Готовый перевод System in the World of Sword and Magic / У меня есть система из Героев Меча и Магии! ✅: Глава 400. Явление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Намтару, как Повелитель нежити, в мире «Героев Меча и Магии» управляет законами смерти. В каком-то смысле Намтару и Асха — две стороны одной медали, Намтару — это тёмное воплощение Асхи.

Но Намтару — это не Асха. У них разное сознание. Намтару — лишь часть, отделившаяся от Асхи.

Сначала эта сущность, назвавшаяся Асхой, обманула Ричарда. Но во время разговора Ричард увидел тень собеседницы, отбрасываемую светом Храма.

Тень получеловека-полупаука с четырьмя руками и шестью ногами. Ричард хорошо запомнил этот образ и сразу понял, кто перед ним. Повелитель нежити из «Героев Меча и Магии», Намтару.

— Хе-хе, избранник этой дряни действительно не прост. — Намтару не стала отрицать свою личность и продолжила: — Ладно, вернусь к своему истинному облику.

Из этого, казалось бы, обычного тела появились три головы. Руки превратились в две зелёные конечности и пару тёмно-зелёных шипов. Ноги стали тремя парами паучьих лап, а туловище быстро раздулось. Перед Ричардом предстал причудливый образ паука.

«Какая же ты уродливая», — подумал Ричард, но промолчал. Как бы странно ни выглядел собеседник, он всё равно оставался Повелителем нежити. Глупо было бы оскорблять такую сущность. Просто отношение Ричарда к нему стало более холодным.

— Человек, в той беде, в которой ты оказался, эта дрянь тебе не поможет. Но я могу. Сандро по моей воле станет твоим самым преданным помощником. Тебе нужно лишь нанять его в таверне, и все твои проблемы будут решены. С помощью Сандро ты сможешь объединить весь континент — это лишь вопрос времени.

— Объединить континент с помощью Сандро и получить рай для нежити? Извини, но мне неинтересно становиться правителем такого мира.

Ричард не хотел оскорблять собеседницу, но и не боялся ее. Поскольку Намтару изначально пыталась обмануть его, притворившись Асхой, было ясно, что она не может напасть на Ричарда напрямую или же у нее есть какие-то причины этого не делать.

Если бы Намтару силой заставила Ричарда нанять Сандро и создать в этом мире рай для нежити, Ричард под угрозой смерти наверняка бы согласился. Но раз у Повелителя нежити есть какие-то ограничения, Ричард осмелел и довольно резко отказал.

Ричард даже подумал, что появление Сандро и Айши в таверне в прошлый раз тоже было делом рук Намтару. Похоже, она всё время искала возможности заставить Ричарда выбрать сторону нежити.

— Человек, почему ты так заботишься об этих низших формах жизни? Как живое существо, ты смертен. Но если станешь нежитью, обретёшь практически бесконечную жизнь. С моей помощью ты станешь величайшим правителем нежити.

Намтару, похоже, действительно не понимала упорства Ричарда. А Ричард после этих уговоров лишь сильнее утвердился в своём решении.

Она не только хочет навязать ему Сандро, но и превратить его самого в нежить, сделать каким-то правителем нежити. Если он станет нежитью, потеряет вкус, чувства притупятся… Будет ли он тогда самим собой? И главное, некоторые функции наверняка перестанут работать.

Подумав об этом, Ричард невольно взглянул на толстое паучье тело Намтару и почувствовал отвращение. Это было абсолютно неприемлемо.

— Нет, я отказываюсь, — Ричард покачал головой, на этот раз ещё более резко. Он понял, что даже такая сущность, как Намтару, должна действовать по правилам. Согласно правилам игры «Герои Меча и Магии», чтобы такой герой, как Сандро, появился в этом мире, правитель должен нанять его в таверне.

Если бы не эти правила, Намтару могла бы просто выпустить Сандро. Некромант святого ранга — это ходячее бедствие, где бы он ни появился.

Сейчас ключевым моментом этих правил, похоже, был сам Ричард. Любое влияние мира «Героев Меча и Магии» на этот мир должно осуществляться через Ричарда. Поэтому он стал ещё смелее.

— Человек, ты отвергаешь благосклонность великого божества. Знаешь ли ты, чем это грозит?

Постоянные отказы Ричарда, очевидно, вывели Намтару из себя. В ее голосе появились угрожающие нотки.

Но Намтару уже поздно было угрожать. Ричард в каком-то смысле раскусил ее, и теперь вёл себя немного нагло.

Мужчина пожал плечами и развёл руками, изображая беспомощность. Он не ответил прямо, но ясно дал понять, что не боится угроз.

— Проклятое ничтожество! Ты бросаешь вызов великой Намтару!

Когда терпение Намтару иссякло, ее лицо исказилось, а голос наполнился гневом.

Ричард почувствовал, как его сковала некая сила. Словно из пустоты появилась невидимая верёвка и связала его. Даже со своей силой Небожителя он не мог вырваться.

Затем эта сила подняла Ричарда в воздух прямо перед Намтару. Она занесла зелёный крюк из плоти, словно собираясь пронзить им грудь мужчины.

Эти два зелёных крюка в руках Намтару были непростыми. Они выходили за рамки обычного физического оружия. Когда зелёный крюк из плоти приблизился к Ричарду, тот почувствовал, как его сознание притягивается, словно его пытаются вырвать. Это ощущение разделения сознания и тела причиняло Ричарду сильную боль, его лицо исказилось.

Когда Ричард уже подумывал о том, чтобы сдаться, чей-то голос внезапно прервал действия Намтару.

— Намтару, хватит!

— Дрянь, ты тоже проснулась?

— Если бы я не проснулась, наш единственный шанс обратился бы в прах.

— Хе-хе… — Намтару холодно усмехнулась, и ее фигура начала растворяться в воздухе.

Мучительная боль, разрывающая сознание Ричарда, наконец, прекратилась. Он упал с высоты двух-трёх метров, но быстро пришёл в себя, немного скорректировал положение тела и устойчиво приземлился на ноги. Когда он снова поднял голову, на месте, где только что стояла Намтару, появилась женщина с невероятно мягкими чертами лица.

Её одежда была практически такой же, как у Намтару в ее фальшивом облике. Но Ричард чувствовал огромную разницу между ними. Эта женщина казалась обычной, но Ричард словно видел в ней свет. Просто стоя там, она вызывала у него сильное чувство близости. Такое чувство Ричард испытывал только к своей матери, леди Кейлин. Но сейчас он ощущал его по отношению к незнакомке.

— Вы кто?

http://tl.rulate.ru/book/33221/5567924

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода