Читать The Proud Sweet Wife: President Gu, Please Lend me a Kiss / Гордая милая жена: Президент Гу, пожалуйста, одолжите мне поцелуй.: Глава 25 Совместная Жизнь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Proud Sweet Wife: President Gu, Please Lend me a Kiss / Гордая милая жена: Президент Гу, пожалуйста, одолжите мне поцелуй.: Глава 25 Совместная Жизнь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Как только Бай Вэйцзинь произнесла эти слова, ей захотелось покончить с собой. Ну, она просто хотела жить подальше от него.

 

Она не возражала бы переехать в соседнюю виллу, если бы та была его собственностью.

 

После этого Бай Вэйцзинь неторопливо отнесла багаж и приготовилась распаковывать вещи. Лицо Гу Йезе выглядело очень ужасно. Это заставило Бай Вэйцзинь почувствовать себя лучше, и она даже начала петь.

 

Гу Йезе не мог не разбить телефон из-за гнева.

 



 

Закончив с багажом, Бай Вэйцзинь медленно спустилась вниз. Она дотронулась до своего живота и почувствовала легкий голод.

 

Гу Йезе сидел на диване и смотрел в компьютер. Бай Вэйцзинь не знала, чем он занят.

 

Он не был похож на некоторых денди, которых интересовали только погони за девушками, покупка автомобилей и игра в гольф после получения высокой должности. Он был очень серьезен, когда сосредоточился на своей работе.

 

– Эй.- Окликнула его с лестницы Бай Вэйцзинь.

 

Гу Йезе поднял голову. Ну, он не был так зол, как раньше, но и не выглядел очень счастливым.

 

– А что ты обычно ешь? Готовишь ли ты сам или это делает прислуга?”

 

Бай Вэйцзинь смотрела на него с ожиданием, надеясь, что он скажет, что кто-нибудь придет и поможет с готовкой позже.

 

– Мне не нравится, когда в доме посторонние. Слуги просто приходят убирают и уходят."

 

Ну, это была настоящая морока. Но вот в чем была проблема. А как насчет их еды? Они не могли есть вне дома каждый день.

 

Бай Вэйцзинь не любила обедать вне дома. Обычно она готовила сама, но теперь жила с Гу Йезе.…

 

Когда она думала о стирке и приготовлении пищи для Гу Йезе, как хорошая жена и добрая мать…

 

Ни в коем случае!

 

Итак, Бай Вэйцзинь продолжала стоять на лестнице, а Гу Йезе-сидеть на диване. Они посмотрели друг на друга и ничего не сказали.

 

Спустя долгое время Бай Вэйцзинь потерпела поражение.

 

Она пошла на кухню. Гу Йезе посмотрел на нее с интересом. Он положил компьютер и последовал за ней. Он хотел знать, что собирается делать эта женщина.

 

Открыв холодильник и задумчиво разглядывая ингредиенты, Бай Вэйцзинь оглянулась на Гу Йезе и сердито спросила:

 

– На что ты смотришь?"

 

Редко случалось, чтобы Гу Йезе не отвечал на этот раз. Неужели эта женщина будет готовить сама?

 

Мистер Гу, который никогда не занимался домашним хозяйством, с достоинством не стал бы готовить сам. Ингредиенты на кухне были приготовлены слугами на черный день. Конечно, в этом не было необходимости.

 

Днем Гу Йезе не было дома, и он не имел привычки есть фаст фуд. Ингредиенты просто оставались в холодильнике, и когда они портились, слуги просто меняли их.

 

В любом случае у него не было недостатка в деньгах.

 

В тот момент, когда он увидел, что кухня, которой никогда не пользовались, наконец начала использоваться, настроение Гу Йезе было немного сложным.

 

Сначала он собирался пригласить ее на ужин и рассказать о свадьбе.

 

Но поскольку эта женщина вызвалась готовить, Гу Йезе, который был достаточно зол, чтобы пытать ее сегодня, естественно, не возражал.

 

Поэтому он медленно повернулся, чтобы выйти из кухни, взял компьютер и продолжил работу.

 

Через полчаса из кухни донесся аромат. Гу Йезе, привыкший есть деликатесы, был немного удивлен, когда почувствовал запах домашней еды. Он повернулся к Бай Вэйцзинь, которая была на кухне:

 

– Еда готова?”

 

Бай Вэйцзинь несла тарелки и была готова поставить их на стол. Она заметила, что Гу Йезе привык командовать другими, поэтому не удостоила его внимательным взглядом:

 

– Я не готовила тебе еду.”

 

Гу Йезе не рассердился. Он прошел на кухню и открыл кастрюлю.

 

Ну, эта женщина сказала, что не будет готовить ему еду, но она приготовила рис для двоих.

 

http://tl.rulate.ru/book/33388/769005

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку