлема и не слышит, как тот падает на пол. Он пристально смотрит на лицо племянницы, целует ее лоб и щеки, пока они не краснеют. Она хихикает сквозь слезы, когда он делает это:
— Брат, я так скучала по тебе!
Рейма подходит к Зигмайеру, и они оба хватают друг друга за предплечья в знак приветствия:
— Эй, Зиг, вам с Солером было весело без меня?
Зигмайер:
— Да! Он замечательный товарищ, я сожалею, что не последовал за вами через эту ужасную крепость!.. Но теперь, похоже, мы оба потеряли наших товарищей.- Он бросает насмешливый взгляд на все еще обнимающихся Сойера и Присциллу, Рейма пожимает плечами. — Эх, пусть у них будет свой момент… Наверное, они не виделись уже несколько столетий.
После того, как все успокаиваются, они подходят к стене на вершине лестницы около туманных ворот и садятся. Присцилла не отпускает Солера с тех пор, как набросилась на него. Рейма улыбается их забавному общению и начинает разговор.
— Итак, чем вы занимались, пока меня не было? — с любопытством спрашивает он.
Солер продолжает держать племянницу за руку и начинает рассказывать путешествие, они выбрали почти тот же самый путь, что и Рейма, за исключением посещения кузнеца.
— Ты даже не представляешь, сколько раз нам не удавалось пройти мимо палача Смоу и капитана Орнстейна. В последний раз, когда я их видел, они только выросли в мастерстве… — Он упускает из виду свои прежние отношения с ними.
Рейма:
— Ах, значит, вы их знали? — он лукаво говорит, теперь ему известно происхождение Солера. Он просто притворяется, чтобы посмотреть, будет ли он продолжать притворяться.
Солер потирает затылок:
— Хорошо… Ну, я должен кое в чем признаться, сэр Людвиг, я не совсем правдив с вами о своем прошлом. — похоже, он боится сказать ему об этом.
Рейма машет рукой, как будто отмахивается от беспокойства Солера.
— Ну, твоя сестра рассказала мне все о тебе. Не мог бы ты сделать мне такую же куклу, как у нее? — Саркастически спрашивает он и ухмыляется.
Солер:
— Ооооох. Ты хочешь одну? Будет трудно добыть материалы, но для моих друзей я могу это сделать.
Он говорит серьезно, что заставляет Рейму чувствовать себя ослом.
Рейма качает головой:
— Забудь об этом. Если у тебя есть материалы, то сделай еще одну для Присциллы, ее старая немного потрепана.
Она вытаскивает куклу и демонстрирует Солеру улыбку, всегда присутствующую на ее лице.
Солер осторожно берет куклу и удивляется:
— Ты хранила её все это время?
Она качает головой:
— Нет, но Рейма нашёл её для меня — Солер посылает ему благодарный взгляд.
Солер:
— Итак… Прости меня, если это прозвучит грубо, но я видел, как ты умерла, Присцилла… Ты была казнена отцом.
Присцилла качает головой:
— Дядя Гвиндолин создал иллюзию меня и заставил смотреть, как дедушка изгоняет тебя. Мне очень жаль!
— Понятно, — нахмурился Солер, — если я найду его, то покончу с его жалкой жизнью, — говорит он низким сердитым тоном.
Рейма:
— Ах, я могу помочь вам в этом… Я знаю, где он сейчас находится.
У него мурашки бегут по коже, когда он видит злобную улыбку на лице Солер…
Солер:
— Ну, это очень забавно, не правда ли?
http://tl.rulate.ru/book/33585/1077663
Готово:
Использование: