Готовый перевод System in the World of Sword and Magic / У меня есть система из Героев Меча и Магии! ✅: Глава 420. Встреча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


Скорость передвижения армии, состоящей исключительно из системных войск под командованием Ричарда, была невероятно высокой, особенно после того, как он передал сэру Мурлоку свои рыцарские перчатки, Плащ стремительности и сапоги-скороходы — предметы, увеличивающие скорость передвижения, — и временно назначил его командующим героем. Скорость марша всего отряда превысила пределы, доступные пониманию обычных армий.

Особенно это касалось закованных в железные доспехи крестоносцев. Из-за невероятно высокой частоты шагов их доспехи издавали постоянный лязг и скрежет, заставляя сомневаться, были ли внутри люди или это просто марионетки под железными панцирями. Скорость этих пехотинцев даже превосходила скорость маневренной лёгкой кавалерии. Всего за один день они совершили форсированный марш на расстояние трёхсот километров до Долины Реки.

Беспорядки в Долине Реки утихли уже более двух месяцев назад. Хотя некоторые аристократы, лишившиеся своих привилегий, всё ещё питали ненависть к дому Хантер, перед лицом кровавой реальности им пришлось выбирать между сотрудничеством и подчинением.

Более того, дом Хантер не ограничивался лишь репрессивными мерами. После ухода Мориэль новоприбывшая госпожа Катерина начала применять меры по умиротворению. Если бывшая знать Долины Реки соблюдала правила дома Хантер, то могла рассчитывать на некоторые послабления.

Сопротивление было бесполезным, а дом Хантер не стремился к полному уничтожению. Поэтому аристократы, пережившие великую чистку Мориэль, независимо от своих желаний, начали активно сотрудничать с Катериной. Более того, чтобы быстрее интегрироваться в новую систему, они проявляли ещё большую готовность к сотрудничеству, чем знать Северных земель.

Сейчас Берли вновь обрёл былое процветание. На улицах города даже по вечерам было многолюдно, а окрестные города также демонстрировали признаки оживления. Катерина действительно была героем с прокачанным навыком «Внутренние дела».

В просторном замке в Берли Ричард сидел на мягком диване, а служанка время от времени очищала для него сезонные фрукты и подавала ему. В камине горел огонь, на котором для Ричарда грелся небольшой чайник. За окном шёл мелкий, надоедливый дождь.

Ричарда застала первая осенняя непогода. Только он прибыл в Берли, как температура резко упала. По настоянию Дэйна, местного авторитета в Долине Реки, и других аристократов Ричард отказался от идеи продолжать путь дождливой ночью и решил остановиться в городе на ночь, чтобы отдохнуть.

Интерьер замка был роскошным. Ковры из бархата и дорогая мебель — такое убранство было не по карману обычному аристократу. Хозяин замка когда-то был одним из влиятельнейших людей в Берли, членом совета двенадцати домов.

Но сейчас совет двенадцати домов Берли канул в лету. Большая его часть исчезла, многие стали жертвами Мориэль и отправились в мир иной.

Этот дом был одним из самых благоразумных. Он одним из первых начал сотрудничать с домом Хантер, что позволило ему выжить. После того, как он вернул захваченные земли, ему удалось сохранить большую часть своего имущества в городе. В дальнейшем он довёл свою благоразумность до совершенства, проявляя инициативу и всячески содействуя новой власти.

Узнав, что Ричард собирается остановиться в Берли на ночь, хозяин замка немедленно освободил его и пригласил Ричарда остановиться у себя.

— Господин Ричард, позже мы подготовили для вас праздничный ужин с танцами.

— Виконт Андер, вы слишком любезны. Но мы в походе, поэтому я воздержусь от алкоголя. Я сейчас пойду отдыхать, а по возвращении приму ваше гостеприимство.

Виконт Андер был хозяином этого замка. Поскольку он специально освободил замок для Ричарда, то сидел в зале довольно близко к нему, уступая лишь Катерине и Дэйну. Остальные аристократы, пришедшие засвидетельствовать своё почтение и преподнести дары, могли сидеть только на большом расстоянии. Ричард почти не смотрел на них, им оставалось лишь неловко улыбаться позади.

— Тогда желаю вам, господин Ричард, одержать победу. Отдохните хорошенько сегодня. Виконт Андер уже подготовил для вас комнату и горячую воду.

Видя, что виконт Андер хочет ещё что-то сказать, Дэйн, сидевший чуть ближе к Ричарду, перебил его.

Из всех присутствующих в зале аристократов Дэйн лучше всех знал Ричарда. Хотя Ричард любил комфорт, он никогда не ставил его выше дела. Если завтра утром ему предстоял марш, то заставить его остаться на праздничный ужин и пить до полуночи с кучкой новоиспечённых вассалов было невозможно.

Сказав это, Дэйн первым вышел из замка, уводя за собой аристократов Долины Реки. Он заметил, что за вежливой манерой Ричарда скрывается нетерпение.

Когда знать покинула замок, Ричард принял ванну с помощью служанки и отправился спать. Преимущество быть правителем заключалось в том, что большую часть времени ты можешь поступать по своему усмотрению, а подчинённые будут гадать о твоих желаниях. Это было довольно приятно.

Ричард, уставший после дневного перехода, под руководством служанки добрался до своей комнаты и уснул на мягкой кровати. Двое мечников, дежуривших по очереди у дверей, гарантировали ему спокойный сон.

На следующее утро мелкий дождь всё ещё продолжал идти. Погода не способствовала маршу, но это не мешало армии Ричарда. Не дожидаясь, пока знать Берли снова придёт засвидетельствовать своё почтение, Ричард выступил с войсками в поход. Он планировал встретиться с Грулом и его армией полуэльфов и гоблинов до того, как они достигнут Перевала Драконьего Дыхания.

… Неделю спустя…

По Центральным равнинам с трудом продвигалась армия. Осенние дожди охватили огромную территорию. Под их влияние попало почти всё королевство, за исключением некоторых районов Западного края.

Грул смотрел на падающие капли дождя с тревогой на лице. Первая половина пути прошла относительно гладко. Несмотря на жару, солдаты обладали хорошей выносливостью, особенно гоблины, которые, казалось, не знали усталости.

Проходя почти сто километров в день, армия прошла путь от Северных земель до Центральных равнин. Единственной проблемой был необычный состав армии. Хотя флаг с тремя стрелами дома Хантер обеспечивал им беспрепятственный проход через Северные земли и Долину Реки, на Центральных равнинах его влияние ослабло. Местные аристократы относились к ним с подозрением — кто бы стал спокойно наблюдать, как по его землям свободно перемещается армия из более чем десяти тысяч существ, которые даже не были людьми.

К счастью, помимо Грула в отряде был Куз, который выполнял роль связного. Куз не только имел при себе верительные грамоты, но и сам по себе, будучи доверенным генералом Сола, пользовался определённой известностью на Центральных равнинах. Каждый раз, когда возникали сложности, Куз выступал посредником. И хотя местные гарнизоны относились к ним с опаской, авторитет Куза и наличие верительных грамот помогали избежать конфликтов. Так, им удалось без особых проблем пройти часть пути по Центральным равнинам.

http://tl.rulate.ru/book/33221/5602886

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода