Готовый перевод System in the World of Sword and Magic / У меня есть система из Героев Меча и Магии! ✅: Глава 424. Разгром крепости

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


Ещё в день прибытия армии под командованием Ричарда, командир орков, заметив недобрые намерения людей, отправил гонца в тыл за подкреплением. В этом лесу орки разместили целый легион, и у Волчьей Головы, естественно, был резерв.

— Что ответил Адру?

— Адру велел нам продержаться неделю, обещая прислать подкрепление.

— Неделю? Ты точно доложил ему о нашем положении? Люди привели больше двадцати драконов, как мы можем продержаться неделю?!

— Я лично докладывал Адру. Он сказал, что отправит людей проверить и считает, что мы намеренно преувеличиваем силы людей.

— Бах!

— Проклятье!

Командир Волчьей Головы был явно разгневан сомнениями начальства. Но если поставить себя на его место, не увидев собственными глазами, он бы сам не поверил, что на северную границу прибыло больше двадцати драконов. Но теперь эти двадцать с лишним драконов стояли перед ним, Волчья Голова была на грани полномасштабного нападения, а тыл всё ещё сомневался в его докладе.

— Времени нет, боюсь, на этот раз нам не поздоровится.

— Немедленно отправь ещё одно сообщение Адру. Скажи, что гарнизон Волчьей Головы сегодня полностью уничтожен, люди прорвались в Волчью Голову. Пусть готовится!

— Господин, но…?

Слова командира орков показались гонцу странными. Хотя в крепости, казалось, стало больше паникующих дезертиров, она всё ещё находилась под контролем орков и даже следов сражения не было видно. Как это — полностью уничтожены?

Но командир орков не дал ему времени на раздумья, а громко приказал:

— Быстро! Опоздаешь — не уйдешь!

— Слушаюсь, господин!

Хотя в душе у него оставались сомнения, приказ начальника нельзя было ослушаться. Рявкнув на гонца, командир отправил его обратно той же дорогой, не обращая внимания на то, пала крепость или нет.

Увидев, как гонец уносится прочь, командир орков повернулся к лесу внизу.

Люди уже пришли…

— Быстрее, срубите эти деревья и уберите их.

— Скорее расчистите площадку!

Подгоняемый нетерпеливым Ричардом, Первый легион Северной армии уже к полудню, следуя за прокладывающими путь гоблинами и полуэльфами, добрался до леса под Волчьей Головой. Волчья Голова находилась слишком близко к Драконьей Чешуе, что говорило о высокомерии орков, которые полностью считали северный лес своей территорией.

Так называемый первый легион был легионом под командованием Аля и Си. После того как Ричард принял командование армией, он не стал использовать прежнюю нумерацию, а переименовал легионы в первый, второй, третий и четвёртый, присвоив им общий номер Северной армии. Аль и Си были самыми опытными, и их легион считался самым элитным, поэтому Ричард назначил его первым легионом.

Полуэльфы-разведчики Грула и десять тысяч гоблинов были объединены в спецотряд. Что касается системных солдат Ричарда, то они стали его личной гвардией — флаговым отрядом.

В этот момент Ричард, Аль, Си и несколько старших офицеров стояли в лесу под Волчьей Головой, глядя сквозь деревья на уже близкую крепость.

Один вид этой крепости внушал атакующим страх. Деревянная крепость располагалась на возвышенности, примыкая к склону горы. Только перед воротами была небольшая площадка для входа и выхода, но даже эта площадка была неровной, представляя собой пологий склон. На склоне были установлены заграждения, а земля выглядела явно перекопанной, что указывало на наличие ловушек.

Волчья Голова находилась в таком месте, где было невозможно развернуть большую армию и использовать осадные орудия. Неудивительно, что прежний легион, дислоцированный на северной границе, не смог взять эту крепость с гарнизоном из тысячи с лишним орков. Если бы не двадцать с лишним драконов Ричарда, которые представляли собой сокрушительную силу для отряда орков численностью чуть больше тысячи, командир орков не был бы так отчаян.

— Генералы Аль и Си, войска готовы к атаке?

— Пять тысяч воинов флагового отряда Первого легиона готовы к бою.

Несмотря на недавний переход через горы, этот легион был в хорошем состоянии и боевом духе благодаря поддержке двадцати с лишним драконов. Он действительно мог немедленно вступить в бой.

— Но дорога наверх только одна. После выхода флагового отряда Первого легиона всё равно негде будет развернуться. В атаке смогут участвовать максимум пятьсот человек за раз.

В этом и заключалась сложность рельефа Волчьей Головы. Местность перед склоном не подходила для развёртывания армии. С учётом заграждений и неизбежных ловушек, отправлять по пятьсот человек в атаку без осадных орудий было практически самоубийством.

Но, очевидно, Ричард, хоть и стремился переночевать в Волчьей Голове, не собирался посылать своих людей на верную смерть.

Он одновременно отдал приказы Грулу и Мориэль.

Получив приказ, Грул немедленно вывел из леса своих трёхсот с лишним призрачных стрелков и без предупреждения начал обстреливать орков на стенах Волчьей Головы.

Учитывая скорострельность, точность и мощность стрел призрачных стрелков, приказывать им стрелять залпами было бы расточительством. Свободный огонь был гораздо эффективнее.

Стрелы со свистом полетели к стенам Волчьей Головы.

Залп трёхсот призрачных стрелков не просто подавил орков на стенах Волчьей Головы, а чуть не уничтожил арбалетчиков, ожидавших приближения солдат флагового отряда Первого легиона. За исключением нескольких орков, успевших укрыться в мёртвых зонах, после того как призрачные стрелки выпустили в среднем по три стрелы, на деревянных стенах не осталось ни одного стоящего орка. Повсюду валялись трупы. На первый взгляд, призрачные стрелки этим залпом уничтожили около ста орков. Даже орки на деревянных башнях, наблюдавшие за противником, не избежали этой участи — их поразили стрелы, и они упали вниз.

http://tl.rulate.ru/book/33221/5602896

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода